Riso SE 9380 Руководство по эксплуатации онлайн [3/268] 140947
![Riso SE 9380 Руководство по эксплуатации онлайн [3/268] 140947](/views2/1154219/page3/bg3.png)
1
Компания Riso не несет ответственности за ущерб или расходы, которые могут
явиться следствием использования данного руководства.
Мы постоянно работаем над улучшением наших изделий, поэтому внешний вид
вашего аппарата может отличаться от изображений, представленных в
руководстве.
Компания Riso не несет ответственности за какие-либо виды прямого, случайного
или косвенного ущерба, а также потери или
расходы, явившиеся следствием
использования этого изделия или прилагаемых руководств.
BОсторожно:
• Ознакомьтесь с важной информацией по безопасной эксплуатации аппарата.
• Держите это руководство в доступном месте и внимательно ознакомьтесь с печатным аппаратом.
является зарегистрированным товарным знаком RISO KAGAKU
CORPORATION в Японии и других странах.
является товарным знаком RISO KAGAKU CORPORATION.
является товарным знаком RISO KAGAKU CORPORATION.
Adobe
®
Reader
®
и Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated
в США и/или других странах.
- Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Получение сертификата Color Universal Design
Объединенная некоммерческая организация Color Universal Design Organization (CUDO) признает,
что в моделях RISO SE9480/9380 (аппарат и драйвер принтера*) применяется технология
пользовательских профилей Color Universal Design (CUD).
*Версия для операционной системы Windows
Copyright © 2014 RISO KAGAKU CORPORATION
Содержание
- Знакомство с аппаратом 20 4
- Оригиналы 8 4
- Основной процесс 3 4
- Панель управления 4 дисплей 6 4
- Перед началом использования 10 4
- Подключение к компьютеру 4 4
- Представляем модель серии se об этом руководстве пользователя значки и обозначения используемые в этом руководстве 4
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 2 4
- Руководство по безопасности установка 0 4
- Содержание 4
- Спецификации бумаги 6 4
- Функции и название деталей 0 4
- 0 поворот оригинала на 180 градусов для изготовления мастера повернуть 1 5
- Выбор режима обработки изображений изображение 8 выбор контрастности сканирования для оригинала контраст 0 увеличение уменьшение оригиналов стандартный коэффициент поле авто независимо масштаб 1 5
- Использование бумаги специального формата бумага 5 автоматическая печать автопечать 6 обработка фотографий растрированием растр 7 регулировка контраста фотографии контраст 8 регулировка градации оттенков на фотографии кривая тона 9 экономия краски экономия краски 0 печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 1 5
- Обрезка верхнего поля оригинала и печать верхнее поле 7 регулировка положения изготовления мастера поле переплета 8 5
- Основные операции 34 5
- Печать с бумажного документа или книги 3 5
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 5
- Подготовка к печати 4 5
- Размещение оригинала 1 5
- Расположение последовательных оригиналов на одном листе бумаги макет 0 печать со сброшюрованных оригиналов тень корешка 4 5
- Функции режима изготовления мастера 58 5
- 03 увеличение времени просушки интервал 04 настройки подачи вывода для специальной бумаги и типов печати контроль крыльев контр спец бумаги 05 6
- Автоматическая сортировка по группам программа 29 6
- Дополнительные функции 114 6
- Защита конфиденциальных документов секретный 47 6
- Изменение скорости печати регулировка скорости печати 6 печать с высокой скоростью макс скорость 7 печать с меньшим уровнем шума тихо 8 регулировка плотности печати регулировка плотности печати 9 регулировка положения оттиска регулировка положения оттиска 00 печать контрольных оттисков пробный оттиск 02 6
- Использование функций памяти работ работы 40 6
- Настройка управления пользователями управл пользоват 14 6
- Предотвращение замятий бумаги при использовании специальной бумаги контроль подачи 6
- Проверка печатаемого изображения перед изготовлением мастера оттиск 2 6
- Функции печати 96 6
- Сохранение данных оригинала и способ использования 7
- Замена расходных материалов 202 8
- Обслуживание 216 8
- Приложение 256 8
- Устранение неисправностей 222 8
- Об этом руководстве пользователя 9
- Представляем модель серии s 9
- Представляем модель серии se 9
- Руководство пользователя riso printer driver файл pdf на прилагаемом компакт диске 9
- Руководство пользователя riso utility software компакт диск 9
- Руководство пользователя аппарата серии riso se9480 se9380 настоящее руководство 9
- Руководство пользователя редактор riso 9
- Значки и обозначения используемые в этом руководстве 10
- Об обозначениях 10
- О содержании этого руководства и иллюстрациях 11
- Обозначения принятые в руководстве по эксплуатации и описаниях функций 11
- Перед началом использования 12
- Подсоединение питания 12
- Руководство по безопасности установка 12
- Установка 12
- Важная информация 13
- Заземление 13
- Осторожно 13
- Перед началом использования 13
- Руководство по безопасности установк 13
- Обращение с аппаратом 14
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 14
- Условия эксплуатации 14
- Usb флэш накоп 15
- Важная информация 15
- Обращение с краской 15
- Осторожно 15
- Перед началом использования 15
