Samsung Level U White (EO-BG920BWEGRU) Инструкция по эксплуатации онлайн

Printed in Korea
GH68-44125A Rev.1.0
CIS Type 05/2015
a
h
k
i
b
d
e
g
f
b
i
c
j
Copyright © 2015 Samsung Electronics
English
Bluetooth
®
is a registered trademark of Bluetooth
SIG, Inc. worldwide.
•
Please read this manual before using the device to
ensure safe and proper use.
•
Images may differ in appearance from the actual
product. Content is subject to change without
prior notice. You can access the full user manual for
more information. Visit
www.samsung.com
to view
device information, the user manual, and more.
Русский
Bluetooth
®
является зарегистрированным товарным
знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире.
•
Пожалуйста, в целях правильного и безопасного
использования устройства, прежде чем приступать к
работе с ним, изучите руководство.
•
Внешний вид устройства может отличаться от
изображений в данном руководстве. Содержимое
может изменяться без предварительного уведомления.
Дополнительные сведения можно найти в полной
версии руководства пользователя. Посетите веб-сайт
www.samsung.com
, чтобы просмотреть информацию об
устройстве, руководство пользователя и пр.
Внешний вид устройства
Разъем для
подключения
зарядного
устройства
Многофункциональная
кнопка/кнопка ответа
на вызов
Микрофон
Переключатель
питания
Шейный ремешок
(используется для
воспроизведения
вибрации)
Резиновое кольцо
Кнопка громкости Левый наушник
Световой индикатор Правый наушник
Магнит
To prevent possible hearing damage
when using a headset, do not listen
to sound at high volume for long
periods.
Correct disposal
This marking on the product,
accessories or literature indicates
that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of
with other household waste.
This product is RoHS compliant.
This marking on the battery, manual
or packaging indicates that the
batteries in this product should not
be disposed of with other household
waste.
Declaration of Conformity
Samsung Electronics declares that this device
complies with the essential requirements and
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
To view the Declaration of Conformity, go to
www.samsung.com
, search for the device’s
documentation, and then refer to the user manual.
Device layout
Charger port
Multifunction/Talk
button
Microphone Power switch
Neckband
(Vibration area)
Rubber o-ring
Volume button Left earphone
Notification light Right earphone
Magnet
Charging the battery
Before using the headset for the first time, you must
charge the battery.
Open the charging port cover and connect the
headset to a charger.
•
Chargers are sold separately.
•
The charger should remain close to the
electric socket and easily accessible while
charging.
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием гарнитуры необходимо
зарядить аккумулятор.
Откройте крышку разъема для подключения сетевого
зарядного устройства и подключите гарнитуру к
зарядному устройству.
•
Зарядные устройства не входят в комплект
поставки.
•
При использовании зарядное устройство
должно плотно прилегать к электрической
розетке и быть легко доступным.
Включение и выключение гарнитуры
Переведите переключатель питания, чтобы выключить или
выключить гарнитуру.
При первом включении гарнитура перейдет в
режим сопряжения с устройством Bluetooth.
Подключение устройств через Bluetooth
При подключении гарнитуры к устройствам с поддержкой
Bluetooth можно получать входящие вызовы или
прослушивать мультимедийные файлы.
1. Включите гарнитуру, а потом нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку на протяжении 3 секунд
для входа в режим сопряжения Bluetooth.
Световой индикатор мигает красным и синим.
2. На другом устройстве включите функцию Bluetooth и
выберите пункт Samsung Level U из списка.
Turning the headset on or off
Slide the Power switch to turn on or off the headset.
When you turn on the headset for the first
time, it enters Bluetooth pairing mode.
Connecting devices via Bluetooth
You can receive incoming calls or listen to
multimedia files when your headset is connected to
Bluetooth-enabled devices.
1. Turn on the headset, and then press and hold
the Multifunction button for about three
seconds to enter Bluetooth pairing mode.
The notification light flashes red and blue.
2. On your other device, activate the Bluetooth
feature and tap Samsung Level U from the list.
Connecting additional devices
The headset can connect to up to two Bluetooth-
enabled devices at the same time. For more
information, refer to the user manual.
Safety information
Read all safety information before using the device
to ensure safe and proper use. To view the full safety
information, refer to the Samsung website.
Подключение дополнительных устройств
Гарнитуру можно одновременно подключать к двум
устройствам Bluetooth. Дополнительные сведения см. в
руководстве пользователя.
Информация о безопасности
Прежде чем приступать к работе с устройством,
ознакомьтесь с информацией о безопасности для его
правильного и безопасного использования. Полные
сведения о безопасности см. на веб-сайте Samsung.
В наушниках гарнитуры содержатся магниты.
