Rapoo H6080 Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Rapoo H6080 Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

ЙЖ1 ЙЖ2 ЙЖ Installation Index The ultimate wireless Bluetooth Bluetooth Foldable Headset глроо I A Headset Language Page I w The red LED will be on when charging B USB cable The red LED will go off and the green LED will be on when the Before using the Headset needs to be fully charged Connect the USB charging cable to the Headset your computer e and Voice Call О Turn on or off Quick Start Guides To turn on press and hold the power button for about 5 seconds To turn off press and hold the power button for about 2 seconds Pair and connect the headset Ecouteurs Bluetooth pliables Press and hold the power button for about 8 seconds until the green LED starts to blink quickly Activate the Bluetooth feature on your device and set it to search for the headset Select Rapoo H6080 Enter password 0000 to pair The green LED blinks slowly when the Bluetooth connected successfully Multipoint Connection Follow the pairing steps to connect the headset to Device 1 then turn off the headset Follow the pairing steps to connect the headset to Device 2 then Device 1 initiates a connection to the headset The headset is connected to the two devices and works normally Note О The Bluetooth headset will save connected device automatically you don t have to pair it again О Some devices do not need password when connecting Démarrage rapide Auriculares plegables Bluetooth Guía de inicio rápido Auscultadores Dobráveis Bluetooth Guia de consulta rápida Bluetooth Connection Headset is fully charged The red LED will blink when the Headset is low battery e o To make a voice dial press and hold the power key To redial a number double click the power key To answer an incoming call press the power key or speak Yes To reject an incoming call press and hold the power key or speak No During a call press the power key to forward the call to a cell phone or headset To hang up press the power key Music Player To play music press the power key To play pause press the power key Wired Mode Use the USB cable to connect the headset to a PC or laptop To play pause press the power key Windows 7 Vista Click on Playback devices Set the Bluetooth SCO Audio as your default device Select the Recording tab Set the Bluetooth SCO Audio as your default device Double click on the Microphone Set the level to 100 Here takes iPad for example Click on Settings Click on General Bluetooth Click on ON to enable Bluetooth function then it will search for the headset automatically Windows XP Click on Adjust audio properties Go to the Voice tab Set the Bluetooth SCO Audio as your default device Click on the Volume of the Voice recording Set the level to 100 Select Rapoo H6080 When connected shows up the green LED blinks slowly on the headset Trouble Shooting La LED rouge sur le casque s allume pendant la charge La LED rouge s éteint une fois le casque complètement chargé La LED rouge clignote lorsque le casque est déchargé nb Mise sous ou hors tension Appel vocal Pour passer un appel vocal appuyez sur la touche de mise en marche et gardez la enfoncée Pour mettre sous tension Pour refaire un numéro double cliquez sur la touche de mise en marcher appuyer et maintenir le bouton d alimentation pendant environ 5 secondes Pour répondre à un appel entrant appuyez sur la touche de mise en marche ou dites Yes Pour mettre hors tension Pour rejeter un appel entrant appuyez sur la touche de mise en marche et gardez la enfoncée ou dites No appuyer et maintenir le bouton d alimentation pendant environ 2 secondes Au cours d un appel Appairer et connecter le casque appuyez sur la touche de mise en marche pour renvoyer l appel vers un autre téléphone portable ou vers Appuyer et maintenir le bouton d alimentation pendant environ 8 secondes les écouteurs jusqu à ce que la LED verte commence a clignoter rapidement Pour raccrocher