- Расположение бирки с предупреждением 15
- Расходные материалы 15
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатаци 15
- Непосредственное подключение к компьютеру windows 16
- Подключение к компьютеру 16
- Сетевые подключения 16
- Способ подключения 16
- Riso printer driver драйвер принтера riso 17
- Riso utility software утилиты riso 17
- Перед началом использования 17
- Подключение к компьютер 17
- Установка программного обеспечения 17
- Важная информация 18
- Ограничения по размеру и плотности 18
- Перед началом использования 18
- Примечание 18
- Спецификации бумаги 18
- Перед началом использования 19
- Советы по улучшению подачи бумаги 19
- Спецификации бумаг 19
- Условия хранения 19
- Ограничения по размеру и плотности 20
- Оригиналы 20
- Перед началом использования 20
- Примечание 20
- Важная информация 21
- Максимальная площадь запечатывания и поля 21
- Материалы которые не следует печатать 21
- Оригинал 21
- Перед началом использования 21
- Знакомство с аппаратом 22
- Функции и название деталей 22
- 17 18 27 23
- Знакомство с аппаратом 23
- Функции и название детале 23
- Знакомство с аппаратом 24
- Подсказка 24
- Функции и название деталей 24
- Автоматический податчик оригиналов af vi ii 25
- Автоматический податчик оригиналов dx 1 25
- Устройства приобретаемые дополнительно 25
- 6 7 8 9 26
- Панель управления 26
- 14 15 16 27
- 21 19 18 17 27
- Знакомство с аппаратом 27
- Панель управлени 27
- Дисплей 28
- Режим экрана 28
- Экраны и их различные состояния 28
- Диспле 29
- Знакомство с аппаратом 29
- Основной экран другие экраны 29
- Примечание 29
- Экран подборок 29
- Экран управления 29
- Экран функций 29
- Сведения о режимах 30
- Диспле 31
- Знакомство с аппаратом 31
- Дисплей 32
- Знакомство с аппаратом 32
- Подсказка 32
- Примечание 32
- Вид основного экрана 33
- Печать с бумажного документа 33
- Кнопки на сенсорном экране 34
- Печать с использованием данных компьютера 34
- Знакомство с аппаратом 35
- Основной процес 35
- Основной процесс 35
- Печать с бумажного документа 35
- Печать с использованием данных компьютера 35
- Настройка лотка подачи бумаги и загрузка бумаги 36
- Основные операции 36
- Подготовка к печати 36
- Выберите усилие прижима бумаги 37
- Посмотрите на основной экран 37
- Важная информация 38
- Добавление или замена бумаги 38
- Закрытие лотка подачи бумаги 38
- Основные операции 38
- Подготовка к печати 38
- Примечание 38
- Настройка приемного лотка 39
- Откройте приемный лоток 39
- Отрегулируйте выравниватели бумаги 39
- Установите направляющие приемного лотка 39
- Установите стопор бумаги 39
- Закрытие приемного лотка 40
- Основные операции 40
- Подготовка к печати 40
- Настройка автоматически управляемого лотка укладки приобретается дополнительно 41
- Откройте автоматически управляемый лоток укладки 41
- Отрегулируйте выравниватели бумаги 41
- Поднимите направляющие приемного лотка 41
- Поднимите стопор бумаги 41
- Важная информация 42
- Для толстой бумаги 42
- Закрытие автоматически управляемого лотка укладки 42
- Основные операции 42
- Подготовка к печати 42
- Важная информация 43
- Основные операции 43
- Примечание 43
- Размещение в апо приобретается дополнительно 43
- Размещение на стекле экспозиции 43
- Размещение оригинал 43
- Размещение оригинала 43
- Важная информация 44
- Основные операции 44
- Подсказка 44
- При использовании апо af vi ii 44
- При использовании апо dx 1 44
- Размещение оригинала 44
- Нажмите изг мастер на экране выбора режима работы 45
- Печать с бумажного документа или книги 45
- Поместите оригинал 45
- Проверьте бумагу для печати 45
- Проверьте дисплей 45
- Убедитесь что аппарат включен 45
- Нажмите клавишу 46
- Настройте функции печати 46
- Основные операции 46
- Печать с бумажного документа или книги 46
- Примечание 46
- Проверьте приемный лоток 46
- Важная информация 47
- Введите количество оттисков с помощью клавиш количества копий 47
- Нажмите клавишу 47
- Основные операции 47
- Печать с бумажного документа или книг 47
- По завершении задания печати нажмите клавишу 47
- Примечание 47
- Проверьте результат печати контрольного оттиска 47
- Извлеките напечатанные оттиски 48
- Основные операции 48
- Печать с бумажного документа или книги 48
- Подсказка 48
- Примечание 48
- Важная информация 49
- Основные операции 49
- Печать с бумажного документа или книг 49
- Примечание 49
- Основные операции 50
- Печать с использованием данных компьютера 50
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 50
- Примечание 50
- Прямая печать переч раб usb 50
- Автообработка и время остановки 51
- Основные операции 51
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 51
- Примечание 51
- Печать данных с компьютера 52
- Печать данных с компьютера прямая печать 52
- Прямая печать 52
- Извлеките напечатанные оттиски 53
- Печать с использованием параметра пауза перед печатью 53
- Основные операции 54
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 54
- Подсказка 54
- Примечание 54
- Переч раб usb 55
- Печать данных usb 55
- Печать данных usb переч раб usb 55
- Введите количество оттисков с помощью клавиш количества копий 56
- Нажмите вызвать 56
- Нажмите данные для их печати 56
- Нажмите клавишу 56
- Нажмите переч раб usb 56