Американская кардиологическая ассоциация (США)
и Управление по контролю за лекарственными
средствами и изделиями медицинского назначения
(Великобритания) предупреждают, что использование
магнитов может влиять на работу имплантируемых
кардиостимуляторов, кардиовертеров,
дефибрилляторов, инсулиновых помп и других
электронных медицинских устройств (далее —
«Медицинские устройства»), если они используются
в пределах 15 см друг от друга. Если вы пользуетесь
каким-либо из этих медицинских устройств, НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГАРНИТУРУ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
КОНСУЛЬТАЦИИ СО СВОИМ ВРАЧОМ
Используйте только одобренные производителем
аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и
компоненты
Не прикасайтесь к устройству влажными руками
Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не
подвергайте их ударному воздействию
Не изгибайте и не скручивайте устройство слишком
сильно
The headset contains magnets in its earbuds.
The American Heart Association (US) and the
Medicines and Healthcare Products Regulatory
Agency (UK) both warn that magnets can
affect the operation of implanted pacemakers,
cardioverters, defibrillators, insulin pumps
or other electro medical devices (collectively,
“Medical Device”) within the range of 15 cm
(6 inches). If you are a user of any of these Medical
Devices, DO NOT USE THE HEADSET UNLESS YOU
HAVE CONSULTED WITH YOUR PHYSICIAN
Use manufacturer-approved batteries, chargers,
accessories, and supplies
Do not touch the device with wet hands
Do not drop or cause an impact to the charger
or the device
Do not bend or twist the device excessively
Do not store your device in very hot or very cold
areas. It is recommended to use your device at
temperatures from 5°C to 35°C
Do not allow children or animals to chew or suck
the device
Do not disassemble, modify, or repair your device
Do not use a headset while driving or riding.
Doing so may distract your attention and cause
an accident, or may be illegal depending on your
region
Не храните устройство при повышенной или
пониженной температуре. Рекомендуется
использовать устройство при температуре от 5 до
35 °C
Берегите устройство от детей и домашних животных
Не пытайтесь самостоятельно разбирать,
ремонтировать и модифицировать устройство
Не используйте гарнитуру во время вождения
или езды на велосипеде. Это может отвлечь ваше
внимание и привести к аварии или может быть
запрещено в вашей стране
Во избежание повреждения слуха не
используйте гарнитуру на максимальной
громкости в течение продолжительного
времени.
Правильная утилизация
Такая маркировка на продукте,
аксессуарах или в документации означает,
что по истечении срока службы изделия и
его электронных аксессуаров (например,
зарядного устройства, гарнитуры или
кабеля USB) их нельзя утилизировать
вместе с другими бытовыми отходами.
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает
на то, что аккумуляторы, используемые
в данном изделии, не должны
выбрасываться вместе с другими
бытовыми отходами по окончании срока
службы.
QUICK
START
GUIDE
КРАТКОЕ
РУКОВОДСТВО
EO-BG920
Содержание
- Eo bg920 1
- Quick start guide 1
- Краткое руководство 1
- Батареяны зарядтау 2
- Дұрыс лақтыру 2
- Зарядження акумулятора 2
- Заходи безпеки 2
- Зовнішній вигляд пристрою 2
- Належна утилізація 2
- Підключення додаткових пристроїв 2
- Підключення за допомогою функції bluetooth 2
- Увімкнення та вимкнення гарнітури 2
- Українська 2
- Қазақ тілі 2
- Қауіпсіздік туралы ақпарат 2
- Қосымша құрылғыларды қосу 2
- Құлақаспапты қосу немесе өшіру 2
- Құрылғыларды bluetooth арқылы жалғау 2
- Құрылғының орналасуы 2
Похожие устройства
- Samsung S View Cover A5 White (EF-CA500BWEGRU) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Flip Cover J1 Black (EF-FJ100BBEGRU) Инструкция по эксплуатации
- Samsung EB-PN910BBEGRU 9500 mAh Инструкция по эксплуатации
- Samsung S View Cover S3 Neo Blue (EF-CI930BLEGRU) Инструкция по эксплуатации
- Samsung S View Cover S3 Neo White (EF-CI930BWEGRU) Инструкция по эксплуатации
- Samsung EP-PA510 Black (EP-PA510BBRGRU) Инструкция по эксплуатации
- Samsung для Tab S 10.5" Brown (EJ-CT800RAEGRU) Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC-7114H Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC-6714 H Инструкция по эксплуатации
- Kramer PS-1DVI Руководства по эксплуатации
- Kramer VA-50P Руководства по эксплуатации
- Kramer VA-100P Руководства по эксплуатации
- Kramer VA-101P12 Руководства по эксплуатации
- Kramer VA-101P5 Руководства по эксплуатации
- Kramer VA-102P12 Руководства по эксплуатации
- Kramer VA-102P5 Руководства по эксплуатации
- Kramer Sierra Pro XL 1616V5S-XL ru_Pro XL Series 16
- Kramer Sierra Pro XL 3232V5-XL Руководства по эксплуатации
- Kramer SCP-20 Руководства по эксплуатации
- Kramer 16x1 Документация
Скачать
Случайные обсуждения