appuyez sur la touche de mise en marche Activer la fonction Bluetooth sur votre appareil et la mettre à la recherche du casque Lecteur de musique Sélectionner Rapoo H6080 Pour écouter de la musique appuyez sur la touche de mise en marche Pour écouter mettre en pause appuyez sur la touche de mise en marche Entrer le mot de passe 0000 pour appairer Le voyant vert clignote lentement lorsque le Bluetooth est connecté avec succès Mode connecté Utilisez le câble USB pour brancher les écouteurs à un PC ou à un ordinateur portable Connexion multipoint Exécutez le lecteur Suivez les étapes de couplage pour brancher les écouteurs à l appareil 1 Pour écoute omettre en pause appuyez sur la touche de mise en marche puis mettez en marche les écouteurs Suivez les étapes de couplage pour brancher les écouteurs à l appareil 2 puis l appareil 1 démarre la connexion avec les écouteurs Les écouteurs sont branchés aux deux appareils et fonctionnent normalement Remarque Windows 7 Vista Le casque Bluetooth mémorise le périphérique connecté automatiquement Cliquez sur Playback devices vous n avez pas à l appairer à nouveau Régler le Bluetooth SCO Audio comme périphérique par défaut Certains appareils n ont pas besoin de mot de passe lors de la connexion Choisissez l onglet Enregistrement Régler le Bluetooth SCO Audio comme périphérique par défaut Double cliquer sur le Microphone O Régler le niveau à 100 Configuration Run the player Configuration f A Casque C Pochette B Câble de recharge USB Avant utilisation le casque doit être complètement chargé Relier le câble de recharge USB au casque et à un ordinateur pour le charger Connexion Bluetooth Prenons comme exemple ici l iPad Windows XP Cliquez sur Adjust audio properties Aller dans l onglet Voix Régler le Bluetooth SCO Audio comme périphérique par défaut Cliquer sur le Volume de l enregistrement vocal Régler le niveau à 100 Cliquer sur Réglages Cliquer sur Général Bluetooth Cliquer sur ON pour activer la fonction Bluetooth puis la recherche du casque est automatique Sélectionner Rapoo H6080 quand le message Connecté Dépannage Problème A Auriculares C Pochette B Cáble de recharge USB O O O Antes de utilizar los auriculares cargúelos completamente Conecte el cable de carga USB a los auriculares y a un equipo para cargarlos Encender o apagar Para encender el dispositivo mantenga presionado el botón de alimentación durante aproximadamente 5 segundos Para apagar el dispositivo mantenga presionado el botón de alimentación durante aproximadamente 2 segundos Conexión multipunto Siga los pasos de asociación para conectar los auriculares a Dispositivo 1 y a continuación apague dichos auriculares Siga los pasos de asociación para conectar los auriculares a Dispositivo 2 A continuación Dispositivo 1 iniciará una conexión con dichos auriculares Los auriculares están conectados a los dos dispositivos y funcionan con normalidad A continuación se describe un ejemplo con iPad Haga clic en Configuración Haga clic en General Bluetooth Haga clic en ACTIVAR para habilitar la función Bluetooth El dispositivo buscará los auriculares automáticamente Seleccione Rapoo H6080 cuando aparezca el mensaje Conectado El LED de color verde parpadeará lentamente en los auriculares No sound at all I can not hear music sound even though it is connected to the laptop Solution Make sure the connection is successful Make sure you have charged the headset Make the headset as your default audio device Refer to step 9 step 10 and step 13 Restart the media player Some laptops do not have stereo Bluetooth driver Please see the system description of laptop for more information It is recommended to use a free Bluetooth driver and then connect the laptop to the headset again My friend on msn skype does not hear what I m saying Check if bluetooth headset is set as the default device Refer to step 9 x step 10 and step 13 Increase the microphone volume and increase the volume from the msn skype