- Подтвердите вызванные данные 56
- Важная информация 57
- Изменение направления вывода 57
- Основной экран изготовления мастера 57
- Основной экран печати 57
- Основные операции 57
- Печать с использованием данных компьютера прямая печать переч раб usb 57
- Примечание 57
- Если выбран параметр 58
- Проп стр 58
- Удал все 58
- Выберите нужную функцию 59
- Изменение времени остановки 59
- Нажмите кнопку функции автопечать 59
- Нажмите ок 59
- Выбор режима обработки изображений 60
- Выбор режима обработки изображений изображение 60
- Изображение 60
- Функции режима изготовления мастера 60
- Выбор режима обработки изображений изображение 61
- Нажмите ок 61
- Примечание 61
- Функции режима изготовления мастера 61
- Выбор контрастности сканирования для оригинала 62
- Выбор контрастности сканирования для оригинала контраст 62
- Контраст 62
- Стандартный коэффициент поле авто независимо масштаб 63
- Увеличение уменьшение оригиналов 63
- Увеличение уменьшение оригиналов стандартный коэффициент поле авто независимо масштаб 63
- Стандартный коэффициент поле авто 64
- Увеличение и уменьшение с помощью стандартного коэффициента 64
- Увеличение и уменьшение с помощью стандартного коэффициента стандартный коэффициент поле авто 64
- Независимо 65
- Увеличение уменьшениеизмененного соотношения сторон 65
- Увеличение уменьшениеизмененного соотношения сторон независимо 65
- Масштаб 66
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования 66
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования масштаб 66
- Бумага 67
- Использование бумаги специального формата 67
- Использование бумаги специального формата бумага 67
- Автоматическая печать 68
- Автоматическая печать автопечать 68
- Автопечать 68
- Нажмите клавишу 68
- Обработка фотографий растрированием 69
- Обработка фотографий растрированием растр 69
- Растр 69
- Контраст 70
- Регулировка контраста фотографии 70
- Регулировка контраста фотографии контраст 70
- Кривая тона 71
- Регулировка градации оттенков на фотографии 71
- Регулировка градации оттенков на фотографии кривая тона 71
- Нажмите экономия краски на экране функций 72
- Экономия краски 72
- Экономия краски экономия краски 72
- В 1 мультип печать 73
- Мультип печать 73
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 73
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 73
- В 1 2 на 1 74
- Мультип печать 74
- Ориентация оригинала и результаты печати 74
- В 1 16 на 1 75
- В 1 4 на 1 75
- В 1 8 на 1 75
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 75
- Функции режима изготовления мастера 75
- Для билетов 76
- Интервал мультипа 76
- Ориентация бумаги для печати 76
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 76
- Поле 76
- Примечание 76
- Функции режима изготовления мастера 76
- Выполните необходимые настройки 77
- Нажмите 2 в 1 на экране функций 77
- Нажмите клавишу 77
- Операция 2 в 1 77
- Установите оригинал и бумагу для печати 77
- Выберите формат страницы для использования 78
- Нажмите кнопку числа изображений для использования 78
- Нажмите мультип печать на экране функций 78
- Нажмите одна стр для одного оригинала и много стр для нескольких оригиналов 78
- Операция для печати мультип 78
- Установите оригинал и бумагу для печати 78
- Важная информация 79
- Выполните необходимые настройки 79
- Нажмите клавишу 79
- Нажмите ок 79
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 79
- Примечание 79
- Функции режима изготовления мастера 79
- Выберите формат страницы 80
- Нажмите мультип печать на экране функций 80
- Операция для билетов 80
- Установите оригинал и бумагу для печати 80
- Важная информация 81
- Выполните необходимые настройки 81
- Нажмите билетный 81
- Нажмите вкл 81
- Нажмите или чтобы указать размер короткого края оригинала ширину 81
- Нажмите клавишу 81
- Нажмите ок 81
- Печать нескольких оригиналов на одном листе 2 в 1 мультип печать 81
- Примечание 81
- Функции режима изготовления мастера 81
- Макет 82
- Расположение последовательных оригиналов на одном листе бумаги 82
- Расположение последовательных оригиналов на одном листе бумаги макет 82
- Выберите формат страницы для использования 84
- Задайте ориентацию символов оригинала 84
- Нажмите кнопку расположения макетов для задания 84
- Нажмите кнопку числа изображений для задания 84
- Нажмите макет на экране функций 84
- Нажмите ок 84
- Установите оригинал и бумагу для печати 84
- Нажмите клавишу 85
- Настройте функции печати 85
- Примечание 85
- Расположение последовательных оригиналов на одном листе бумаги макет 85
- Сканируйте все оригиналы и изготовьте мастер 85
- Функции режима изготовления мастера 85
- Важная информация 86
- Печать со сброшюрованных оригиналов 86
- Печать со сброшюрованных оригиналов тень корешка 86
- Примечание 86
- Тень корешка 86
- Функции режима изготовления мастера 86
- Нажмите ок 87
- Нажмите тень корешка на экране функций 87
- Нажмите шир стирания и формат стр 87
- Стирание теней во время печати 87
- Нажмите деление страницы 88
- Нажмите ок 88
- Нажмите тень корешка на экране функций 88
- Нажмите удалить или полутона для выполнения функции процесс 88
- Разделение страниц разворота сброшюрованного оригинала во время печати деление страницы 88
- Верхнее поле 89
