Remington AC8000 [18/71] Italiano
![Remington Keratin Therapy Pro Dryer AC8000 [18/71] Italiano](/views2/1090745/page18/bg12.png)
18
ITALIANO
GrazieperaveracquistatoilvostronuovoprodottoRemington®.
Primadell’uso,leggereattentamenteleistruzionieconservarle.Rimuoveretutto
l’imballaggio prima dell’uso.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 Griglia in ceramica di alta qualità con cheratina
2 3 temperature
3 2 velocità
4 Colpo d’aria fredda
5 concentratore sottile da 7 mm
6 concentratore da 11 mm.
7 Diusore
8 Griglia posteriore rimovibile facile da pulire
9 Anello per appendere
10 Cavo
C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• 2200Watt
• Generatorediioniperacconciatureliscesenzaeettocrespo
• MotoreACdilungadurata
• 5annodigaranzia
A PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1 ATTENZIONE:Permaggioreprotezione,siconsigliadiinstallarenelcircuitodi
alimentazionedelbagnoundispositivoacorrenteresidua(RCD)consensibilitàdiscatto
non superiore a 30 mA.
2 L’apparecchio,inclusoilsuolo,nondeveessereassolutamenteutilizzatodapersonedi
età inferiore agli otto anni e deve sempre essere tenuto fuori dalla loro portata.
L’uso,lapuliziaolamanutenzionedell’apparecchioeettuatidabambinidietàsuperiore
agliottoanniodachiunquenonabbiaconoscenza,esperienzaocheabbiaridotte
capacitàsiche,sensorialiomentalinondevonoessereeettuatisenzaaverprima
ricevutoistruzioniappropriateesottolasupervisionediunapersonaadultaresponsabile
per essere sicuri che l’apparecchio venga usato in modo sicuro e che i possibili rischi siano
compresi ed evitati.
3 Non immergere l’apparecchio in liquidi e non usarlo in prossimità
della vasca da bagno, del lavandino o di altri recipienti contenenti
dell’acqua, e non usarlo all’aperto.
4 Tenereilussod’ariadirettalontanodagliocchiedaaltrezonesensibili.
5 Evitare che l’apparecchio entri in contatto con viso, collo o cuoio capelluto.
6 Durantel’uso,fareattenzionechelegriglieinternaedesternanonsianobloccatein
quanto ciò causerebbe l’arresto automatico dell’apparecchio.
Se ciò dovesse accadere, spegnere l’apparecchio e farlo rareddare.
7 Assicurarsichelapiastrainternasialiberadaostruzioniqualipolvere,capelliecc.
8 Non lasciare l’apparecchio incustodito con la spina inserita.
9 Non appoggiare l’apparecchio mentre è ancora acceso.
Содержание
- English 2
- A safety cautions 3
- C key features 3
- C product features 3
- English 3
- C cleaning and maintenance 4
- English 4
- F instructions for use 4
- H environmental protection 4
- E service and guarantee 5
- English 5
- A sicherheitshinweise 6
- C hauptmerkmale 6
- C produkteigenschaften 6
- English 6
- Deutsch 7
- F bedienungsanleitung 7
- C reinigung und pflege 8
- Deutsch 8
- E kundendienst und garantie 8
- H umweltschutz 8
- A veiligheidsvoorschriften 9
- C belangrijkste kenmerken 9
- C kenmerken van het product 9
- Nederlands 9
- F gebruiksaanwijzingen 10
- Nederlands 10
- C reiniging en onderhoud 11
- E service en garantie 11
- H bescherm het milieu 11
- Nederlands 11
- A consignes de securite 12
- C caracteristiques techniques 12
- C fonctions du produit 12
- Français 12
- F instructions d utilisation 13
- Français 13
- C nettoyage et entretien 14
- E service et garantie 14
- Français 14
- H proteger l environnement 14
- A precauciones de seguridad 15
- C características del producto 15
- C características principales 15
- Español 15
- C limpieza y mantenimiento 16
- Español 16
- F instrucciones de utilización 16
- E servicio y garantía 17
- Español 17
- H protección medioambiental 17
- A precauzioni di sicurezza 18
- C caratteristiche del prodotto 18
- C caratteristiche principali 18
- Italiano 18
- C pulizia e manutenzione 19
- F istruzioni per l uso 19
- Italiano 19
- E assistenza e garanzia 20
- H protezione ambientale 20
- Italiano 20
- A sikkerhedsadvarsler 21
- C hovedfunktioner 21
- C produktfunktioner 21
- C rengøring og vedligeholdelse 22
- F instruktioner for brug 22
- E service og garanti 23
- H miljøbeskyttelse 23
- A säkerhetsanvisningar 24
- C nyckelfunktioner 24
- C produktegenskaper 24
- Svenska 24
- C rengöring och underhåll 25
- F bruksanvisning 25
- Svenska 25