software Check if bluetooth headset is set as the default device on msn skype software Bad sound quality Maximum bluetooth range is 10m but walls or big objects may reduce the range Move other working wireless devices away from headset If your problem is not solved please contact the helpdesk at www rapoo com Warranty The device is provided with two year limited hardware warranty from the purchase day Please see www rapoo com for more information Garantie L appareil est fourni avec deux ans de garantie matérielle limitée à compter du jour d achat Merci de consulter www rapoo com pour plus d informations Garantía Este dispositivo é fornecido com urna garantía de hardware limitada de dois anos com inicio no dia da compra Consulte www rapoo com para mais informaçôes Garantía El dispositivo se proporciona con una garantía de hardware limitada de dos años a partir de la fecha de compra Consulte la dirección www rapoo com para obtener más información Г арантия Ограниченная гарантия на оборудование сроком 2 года со дня покупки Для получения более подробной информации перейдите на наш сайт www rapoo com KeninfliK Жабдыкка шектелген кеп лд к сатып алган куннен бастап 2 жыл мерз мге Негурлым толык акпарат алу уш н www rapoo com сайтына QTÍHÍ3 FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class В digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help To assure continued compliance any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment Example use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices FCC Radiation Exposure Statement This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Caution The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment Such modifications could void the user authority to operate the equipment IC Statement This device complies with Industry Canada RSS 210 Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device ême si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2 5 of RSS 102 and compliance with RSS 102 RF exposure users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance FApOO www rapoo com Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio RSS 210 L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout It is forbidden to reproduce any part of this quick brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement Le dispositif rencontre start guide without the permission of Rapoo l exemption des limites courantes d évaluation dans la section 2 5 de RSS 102 et la conformité à l exposition de RSS 102 rf utilisateurs peut obtenir l information canadienne sur l exposition et la conformité de rf Technology Co Ltd 560E 01703 222 12 5 125 mm 16p tW 70gW Pas de son du tout S assurer d avoir chargé le casque Définir le casque comme périphérique audio par défaut Se référer à l étape 9 10 et 13 Redémarrer le lecteur multimédia Je n entends pas le son de la musique meme si eue est connectée à l ordinateur portable Certains portables n ont pas de pilote Bluetooth stéréo Merci de vérifier la description système de l ordinateur portable pour plus d informations _ est recommandé d utiliser un pilote Bluetooth gratuit puis de connecter l ordinateur portable au casque à nouveau Mon ami sur msn skype H n entend pas ce que je dis Augmenter le volume du microphone et augmenter le volume du logiciel msn Skype Vérifier que le casque Bluetooth est défini comme périphérique par défaut sur le La portée Bluetooth maximale est de 10m mais les murs épais et les gros objets peuvent réduire la portée Déplacer les autres appareils sans fil en fonction loin du casque If your problem is not solved please contact the helpdesk at www rapoo com Configuración Windows XP Haga clic en Adjust audio properties Vaya a la ficha Voz Establezca la opción Audio SCO Bluetooth como dispositivo predeterminado En Grabación de voz haga clic en Volumen Establezca el nivel en 100 No hay sonido No escucho sonido de música aunque esté conectado al equipo