- Обрезка верхнего поля оригинала и печать 89
- Обрезка верхнего поля оригинала и печать верхнее поле 89
- Поле переплета 90
- Регулировка положения изготовления мастера 90
- Регулировка положения изготовления мастера поле переплета 90
- Нажмите или чтобы указать величину смещения 91
- Нажмите ок 91
- Примечание 91
- Регулировка положения изготовления мастера поле переплета 91
- Функции режима изготовления мастера 91
- Изготовление мастера с использованием максимальной площади печати 92
- Изготовление мастера с использованием максимальной площади печати сканмаксимум 92
- Нажмите сканмаксимум на экране функций 92
- Сканмаксимум 92
- Повернуть 93
- Поворот оригинала на 180 градусов для изготовления мастера 93
- Поворот оригинала на 180 градусов для изготовления мастера повернуть 93
- После получения на аппарате данных оригинала нажмите повернуть на экране функций 93
- Оттиск 94
- Примечание 94
- Проверка печатаемого изображения перед изготовлением мастера 94
- Проверка печатаемого изображения перед изготовлением мастера оттиск 94
- Функции режима изготовления мастера 94
- 6 5 4 3 2 95
- Действия которые можно выполнять на экране предварительного просмотра 95
- Проверка и печать отображения предварительного просмотра 95
- Нажмите продолжить 96
- Примечание 96
- Проверка печатаемого изображения перед изготовлением мастера оттиск 96
- Проверьте изображение для предварительного просмотра 96
- Функции режима изготовления мастера 96
- Изменение скорости печати 98
- Изменение скорости печати регулировка скорости печати 98
- Регулировка скорости печати 98
- Функции печати 98
- Макс скорость 99
- Нажмите макс скорость на основном экране печати 99
- Печать с высокой скоростью 99
- Печать с высокой скоростью макс скорость 99
- Нажмите тихо на основном экране печати 100
- Печать с меньшим уровнем шума 100
- Печать с меньшим уровнем шума тихо 100
- Тихо 100
- Регулировка плотности печати 101
- Регулировка плотности печати регулировка плотности печати 101
- Чтобы отрегулировать плотность печати нажмите клавишу или 101
- Нажмите клавишу или для продвижения вверх или вниз 102
- Регулировка положения оттиска 102
- Регулировка положения оттиска регулировка положения оттиска 102
- Подсказка 103
- Регулировка положения оттиска регулировка положения оттиска 103
- Функции печати 103
- Нажмите клавишу 104
- Печать контрольных оттисков 104
- Печать контрольных оттисков пробный оттиск 104
- Пробный оттиск 104
- Контроль подачи 105
- Нажмите контроль подачи на экране функций 105
- Предотвращение замятий бумаги при использовании специальной бумаги 105
- Предотвращение замятий бумаги при использовании специальной бумаги контроль подачи 105
- Интервал 106
- Увеличение времени просушки 106
- Увеличение времени просушки интервал 106
- Контр спец бумаги 107
- Контроль крыльев 107
- Контроль крыльев контр спец бумаги 107
- Лоток вывода при использовании автоматически управляемого лотка укладки приобретается дополнительно 107
- Настройки подачи вывода для специальной бумаги и типов печати 107
- Настройки подачи вывода для специальной бумаги и типов печати контроль крыльев контр спец бумаги 107
- Настройка контроля крыльев вывода контроль крыльев 108
- Сохранение настроек и переименование параметров в списке параметров 109
- Для ввода нового имени нажимайте кнопки с символами 110
- Нажмите закрыть 110
- Нажмите кнопку которую следует переименовать 110
- Нажмите переименов 110
- После ввода всех символов нажмите ок 110
- Примечание 110
- Функции печати 110
- Вызов настроек из списка параметров 111
- Нажмите ввод вызов 111
- Нажмите вызвать 111
- Нажмите закрыть 111
- Нажмите кнопку для извлечения 111
- Нажмите контр спец бумаги на экране функций 111
- Внесение изменений в настройку контроля специальной бумаги 112
- Измените настройки параметров 112
- Нажмите вызвать 112
- Нажмите исправить на экране контроля специальной бумаги 112
- Нажмите кнопку параметра который следует изменить 112
- Нажмите ок 112
- Отобразите экран списка параметров 112
- Для удаления нажмите кнопку 113
- Нажмите закрыть 113
- Нажмите ок 113
- Нажмите очистить 113
- Отобразите экран списка параметров 113
- Сброс настроек контроля специальной бумаги 113
- Лоток вывода 114
- Настройки подачи вывода для специальной бумаги и типов печати контроль крыльев контр спец бумаги 114
- Регулировка автоматически управляемого лотка укладки при использовании автоматически управляемого лотка укладки приобретается дополнительно 114
- Регулировка автоматически управляемого лотка укладки при использовании автоматически управляемого лотка укладки приобретается дополнительно лоток вывода 114
- Нажмите закрыть 115
- Примечание 115
- Функции печати 115
- Дополнительные функции 116
- Настройка управления пользователями 116
- Настройка управления пользователями управл пользоват 116
- Управл пользоват 116
- Функции управления пользователями 116
- Важная информация 117
- Дополнительные функции 117
- Настройка управления пользователями управл пользоват 117
- Параметры управления пользователями 117
- Распознавание стр 17 117
- Уров управления стр 19 117
- Уровень управления и время доступа с идентификацией пользователя 117