- E service och garanti 26
- H miljöskydd 26
- Svenska 26
- A turvaohjeet 27
- C tuotteen ominaisuudet 27
- C tärkeimmät ominaisuudet 27
- C puhdistus ja hoito 28
- F käyttöohjeet 28
- H ympäristön suojelu 28
- E huolto ja takuu 29
- A precauções de segurança 30
- C características do produto 30
- C características principais 30
- Português 30
- C limpeza e manutenção 31
- F instruções de utilização 31
- Português 31
- E assistência e garantia 32
- H protecção ambiental 32
- Português 32
- A bezpečnostné opatrenia 33
- C dôležité vlastnosti 33
- C vlastnosti výrobku 33
- Slovenčina 33
- C čistenie a údržba 34
- F návod na použitie 34
- Slovenčina 34
- E servis a záruka 35
- H ochrana životného prostredia 35
- Slovenčina 35
- A bezpečnostní instrukce 36
- C klíčové vlastnosti 36
- C vlastnosti produktu 36
- Česky 36
- C čistění a údržba 37
- F instrukce pro použití 37
- Česky 37
- E servis a záruka 38
- H ochrana životního prostředí 38
- Česky 38
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 39
- C główne cechy 39
- C opis produktu 39
- Polski 39
- C czyszczenie i pielęgnacja 40
- F instrukcja obsługi 40
- Polski 40
- E serwis i gwarancja 41
- H ochrona środowiska 41
- Polski 41
- A biztonsági figyelmeztetések 42
- C a termék jellemzői 42
- C fő jellemzők 42
- Magyar 42
- C tisztítás és karbantartás 43
- F használati utasítások 43
- Magyar 43
- E jótállási jegy 44
- E szerviz és garancia 44
- H környezetvédelem 44
- Magyar 44
- A меры безопасности 45
- C основные характеристики 45
- C характеристики изделия 45
- Pycckий 45
- C чистка и обслуживание 46
- F инструкции по эксплуатации 46
- Pycckий 46
- E сервисное обслуживание и гарантия 47
- H защита окружающей среды 47
- Pycckий 47
- Pycckий 48
- A güvenli k tedbi rleri 49
- C temel özelli kler 49
- C ürün özelli kleri 49
- Türkçe 49
- C temi zli k ve bakim 50
- F kullanim tali matlari 50
- Türkçe 50
- E servi s ve garanti 51
- H çevre koruma 51
- Türkçe 51
- A avertismente de siguranță 52
- C caracteristici de bază 52
- C caracteristicile produsului 52
- Romania 52
- C curățare și întreținere 53
- F instrucțiuni de utilizare 53
- Romania 53
- E depanare și garanție 54
- H protejarea mediului 54
- Romania 54
- A προφυλαξεισ ασφαλειασ 55
- C βασικα χαρακτηριστικα 55
- C χαρακτηριστικα προϊοντοσ 55
- Eλλhnikh 55
- Eλλhnikh 56
- F οδηγιεσ χρησησ 56
- C καθαρισμοσ και συντηρηση 57
- E σερβισ και εγγυηση 57
- Eλλhnikh 57
- H προστασια του περιβαλλοντοσ 57
- A varnostna opozorila 58
- C ključne lastnosti 58
- C lastnosti izdelka 58
- Slovenščina 58
- C čiščenje in vzdrževanje 59
- F navodila za uporabo 59
- H varujte okolje 59
- E servis in garancija 60
- Slovenščina 60
- Slovenščina 61
- __________________________________________________ 61
- A sigurnosne mjere 62
- C glavna obilježa 62
- C obilježa proizvoda 62
- Hrvatski jezik srpski jezik 62
- C čišćenje i održavanje 63
- F upute za uporabu 63
- Hrvatski jezik srpski jezik 63
- E servis i jamstvo 64
- H zaštita okoliša 64
- Hrvatski jezik srpski jezik 64
- 821 700 821 70
- Central europe 70
- International service centre 70
Похожие устройства
- Port Designs PhoenixII7Pur Инструкция по эксплуатации
- Port Designs Firenze 15.6 Инструкция по эксплуатации
- Port Designs MANILLE 10.1'' Инструкция по эксплуатации
- Port Designs Detroit IV 10.1" (201271) Инструкция по эксплуатации
- Port Designs Ottawa 201420 Инструкция по эксплуатации
- Porto 12/220V HTE-600 Инструкция по эксплуатации
- Powerman MC323F/1Gb Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV416 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV103 White Инструкция по эксплуатации
- Pozis MV102 Black Инструкция по эксплуатации
- Praktica DC 60 Инструкция по эксплуатации
- Praktica DCZ 6.3r Инструкция по эксплуатации
- Praktica LM10-X3 Black Инструкция по эксплуатации
- Praktica M50 BF2 QD Инструкция по эксплуатации
- Praktica M50 BF2 Инструкция по эксплуатации
- Praktica DC 52 Инструкция по эксплуатации
- Praktica DC 44 Инструкция по эксплуатации
- Praktica DC 34 Инструкция по эксплуатации
- Praktica DCZ 3.4 Инструкция по эксплуатации
- Praktica DCZ 2.0 Инструкция по эксплуатации