portátil Algunos equipos portátiles no tienen un controlador Bluetooth estéreo Consulte la descripción del sistema del equipo portátil para obtener más información Es recomendable utilizar un controlador Bluetooth gratuito y a continuación conectar de nuevo el equipo portátil a los auriculares Mi amigo de msn o skype no escucha lo que digo Compruebe si los auriculares Bluetooth están establecidos como dispositivo predeterminado Consulte los pasos 9 10 y 13 Aumente el volumen del micrófono y del software de msn o skype Compruebe si los auriculares Bluetooth están establecidos como dispositivo predeterminado en el software de msn o skype Sonido de mala calidad Ф Windows 7 Vista Haga clic en Playback devices Establezca la opción Audio SCO Bluetooth como dispositivo predeterminado Seleccione la ficha Grabación Establezca la opción Audio SCO Bluetooth como dispositivo predeterminado Haga doble clic en Micrófono Establezca el nivel en 100 Solución logiciel msn Skype Mauvaise qualité sonore Nota O los auriculares Bluetooth guardarán el dispositivo conectado automáticamente por lo que no tendrá que volver a asociarlo Algunos dispositivos no necesitan contraseña para conectarse Asegúrese de que la conexión está establecida correctamente Asegúrese de que los auriculares están cargados Establezca los auriculares como su dispositivo de audio predeterminado Consulte los pasos 9 10 y 13 Reinicie el reproductor multimedia Vérifier si le casque Bluetooth est défini comme périphérique par défaut Se référer à l étape 9 10 et 13 Para hacer una llamada de voz presione sin soltar el botón de alimentación Para volver a marcar un número haga doble clic en el botón de alimentación Para responder a una llamada entrante presione el botón de alimentación o diga Yes Para rechazar una lamada entrante presione sin soltar el botón de alimentación o diga No Durante una llamada presione el botón de alimentación para reenviar dicha lamada a un teléfono móvil o a unos auriculares Para colgar presione el bolón de alimentación Problema S assurer que la connexion est réussie Problem oe Solucionar problemas Solution El LED de color de los auriculares se iluminará durante la carga El LED de color rojo se apagará cuando los auriculares estén completamente cargados EL LED de color rojo parpadeará cuando la carga de los auriculares sea baja Asociar y conectar los auriculares Mantenga presionado el botón de alimentación durante 8 segundos Reproductor de música hasta que el LED de color verde comience a parpadear rápidamente Para reproducir música presione el botón de alimentación Active la función Bluetooth del dispositivo y establézcalo para buscar los auriculares Para reproducir o pausar presione el botón de alimentación Modo no inalámbrico Seleccione Rapoo H6080 Utilice el cable USB para conectar los auriculares a su equipo de sobremesa o portátil Escriba la contraseña 0000 para realizar la asociación Ejecute el reproductor El LED de color verde parpadeará lentamente cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente Para reproducir o pausar presione el botón de alimentación Conexión Bluetooth установка Instalaçâo instalación Installation C Carry bag El alcance Bluetooth máximo es de 10 metros pero las paredes o los objetos grandes pueden reducirlo Aleje otros dispositivos inalámbricos que estén funcionando de los auriculares Si el problema no se resuelve consulte el servicio de ayuda en www rapoo com A Auriculares B Cable de carga USB C Bolsa de transporte Antes de utilizado os auscultadores carregue os completamente Ligue o cabo de carregamento USB aos auscultadores e a um computador para os carregar 0 LED vermelho permanecerá aceso durante o carregamento 0 LED vermelho irá desligar quando os Auscultadores estiverem totalmente carregados 0 LED vermelho ficará intermitente quando a batería dos Auscultadores estiver fraca Ligar ou desligar Chamada de voz Para efectuar urna chamada de voz mantenha premido o