- Чтобы включить функцию управления пользователями администратор должен настроить управление пользователями параметры настройки управления пользователями и подробные сведения приведены ниже 117
- Дополнительные функции 118
- Настройка управления пользователями управл пользоват 118
- Переимен группы стр 27 118
- Последовательность операций при использовании функции управления пользователями 118
- Сброс счетчика стр 28 118
- Созд пользоват стр 20 118
- Выбор системы идентификации и распознавания 119
- Идентифицируйте администратора 119
- Нажмите ок 119
- Нажмите управление на основном экране каждого режима 119
- Дополнительные функции 120
- Нажмите кнопку чтобы выбрать параметр распознавание 120
- Нажмите ок 120
- Нажмите распознавание 120
- Нажмите управл пользоват 120
- Настройка управления пользователями управл пользоват 120
- Примечание 120
- Нажмите кнопку чтобы выбрать параметр уров управления 121
- Нажмите ок 121
- Нажмите уров управления 121
- Настройка уровня управления 121
- Отобразите экран управления пользователями 121
- Нажмите созд пользоват 122
- Отобразите экран управления пользователями 122
- Регистрация администратора пользователей 122
- Введите pin код или подключите usb флэш накопитель 123
- Выполните различные настройки 123
- Если параметру распознавание присвоено значение pin код 123
- Если параметру распознавание присвоено значение usb флэш накоп 123
- Нажмите неиспользуемую кнопку 123
- Введите имя пользователя 124
- Введите новое имя используя кнопки с символами 124
- Нажмите закрыть 124
- Нажмите ок 124
- Нажмите переименов на экране регистрации 124
- Задание верхнего лимита работы пользователя 125
- Задание группы для назначения 125
- Нажмите группа на экране регистрации 125
- Нажмите кнопку группы которую следует задать 125
- Нажмите лимит на экране регистрации 125
- Нажмите ок 125
- Нажмите поле ввода предела и введите значение верхнего предела с помощью клавиш количества копий 125
- Дополнительные функции 126
- Нажмите выключено на экране регистрации для изменения значения на вкл 126
- Настройка управления пользователями управл пользоват 126
- Отключение доступа с идентификацией пользователя 126
- Примечание 126
- Изменение регистрации администратора пользователя 127
- Измените различные настройки 127
- Нажмите закрыть 127
- Нажмите изменить 127
- Нажмите кнопку пользователя которую следует изменить 127
- Нажмите ок 127
- Нажмите созд пользоват 127
- Отобразите экран управления пользователями 127
- Нажмите закрыть 128
- Нажмите кнопку пользователя которую следует удалить 128
- Нажмите ок 128
- Нажмите очистить 128
- Нажмите созд пользоват 128
- Отобразите экран управления пользователями 128
- Удаление регистрации пользователя 128
- Введите новое имя используя кнопки с символами 129
- Нажмите закрыть 129
- Нажмите кнопку группы которую следует переименовать 129
- Нажмите ок 129
- Нажмите переимен группы 129
- Отобразите экран управления пользователями 129
- Переименование групп 129
- Нажмите ок 130
- Нажмите сброс счетчика 130
- Отобразите экран управления пользователями 130
- Сброс всех счетчиков пользователей 130
- Автоматическая сортировка по группам 131
- Автоматическая сортировка по группам программа 131
- Один оригинал 131
- Программа 131
- Автоматическая сортировка по группам программа 132
- Дополнительные функции 132
- Неск оригиналов 132
- Примечание 132
- Автоматическая сортировка по группам программа 133
- Дополнительные функции 133
- Примечание 133
- Программирование печати 133
- Введите числа используя клавиши количества копий 134
- Нажмите клавишу 134
- Нажмите одна стр или много стр 134
- Настройка программируемой печати 134
- Для нескольких оригиналов 135
- Нажмите ок 135
- Нажмите ввод вызов на экране программа 136
- Нажмите неиспользуемую кнопку 136
- Нажмите ок 136
- Создайте и введите настройки программируемой печати 136
- Сохранение программ 136
- Выберите программу для переименования 137
- Для ввода нового имени нажимайте кнопки с символами 137
- Нажмите переименов 137
- Нажмите программа на экране функций 137
- Нажмите список программ 137
- Переименование программы 137
- Заглавный 138
- После ввода нажмите ок 138
- Прописной 138
- Вызов программы 139
- Нажмите клавишу 139
- Нажмите кнопку чтобы выбрать программу для вызова 139
- Нажмите ок 139
- Нажмите список программ 139
- Выберите программу для удаления 140
- Нажмите ок 140
- Нажмите очистить 140
- Удаление программ 140
- Внесение изменений в сохраненные программы 141
- Внесите изменения в программу 141
- Вызовите программу которую следует изменить 141
- Нажмите исправить 141
- Нажмите ок 141
- Изготовление печать мастера 142
- Использование функций памяти работ 142
- Использование функций памяти работ работы 142
- Работы 142
- Выполните настройки для задания печати 143
- Нажмите неиспользуемую кнопку 143
- Нажмите ок 143
- Нажмите работы на экране функций 143
- Подтвердите настройки 143
- Сохранение памяти работ 143
- Выберите память работ которую следует переименовать 144
- Для ввода нового имени нажимайте кнопки с символами 144
- Нажмите переименов 144
- Нажмите работы на экране функций 144
- Переименование памяти работ 144
- После ввода нажмите ок 144
- Нажмите закрыть 145
- Выберите какую память работ следует вызвать 146
- Вызов памяти работ и печать 146
