DAB BMH 60/280.50 T [7/19] Conformiteitsverklaring
![DAB BPH 120/280.50 M [7/19] Conformiteitsverklaring](/views2/1155159/page7/bg7.png)
6
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La Ditta DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 –
Mestrino (PD) – ITALY – sotto la propria esclusiva
responsabilità dichiara che i prodotti summenzionati
sono conformi a:
− Direttiva del Consiglio n° 98/37/CE concernente il
riavvicinamento delle legislazioni degli Stati
membri CEE relative alle macchine e successive
modifiche.
− Direttiva della Compatibilità elettromagnetica
89/336 e successive modifiche.
− Direttiva Bassa Tensione 73/23 e successive
modifiche.
DÈCLARATION DE CONFORMITÈ
L’entreprise DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 –
Mestrino (PD) – ITALIE – déclare sous sa
responsabilité exclusive que les produits
susmentionnés sont conformes à:
− la Directive du Conseil n° 98/37/CE concernant
l’harmonisation des législations des Etats
membres de la CEE relatives aux machines et
ses modifications successives .
− la Directive de la compatibilité
électromagnétique 89/336 et ses modifications
successives .
− la Directive basse tension 73/23 et ses
modifications successives.
DECLARATION OF CONFORMITY
The Company DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14
– Mestrino (PD) - ITALY – declares under its own
responsibility that the above-mentioned products
comply with:
− Council Directive no. 98/37/CE concerning the
reconciliation of the legislations of EEC Member
Countries with relation to machines and
subsequent modifications .
− Directive on electromagnetic compatibility no.
89/336 and subsequent modifications .
− Directive on low voltage no. 73/23 and
subsequent modifications .
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Firma DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 –
Mestrino (PD) – ITALY – erklärt unter ihrer eigenen,
ausschließlichen Verantwortung, daß die
genannten Produkte den folgenden Verordnungen
entsprechen:
− Ratsverordnung Nr. 98/37/CE über die
Angleichung der Gesetzgebung der CEE-Staaten
über Maschinen und folgende Abänderungen
− Verordnung über die elektromagnetische
Kompatibilität 89/336 und folgende
Abänderungen.
− Verordnung über Schwachstrom 73/23 und
folgende Abänderungen.
CONFORMITEITSVERKLARING
De firma DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo, 14
Mestrino (PD) – Italië, verklaart hierbij onder haar
verantwoording dat hierbovengenoemde produkten
conform zijn aan
− de Richtlijn van de Raad nr. 98/37/CE betreffende
harmonisatie van de wetgeving in de EEG-
lidstaten t.a.v. machines en daaropvolgende
wijzigingen.
− De richtlijnen van de elektromagnetische
overeenstemming 89/336 en latere
veranderingen.
− De richtlijnen voor lage druk 73/23 en latere
veranderingen
DECLARACION DE CONFORMIDAD
La Empresa DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 –
Mestrino (PD) – ITALY – bajo su propia y exclusiva
responsabilidad declara que los productos
anteriormente mencionados respetan:
− Las Directrices del Consejo n° 98/37/CE
referentes a la homogeneización de las
legislaciones de los Estados miembros de la
CEE relativas a las máquinas y sucesivas
modificaciones
− Directriz de la Compatibilidad electromagnética
89/336 y sucesivas modificaciones
− Directriz Baja Tensión 73/23 y sucesivas
modificaciones
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Bolaget DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 –
Mestrino (PD) – ITALIEN – intygar på eget ansvar
att ovannämnda produkter är i enlighet med:
− Rådets direktiv nr. 98/37/CE och efterföljande
ändringar som innehåller en jämkning av EU-
ländernas lagstiftning beträffande maskiner.
− EMC-direktivet nr. 89/336 och efterföljande
ändringar.
−
Lågspänningsdirektiv nr. 73/23 och efterföljande
ändringar.
DECLARACAO DE CONFORMIDADE
A firma DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 –
Mestrino (PD), declara sob a pr
ó
pria
responsabilidade que os produtos abaixo indicados
e aos quais a presente declaração se refere, são
conformes às seguintes normas harmonizadas:
– Directiva do Conselho n°98/37/CE relativa à
adequação das legislações dos estados
membros relativas às máquinas e sucessivas
modificações.
– Directiva do Conselho n°73/23/CEE relativa à
limites de tensão” e sucessivas modificações.
– Directiva do Conselho das Comunidades
Europeias 89/336/CEE relativa à
compatibilidade electromagnetica e sucessivas
modificações.