botáo de alimentado Para ligar mantenha o botáo de alimentagáo premido Para vol tar a marcar o ultimo número prima duas vezes o botáo de alimentado durante cerca de 5 segundos Para atender urna chamada prima o botáo de alimentado ou diga Yes Para desligar mantenha o botao de energía premido Para rejeitar urna chamada mantenha premido o botáo de alimentado ou diga No durante cerca de 2 segundos Durante urna chamada prima o bolao de ai menta gao para reencaminhar a chamada para um Emparelhar e ligar os auscultadores tetemwel ou auriedar Prima o botao de di mentado para desligar urna chamada Mantenha o botáo de alimentado premido durante cerca de 8 segundos Leitor de música até o LED verde comegar a piscar rápidamente Prima o botao de alimentado para reproduzir música Active a tuncáo de Bluetooth no seu dispositivo e define o para procurar os auscultadores Prima o botáo de alimentado para reproduzir pausar a reprodugáo Seleccione Rapoo H6080 Modo com fios Introduza a palavra passe 0000 pata emparelhar Utilize o cabo USB para ligar os auscultadores a um PC ou computador portátil 0 LED verde irá comecar a piscar mais lentamente quando a ligacáo Bluetooth Inicie o leitor for efectuada com éxito Prima o botáo de alimentado para reproduzir pausar a reprodugáo Nota O Os auscultadores Bluetooth rao guardar automáticamente o dispositivo Liga áo multiponto ligado e nao será necessário voltar a efectuar o emparelhamento Siga os passos de emparelhamento para ligar os auscultadores ao 0 Alguns dispositivos nao precisam de palavra passe para efectuar a ligagao Dispositivo 1 e de seguida desligue os auscultadores Siga os passos de emparelhamento para ligar os auscultadores ao Dispositivo 2 e de seguida o Dispositivo 1 inicia urna líga ao aos auscultadores O Os auscultadores ficam ligados aos doís dispositivos e funcionam normalmente ConfiguraQáo Windows 7 Vista Liga ao Bluetooth O O Usamos aqui o iPad como exemplo Clique em Definigóes Clique em Geral Bluetooth Clique em LIGAR para activar a fungáo de Bluetooth e o dispositivo irá procurar os auscultadores automáticamente Seleccione Rapoo H6080 Quando a mensagem ligado for exibida o LED verde nos auscultadores irá piscar lentamente Resoluqao de problemas Clique em Playback devices Defina Audio SCO Bluetooth como o dispositivo predefinido Seleccione o separador Gravagáo Defina Audio SCO Bluetooth corno o dispositivo predefinido Faga duplo clique em Microfone Defina o nivel para 100 Windows XP Clique em Adjust audio properties Vá ao separador Voz Defina Audio SCO Bluetooth como o dispositivo predefinido Clique em Volume da gravagáo de Voz Defina o nivel para 100 Soluçâo Sem som Certifique se de que a ligagao foi efectuada com éxito Certifique se de que os auscultadores estao carregados Defina os auscultadores como o seu dispositivo de áudio predefinido Consulte os passos 9 10 e 13 Reinicie o leitor multimedia 0 meu amigo no MSN Skype nao me consegue ouvir Má qualidade de som Alguns computadores portáteís näo possuem um controlador Consulte a descrigáo do sistema do computador portátil para Recomendamos a utilizagäo de um controlador Bluetooth gratis efectúe novamente a ligapáo do computador portátil aos auscultadores Перер использованием гарнитура должна быть полностью заряжена Подключите зарядной изв кабель к гарнитуре и компьютеру чтобы зарядить ее Во время зарядки на гарнитуре светитря красный индикатор Красный индикатор оотасиет после полной зарядки гарнитуры При низком заряда аккумулятора гарнитуры красный индикатор начнет мигать Включение и выключение Для включения нажмите и удоркиваите кнопку питания около 5 секунд з и удерживайте кнопку Power Для выключения иажмите и удерживайте кнопку питания около 2 секунд ните кнопку Power Парное соединение и подключение гарнитуры оку Powerили оажитв Уез Нажмите и удерживайте кнопку питания около 8 пока зеленый и удерживайте кно пюу питании ипи скажите No светодиодный индикатор не начнет быстро