- Нажмите вызвать 146
- Нажмите работы на экране функций 146
- Подтвердите настройки и нажмите ок 146
- Дополнительные функции 147
- Использование функций памяти работ работы 147
- Подсказка 147
- Очистка памяти работ 148
- Защита конфиденциальных документов 149
- Защита конфиденциальных документов секретный 149
- Секретный 149
- Нажмите резервирование на экране функций 150
- Резервирование 150
- Увеличение резервирования 150
- Увеличение резервирования резервирование 150
- Раскатка 151
- Раскатка раскатка 151
- Воспроизведение мастера 152
- Воспроизведение мастера обновить автообн страницы 152
- Дополнительные функции 152
- Обновить автообн страницы 152
- Примечание 152
- Использование обновления страницы 153
- Нажмите обновить на экране функций 153
- Нажмите ок 153
- Включение функции автообн страницы 154
- Использование автообновления страницы 154
- Нажмите автообн страницы на экране функций 154
- Обратная выдача 155
- Печать оригинала с последней страницы 155
- Печать оригинала с последней страницы обратная выдача 155
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 156
- Дополнительные функции 156
- Нажмите 156
- Нажмите да 156
- Нажмите клавишу 156
- Печать оригинала с последней страницы обратная выдача 156
- Примечание 156
- Апо полуавтомат 157
- Контрольный оттиск и печать 157
- Контрольный оттиск и печать только если установлен апо апо полуавтомат 157
- Только если установлен апо 157
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 158
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 сканир сторона adf 158
- Симпл 158
- Симплекс 158
- Сканир сторона adf 158
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 сканир сторона adf 159
- Дополнительные функции 159
- Порядок обработки оригинала и вывода 159
- Примечание 159
- Задание стороны сканирования 160
- Нажмите кнопку параметра сканирования 160
- Нажмите ок 160
- Нажмите сканир сторона adf на экране функций 160
- Выбор сторон сканирования при использовании автоматического податчика оригиналов dx 1 сканир сторона adf 161
- Дополнительные функции 161
- Подсказка 161
- Вывод отчета 162
- Отчет ид счетчика 162
- Проверка счетчиков пользователей 162
- Проверка счетчиков пользователей отчет ид счетчика 162
- Вывод отчета счетчика 163
- Нажмите кнопку соответствующую выбранному способу вывода 163
- Нажмите отчет ид счетчика на экране функций 163
- Задание напоминания раз в месяц 164
- Нажмите закрыть 164
- Нажмите или чтобы задать дату напоминания 164
- Нажмите ок 164
- Нажмите отчет ид счетчика на экране функций 164
- Нажмите установка даты 164
- Отображение состояния использования 165
- Отображение состояния использования счетчик 165
- Счетчик 165
- Мой прямой доступ 166
- Настройка области прямого доступа 166
- Настройка области прямого доступа мой прямой доступ 166
- Выберите функцию которую следует назначить 167
- Дополнительные функции 167
- Нажмите кнопку которой следует назначить функцию 167
- Нажмите ок 167
- Настройка области прямого доступа мой прямой доступ 167
- Примечание 167
- Изменение настроек по умолчанию 168
- Изменение настроек по умолчанию управление 168
- Программируемые функции 168
- Управление 168
- Важная информация 169
- Дополнительные функции 169
- Изменение настроек по умолчанию управление 169
- Изменение настройки по умолчанию для размера 169
- Важная информация 170
- Дополнительные функции 170
- Изменение настроек по умолчанию управление 170
- Дополнительные функции 171
- Изменение настроек по умолчанию управление 171
- Примечание 171
- Дополнительные функции 172
- Изменение настроек по умолчанию управление 172
- Примечание 172
- Важная информация 173
- Дополнительные функции 173
- Изменение настроек по умолчанию управление 173
- Примечание 173
- Дополнительные функции 174
- Изменение настроек по умолчанию управление 174
- Нажмите ок 175
- Нажмите управление на основном экране каждого режима 175
- Регулировка настроек по умолчанию 175
- Выберите функцию которую следует изменить 176
- Дополнительный экран настройки отсутствует 176
- Доступен дополнительный экран настройки 176
- Измените настройки 176
- Доступен дополнительный экран настройки 177
- Нажмите 177
- Нажмите ок 177
- Ввод прямой доступ ввод подборок 178
- Дополнительные функции 178
- Настройка области прямого доступа и вкладки подборки 178
- Настройка области прямого доступа и вкладки подборки ввод прямой доступ ввод подборок 178
- Примечание 178
- Выберите вкладку режима для сохранения новых кнопок 179
- Выберите функцию которую следует назначить 179
- Дополнительные функции 179
- Нажмите 179
- Нажмите ввод прямой доступ или ввод подборок на экране управления 179
- Нажмите кнопку для назначения новой функции 179
- Нажмите ок 179
- Настройка области прямого доступа и вкладки подборки ввод прямой доступ ввод подборок 179
- Примечание 179
- Ввод данных бумаги 180
- Ввод форматов и изменение имен 180
- Регистрация специального формата бумаги 180
- Регистрация специального формата бумаги ввод данных бумаги 180
- Введите формат бумаги 181
- Выберите кнопку для переименования 181
- Для ввода нового имени нажимайте кнопки с символами 181
- Дополнительные функции 181
- Нажмите неиспользуемую кнопку 181
- Нажмите ок 181
- Нажмите переименов 181