Содержание
- A b d bmh bph dmh dph 1
- Dn 40 50 65 80 dn 65 80 2
- A b d bmh bph dmh dph 3
- Dn 65 80 dn 40 50 65 80 3
- Conformiteitsverklaring 7
- Declaracao de conformidade 7
- Declaracion de conformidad 7
- Declaration of conformity 7
- Dichiarazione di conformità 7
- Dèclaration de conformitè 7
- Försäkran om överensstämmelse 7
- Konformitätserklärung 7
- Atbilstības deklarācija 8
- Atitikties deklaracija 8
- Attilio conca 8
- Mestrino pd 07 gennaio 1998 8
- Prohlášení o konformitě 8
- Uygunluk beyannamesi 8
- Vyhlásenie o zhodnosti 8
- Świadectwo zgodności 8
- Ήλωση σuµµόpφωσης 8
- Заявление о соответствии 8
- Перед началом монтажа внимательно прочитайте данную документацию необходимо чтобы электрические и гидравлические соединения выполнялись квалифицированным персоналом обладающим техническими навыками согласно нормам безопасности касательно проектирования монтажа и технического обслуживания технических установок в стране эксплуатации изделия несоблюдение правил безопасности создает опасность для людей и может повредить оборудование а также анулирует всякое право на техническое обслуживание по гарантии 9
- Под квалифицированным персоналом подразумеваются лица которые согласно их обучению опыту и навыкам а также знанию соответствующих нормативов указов и мероприятий для предотвращения несчастных случаев и условий обслуживания были уполномочены ответственным за безопасность установки выполнять любые необходимые действия умея распознавать и избегать любоую возникающую при этом опасность определение технического персонала iec 364 9
- Предуреждения 9
- Проверить чтобы оборудование не было повреждено в процессе перевозки или складирования в частности необходимо проверить чтобы внешняя упаковка была абсолютно целой и в хорошем состоянии 2 ответственность производитель не несет ответственности за плохое функционирование насоса рециркуляции если он был технически видоизменен или эксплуатировался с превышением данных указанных на заводской табличке производитель также снимает с себя всякую ответственность за возможные неточности данного издания если они вызваны типографскими опечатками или перепечаткой производитель оставляет за собой право вносить в свои изделия те изменения которые он сочтет необходимыми или полезными без изменения основных характеристик изделия 9
- Bph 150 t dph 150 t bph m dph m исключаются 10
- Tf c 120 110 95 80 tf c 110 100 85 70 10
- Максимальная температура жидкости tf в зависимости от температуры воздуха ta 10
- Минимальное давление необходимое для всасывания во избежание явления кавитации значения относятся к максимальному расходу 10
- Минимальный напор в метрах при минимальный напор в метрах при температуре 90 c 10
- Модели 10
- Напряжение эл питания смотри заводскую табличку с электрическими данными 10
- Насосы рециркуляции для малых многосистемных установок серии a b d 10
- Насосы рециркуляции для многосистемных и малых многосистемных установок 10
- Поглощаемая мощность смотри заводскую табличку с электрическими данными 10
- Применение насосы рециркуляции серии a b bmh bph в едином исполнении и серии d dmh dph в сдвоенном исполнении сконструированы для горячей воды в системах обогрева воды в промышленных гидравлических установках воды в кондиционерных установках ни один насос рециркуляции не может быть использован для циркуляции санитарной воды или пищевых жидкостей 4 технические данные и ограничения при использовании 10
- Серия bmh bph dmh dph минимальный напор в метрах при температуре модели 10
- Только bph 150 t dph 150 t только bph 150 t dph 150 t bph m dph m ta c 30 40 55 70 ta c 30 40 55 70 10
- A 20 1 11
- A 50 1 1 11
- A 56 1 5 1 11
- A 80 1 5 1 11
- B 50 1 1 11
- B 56 1 5 1 11
- B 80 1 5 1 11
- D 50 1 1 11
- D 56 1 5 1 11
- D 80 1 5 1 11
- Hmax m напор насосы рециркуляции для малых многосистемных установок 8 м насосы рециркуляции для многосистемных установок 18 м 11
- Класс предохранения h 11
- Муфта pg 11 и или pg 13 5 в зависимости от модели 11
- Насосы для многосистемных установок 11
- Перекачиваемая жидкость чистая без твердых или абразивных частиц не агрессивная 11
- Предохранители линии ампер модель 11
- Предохранители линии класса am насосы для малых многосистемных установок 11
- Расход насосы рециркуляции для малых многосистемных установок от 1 до 12 11
- Степень предохранения двигателя ip44 насосы рециркуляции для малых многосистемных установок ip42 насосы рециркуляции для многосистемных установок 11
- Степень предохранения зажимной коробки ip44 насосы рециркуляции для малых многосистемных установок и монофазные ip55 трехфазные 11
- Час 11
- Час до 78 11
- Час насосы рециркуляции для многосистемных установок от 1 5 11
- Обнаружение и устранение неисправностей 16
- 05 cod 013 96 0 19
Похожие устройства
- Samsung HT-KX715T Инструкция по эксплуатации
- DAB BMH 60/340.65 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32 B460 B2W Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-19 B650 T6W Инструкция по эксплуатации
- DAB BMH 60/360.80 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-26 B350 F1W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 30/250.40 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TKZ316R Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 30/280.50 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-Z310R Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 30/340.65 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-22 B650 T6W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 30/360.80 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-52 B620 R3W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 60/280.50 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-40 B620 R3W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 60/340.65 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32 B350 F1W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 60/360.80 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-63 B680 T6W Инструкция по эксплуатации