читать переадресации вызова на мобильный телефон Включите функцию Bluetooth на устройстве и выполните поиск гарнитуры Выберите Rapoo HS080 Введите пароль 0000 для установки парного подключения Для воспроизведения музыки нажмите кнопку Power Зеленый светодиодный индикатор начнет мигать медленно лоте успешной Для воспронзведения паузы нажмите кнопку Power установки В ие1ооФ подключения Проводной режим Многоточечное соединение Для подключения гарнитуре к Device 1 следуйте указаниям по сопряжению устройств Для прдключения гарнитуры к ПК или ноутбуку попользуйте кабель USB затем выключите гарнитуру Запустите проигрыватель Дия подкпючения гарнитуры к Device 2 следуйте указаниям но сопряжению устройств Для воспроизведения паузы нажмите кнопку Power поено чего Device 1 инициирует подключение гарнитуры Гарнитура лодкпючена к двум устройства и работает нормально Конфигурация в Ф Примечание С Bluelooth гзрнитгрз автоматически иронии подключе инов устройство Устанавливать парное подключение в делвнейшвя не потребуется Windows 7 Vista 0 Некоторые устройства не закрашивают пароль при установке подключения Щелкните PlaybacK devices Выберите в качеетае устройства по умолчанию B ioetoolh SCO Arlo Выберите вкладку Recording Запись Выберите в качество устройства по умолчанию aBluetooth SCO Audio На примере IPad Дважды нажмите Microphone Микрофон Нажмите Настройки Нажмите Общие Bluetoolh Установите уровень громкости 100 Нажмите Включить для включения функции Bluetoolh Windows ХР Устройство выполнит поиск парнитуры автоматически Щелкните Adjost audio praperies Выберите Rapoo Н6030 Перейдите к вкладке Voice Голос При появлении значка подключения зеленый светодиодный Выберите а качестве устройства по умолчанию Bluetoolh SCO Audio индикатор на гарнитуре начнет мигать медленно Нажмите регулятор громкости записи звука Volume Громкость Установите уровень громкости 100 Bluetooth подключение проблема Звук полностью Отсутствует Bluetooth estéreo obter mais informagöes e que de seguida Verifique se os auscultadores Bluetooth estäo definidos como o predefinido Consulte os passos 9 10 e 13 Aumente o volume do microfone e aumente o volume no software MSN Skype Verifique se os Auscultadores Bluetooth estäo definidos como o predefinido no software MSN Skype Звук музыки отсутствует котя ноутбук подключен seu dispositivo seu dispositivo Собеседник в HSH или Skype 0 alcance máximo da tecnología Bluetooth é de 10 metros mas as paredes ou os objectos de grandes dimensóes podem reduzir o alcance Retire outros dispositivos sem fios em funcionamento da proximidade dos auscultadores Se o seu problema persistir contacte o centro de apoto em www rapoo com О С Чехол дня перепорти Ф О Устранение неполадок Problema Nao consigo ouvir som mesmo com a ligacáo ao computador portátil efectuada com éxito А Гарнитура в Зарядной изв кабель Ор н а т у не слышит мою речь Низкое качество звука решение Убедитесь что подключение выполнено успешно Убедитесь что гарнитура заряжена Для выбора устройства по умолчанию для гарнитуры выполните шали 9 10 и 13 Перезапустите медиаллеер На некоторых ноутбуках отсутствуют драйвера BlueloolB белее подробную информацию ом в описании системы ноутбука Рекомендуется установить любой бесплатный драйвер Bloeloolh и подключить ноутбук к гарнитуре Убедитесь что Blnatooth гарнитура установлена в качество устройства по умолчанию Си шзг 9 10 и 13 Увзличнто громкостн микрофона а также гроикоств в программном обеспечении MSN или Skype Удостоверьтесь что Bbatooin гаряитура установлена в качестве устройства по умолчанию в арогрзммном обвеавчвнии MSN или Skype Максимальный диапазон работы Blustoolh устройств составляет 10 м однако станы и крупные объекты могут быте причиной сокращения диапазона Переместите другие работающие беспроводные устройства дальше от передатчика и гарнитуры Если проблема на устранена воспсль тоь компьютерной службой помощи по адовоу www rapoo com к А Гарнитура В USB зарядтау кабел С Семке