- По завершении нажмите ок 181
- Подтвердите имя и нажмите закрыть 181
- Примечание 181
- Регистрация специального формата бумаги ввод данных бумаги 181
- Важная информация 182
- Дополнительные функции 182
- Подсказка 182
- Регистрация специального формата бумаги ввод данных бумаги 182
- Удаление специального формата бумаги 183
- Защита 184
- Защита мастера после печати 184
- Защита мастера после печати защита 184
- Состояние функций защиты и ограничения 184
- Включение функции защиты 185
- Предотвращение утечки мастеров после создания или утилизации 185
- Если параметр защита включен 186
- Нажмите ок 186
- Нажмите управление на основном экране каждого режима 186
- Отмените настройку защита 186
- Нажмите защита 187
- Сохранение данных оригинала и способ использования 188
- Важная информация 189
- Примечание 189
- Сохранение данных оригинала и способ использования 189
- Важная информация 190
- Преобразование бумажных оригиналов в сохраненные данные 190
- Преобразование бумажных оригиналов в сохраненные данные режим сканирования 190
- Примечание 190
- Режим сканирования 190
- Сохранение данных оригинала и способ использования 190
- Выберите режим сканирования 191
- Если оригинал состоит из нескольких страниц повторите шаги 1 4 и 5 191
- Нажмите 191
- Нажмите да 191
- Нажмите клавишу 191
- Настройка необходимых функций 191
- Настройка сведений о данных 191
- Поместите оригинал 191
- Сканирование бумажного оригинала 191
- Введите имя файла 192
- Задание каталога 192
- Настройка сведений о данных 192
- Задание владельца 193
- Задание формата сохранения 194
- Нажмите кнопку формата бумаги для задания 194
- Нажмите ок 194
- Нажмите формат на основном экране сканирования 194
- Вызов сохраненных данных 195
- Вызов сохраненных данных и печать 195
- Вызов сохраненных данных и печать память переч раб usb 195
- Память переч раб usb 195
- Вызов сохраненных данных и печать память переч раб usb 196
- Нажмите вызвать 196
- Нажмите клавишу 196
- Нажмите сохраненные данные для их печати 196
- Подтвердите вызванные данные 196
- Примечание 196
- Сохранение данных оригинала и способ использования 196
- Изменение порядка данных 197
- На экране дисплей нажмите кнопку соответствующую выбранному порядку 197
- Нажмите дисплей 197
- Нажмите ок 197
- Использование экрана вызова из памяти перечня работ usb 198
- Наложение 199
- Наложение сохраненных данных на задание печати 199
- Наложение сохраненных данных на задание печати наложение 199
- Важная информация 200
- Выберите сохраненные данные для наложения 200
- Выполните необходимые операции печати 200
- Нажмите вызвать 200
- Наложение сохраненных данных на задание печати наложение 200
- Подсказка 200
- Проверьте сохраненные данные 200
- Сохранение данных оригинала и способ использования 200
- Копирование перемещение сохраненных данных 201
- Нажмите коп пер 201
- Нажмите память на экране функций 201
- Нажмите сохраненные данные для копирования перемещения 201
- Убедитесь что usb флэш накопитель на котором будут сохраняться данные подключен 201
- Важная информация 202
- Копирование перемещение сохраненных данных 202
- Нажмите кнопку папки назначения в которую следует копировать или переместить данные 202
- Нажмите копировать в или перемещать в 202
- Нажмите ок 202
- Примечание 202
- Сохранение данных оригинала и способ использования 202
- Замена расходных материалов 204
- Проверка оставшихся расходных материалов 204
- Замена расходных материалов 205
- Подсказка 205
- Примечание 205
- Проверка оставшихся расходных материало 205
- Замена рулона мастер пленки 206
- Извлеките узел изготовления мастера 206
- Откройте крышку узла изготовления мастера 206
- Откройте переднюю крышку 206
- Убедитесь что индикатор кнопки освобождения узла изготовления мастера включен 206
- Важная информация 207
- Вставьте ведущую кромку мастера под шторку направляющей мастера 207
- Закройте держатель рулона мастер пленки 207
- Замена расходных материалов 207
- Замена рулона мастер пленк 207
- Откройте держатель рулона мастер пленки 207
- Примечание 207
- Удалите отработанный сердечник мастера 207
- Установите новый рулон мастер пленки 207
- Верните все детали в первоначальное положение 208
- Замена тубы с краской 209
- Вставьте новую тубу с краской 210
- Закройте переднюю крышку 210
- Замена расходных материалов 210
- Замена тубы с краской 210
- Зафиксируйте тубу с краской 210
- Примечание 210
- Очистка бокса для использованных мастеров 211
- Важная информация 212
- Замена расходных материалов 212
- Очистка бокса для использованных мастеров 212
- Примечание 212
- Замена барабана 213
- Извлечение барабана 213
- Замена барабана 214
- Замена расходных материалов 214
- Осторожно 214
- Верните барабан в его первоначальное положение 215
- Поместите барабан на направляющую 215
- Установка барабана 215
- Замена расходных материалов 216
- Сердечник мастера 216
- Туба с краской 216
- Утилизация использованных расходных материалов 216
- Замена расходных материалов 217
- Мастер находящийся в боксе 217
- Примечание 217
- Утилизация использованных расходных материало 217
- Обслуживание 218
- Чистка 218
- Важная информация 219
- Обслуживание 219
- Печатающая термоголовка 219
- Стекло экспозиции и панель крышки стекла экспозиции 219