Гарнитураны доггданбас бурын толытымеч зарядтау кажет Гарнитураны зарядтау уш н USB зарядтау кабел н гарнитурага жене компьютеров жалтацыз Rocy немесе аш ру фооу уш ч дуэт туймес н басып шамамен б секунд устал турыцыз Surlpy уш н дуэт туймес1ч басып шамамен 2 секунд устал турыцыз Гарнитураны жуптастыру жане косу Жасыл диод жылдам жыпылыдтай баотаганша хуат туймеон басып шамамен В секунд устал турыцыз Дурылтыда Bluetooth мумк1нд1гт досыл сны гарнитураны здеуге орнатыдыз Rapoo H60S0 курылгысын такщацыз Жуптастыру уш н 0000 хупиясез н енг1з1фз Blueloolh сети гурде косылтан везде жасыл диод баяу жыпылыктайды Б1рнеше цурыпгыга досылу Гарнитураны 1 вурылгыта носу 11 жуптастыру spexerrepiu орындап гарнитураны зш1рщ1з Г арнитураны 2 хурылгыта касу уш и жуптастыру эрекеттер н орындацыз рдан кей н 1 к урылгы гарнитурага дасыпуга арекеттенед Гарнитура ек дурылтыта длсылып далыпты гурде жумыс 1стейд1 Есквртпв 0 Bluetooth гарнитурвсы досылган щрылгыны автоматы гурде садгайды они дайтадан жуптастырудьщ дажет жад О Кеиб р хурылгылар досылган кезде дуомясез сурамэйды Bluetooth байланысы ОО Бул жерде IPad мысалы бер лгеч Sottlngs Параметрлер туймесы басыцыв General Жаплы Bluelooth опцияоын таццацыз Bluetooth фуикциясын деру уш я ON 1 К ОСУ туймес н басыцыз одан геи ол гарнитураны аатоматты турде 1здей баотайды Rapoo Н60В0 курылгысын тагздацыз connecled досылды жазуы пайда болганда гарнитурадагы жасыл диод баяу жыпылыдтайды Ацаулыктарды жою Ацаулыц Зарядтау квз ида гарнитурадагы кызыл диод жанып турады Гарнитура толыгыиея зарядталганнан кекон кызыл диод оанадк Гарнитура батарвясычыц заряды аз болганда дызыл диод жыпылыдтайды Коцырау соту Цоцырау соту уш1и дуат туймеФн басып устап турыцыз Нем1рд1 дайтадан теру ушш дуат туймесы ей рет басыцыз Klplc доцыраута жауап беру ушш дуат туймесн басып Yes Ио деп аитыцыз Ripie хоцырауды дабылдамау дуат туймерн барып Np Жод дет айтыцыз Щодырау барысында оно уялы телефонга немесе гарнитурага карай ж беру уш In дуат туймзс н басыцыз Додырауды дотару уш In дуат туймзс н басыцыз Музыка оинатдышы Музыка ойнату уш н дуат туймеан басыцыз Ойиату к1д рту уш н дуат туймесн басыцыз Сымды режим Гарнитураны компьютерге немесе ноутбукке косу уш IH USB кабелIH пайдалааыцыз Ойиатцышты 1сде досыцьгз Ойиату к д рту уш н дует туймесн басыцыз Конфигурация ф Windows 7 Vista Playback devices Ойнату дурылгысы туймесн басыцыз Bluetoolh SCO Audio Bluetoolh SCO аудио курылгысын адепы рет1нце орнатыцыз Recording Жазу дойындысын тацдацыз Bluetooth SCO Audio Bluetoolh SCO аудио курылгысын одепк релндеарнатыцыз Microphone Миарофон опциясын ек рот басыцыз Децгейд 100 та орнатыцыз Windows ХР Adjust audio properties Дыбью сипатт тп реттеу туймзои Voice Дауыс дойындысына ет ц1з Bluetooth SCO Audio Bluetooth SCO аудио курылгысын адепп репада орнатыцыз Дауыс жазудын Volume Дыбыс денгей опциясын басыцыз Децгейд 100 та орнатыцыз Problem Solution Мулдем дыбыс шыцпайды Ноутбукке досылган болса да музыка дыбысы ест лмейд1 Байланыс орчатылганына две жетд1з1ц1з Гарнитура зарядталганына коз жетк1зн з Гарнитураны адепт аудио дурноты ретшде ориату уши Э 10 жзие 13 дадамдарыч дарацыз Мультимедиа ойчатдышты дайта lexe досыцыз Кейб1р чоутбудтерде стерео Bluetooth драйвер жод дооымша адпарат any уши ноутбуки жуйе сипаттамаоын дарацыз Tarin Bluelooth драйверы дотгдачып одан ней 1н ноутбукл гарнитурага дайтадан досдан жен дауысымды сст1мейд Гарнитура одепк дурылты рапиде орнатылганын теесернрз 9 10 жане 13 дадамдарын дарацыз Микрзфон дыбысыныц дэцгзй1н дзтзрщю жзнэ msn skype багдарпамасындз дыбыс дсцгейш ksrepmis Гарнитура msn skyps батдарпамасында адепт дурылты рвтнда орнатыпганын тексер ц1з Дыбыс сапасы томен Bluetoolh функциясыньщ максииалды дашыдгыгы 10 м 61рад дабы ргалар мен ул кем заттар бул дзшыдгыдгы аийтуы мумюн Жумыс югеп гуртан басда сымсыз щоылгыларды таратдыш пен гарнитурадан алысгатыныз Msn skype дызмет нде досым Мзсоль шогиЫмьоь www rapOO COn саи тындагы ома нерооту урталыгыиа аГкарласыпшз