- Чистк 219
- Автоматический податчик оригиналов af vi ii 220
- Автоматический податчик оригиналов dx 1 220
- Стекло сканера и белый лист апо приобретается дополнительно 220
- Обслуживание 221
- Осторожно 221
- Прижимающий валик 221
- Чистк 221
- Важная информация 222
- Внешние поверхности 222
- Обслуживание 222
- Чистка 222
- Отображение сообщений об ошибках 224
- При отображении сообщения 224
- Устранение неисправностей 224
- A00 000 ошибки застревания 225
- T00 000 ошибка требующая обращения в сервис 225
- При отображении сообщени 225
- Устранение неисправностей 225
- B00 000 ошибка дополнительного устройства 226
- Важная информация 226
- При отображении сообщения 226
- Устранение неисправностей 226
- C00 000 ошибки расходных материалов 227
- Важная информация 227
- При отображении сообщени 227
- Устранение неисправностей 227
- D00 000 ошибка установки 228
- Барабан установлен неправильно или отсутствует 228
- Бокс для использованных мастеров установлен неправильно или отсутствует 228
- Важная информация 228
- При отображении сообщения 228
- Туба с краской установлена неправильно или отсутствует 228
- Устранение неисправностей 228
- Важная информация 229
- При отображении сообщени 229
- Устранение неисправностей 229
- J00 000 ошибки замятия бумаги 230
- При отображении сообщения 230
- Примечание 230
- Устранение неисправностей 230
- Важная информация 231
- При отображении сообщени 231
- Устранение неисправностей 231
- При отображении сообщения 232
- Устранение неисправностей 232
- Осторожно 233
- При отображении сообщени 233
- Примечание 233
- Устранение неисправностей 233
- E00 000 вызов поддержки 234
- Отображение всплывающего сообщения 234
- F00 000 предупреждающие сообщения 235
- При отображении сообщени 235
- Устранение неисправностей 235
- При отображении сообщения 236
- Устранение неисправностей 236
- При отображении сообщени 237
- Устранение неисправностей 237
- Важная информация 238
- При отображении сообщения 238
- Устранение неисправностей 238
- При отображении сообщени 239
- Устранение неисправностей 239
- При отображении сообщения 240
- Устранение неисправностей 240
- При отображении сообщени 241
- Устранение неисправностей 241
- При отображении сообщения 242
- Устранение неисправностей 242
- При отображении сообщени 243
- Примечание 243
- Устранение неисправностей 243
- Экран ввода данных по чернилам 243
- Экран расходных материалов 243
- При отображении сообщения 244
- Примечание 244
- Устранение неисправностей 244
- Экран ввод данных по мастеру 244
- При отображении сообщени 245
- Устранение неисправностей 245
- Устранение неисправностей 246
- Не удаляйте секцию из сердечника мастера при удалении этой секции установите новый рулон мастер пленки 247
- Устранение неисправносте 247
- Устранение неисправностей 247
- Устранение неисправностей 248
- Устранение неисправносте 249
- Устранение неисправностей 249
- Устранение неисправностей 250
- Важная информация 251
- Устранение неисправносте 251
- Устранение неисправностей 251
- Устранение неисправностей 252
- Устранение неисправносте 253
- Устранение неисправностей 253
- Важная информация 254
- Устранение неисправностей 254
- Важная информация 255
- Устранение неисправносте 255
- Устранение неисправностей 255
- Устранение неисправностей 256
- Riso controller is300 258
- Riso printer driver for macintosh 258
- Автоматически управляемый лоток укладки ii 258
- Автоматический податчик оригиналов af vi ii 258
- Автоматический податчик оригиналов dx 1 258
- Дополнительные устройства 258
- Карта сохранения документов dm 128cf dm 512cf 258
- Комплект подачи конвертов 258
- Комплект подачи открыток 258
- Лоток широкой укладки 258
- Приложение 258
- Разделитель тиражей 258
- Стол подставка типа d 258
- Стол подставка типа n 258
- Счетчик магнитных карт 258
- Цветной барабан 258
- Riso se9480 259
- Приложение 259
- Технические характеристик 259
- Технические характеристики 259
- Приложение 260
- Примечание 260
- Технические характеристики 260
- Riso se9380 261
- Приложение 261
- Технические характеристик 261
- Приложение 262
- Примечание 262
- Технические характеристики 262
- Numerics 264
- Индекс 264
- Индекс 265
- Индекс 266
- Индекс 267
Похожие устройства
- Riso SE 9380 Описание
- Riso EZ 571 Руководство по эксплуатации
- Riso EZ 571 Описание
- Riso EZ 371 Руководство по эксплуатации
- Riso EZ 371 Описание
- Medisana Medibreeze Intensiv Инструкция по эксплуатации
- Medisana Ultrabreeze Инструкция по эксплуатации
- Medisana UHW Инструкция по эксплуатации
- Medisana FWS Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF 6528 N7W Инструкция по эксплуатации
- Samsung CLX-2160 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24E500C Инструкция по эксплуатации
- Samsung S27E500C Инструкция по эксплуатации
- Samsung Gear S2 Classic SM-R732 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note 5 SM-N920 64Gb Black Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Samsung SL-M2820DW Инструкция по эксплуатации
- Samsung SL-C410W Инструкция по эксплуатации
- Medisana Ecomed HP-45E Инструкция по эксплуатации
- Medisana HDM Инструкция по эксплуатации
- Medisana HDC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения