DAB BMH 60/340.65 T [8/19] Заявление о соответствии
![DAB BPH 120/280.50 M [8/19] Attilio conca](/views2/1155159/page8/bg8.png)
7
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Фирма DAB PUMPS А.о. – вия М. Поло, 14 –
Местрино (ПД) – ИТАЛИЯ – под собственную
исключительную ответственность заявляет, что
вышеуказанные изделия соответствуют:
– Директиве Совета n° 98/37/CE о сближении
законодательств Государств, членов ЕЭС,
касающихся оборудования, и последующим
поправкам.
– Директиве об Электромагнитной
совместимости 89/336 и последующим
поправкам.
– Директиве о Низком напряжении 73/23 и
последующим поправкам.
PROHLÁŠENÍ O KONFORMITĚ
Firma DAB PUMPS s.p.a. - Via M.Polo, 14 - Mestrino
(PD) - ITALY - prohlašuje na vlastní zodpovědnost,
že výše uvedené výrobky odpovídají těmto
směrnicím:
− Směrnice č. 98/37/CE a jejich pozdních úprav ze
Správní rady , týkající se sblížení se
zákonodárství jednotlivých členů CEE s ohledem
na strojní zařízení
− Směrnice č. 89/336 o elektromagnetické
kompatibilitě a následující změny
− Směrnice č. 73/23 o nízkém napětí a následující
změny.
∆ήλωση Σuµµόpφωσης
Η εταιρεία DAB PUMPS Α.Ε., µέ έδρα στο Mestrino
(PD) - Ιταλία, στην οδό M. Polo 14, δηλώνει υπεύθυνα
πως τα παραπάνω προϊόντα τηρούν τις διατάξεις που
προβλέπονται από:
– την υπ' αρ. 98/37/CE Ογηγία του Συµβουλίου
µηχανές και τις επόµενες τροποποιήσεις, περί
εναρµόνισης των κανονισµών των Κρατών µελών της
ΕΟΚ, σχετικά µε τις µ
ηχανές
– την υπ' αρ. 89/336 Οδηγία και τις επόµενες
τροποποιήσεις περί ηλεκτροµαγνητικής
Συµβατότητας,
– την υπ' αρ. 73/23 Οδηγία και τις επόµενες
τροποποιήσεις, περί Χαµηλής Τάσης.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI
Firma DAB PUMPS s.p.a. - Via M. Polo,14 –
Mestrino (PD) - ITALY – na wyłącznie własną
odpowiedzialność zaświadcza że wyżej
wymienione produkty są zgodne z:
− Wytyczną Rady Ministrów nr 98/37/CE w
sprawie ujednolicania przepisów dotyczących
maszyn wraz z późniejszymi zmianami,
obowiązujących w państwach członkowskich UE.
− Wytyczną odnośnie Współdziałania
elektromagnetycznego nr 89/336 z późniejszymi
zmianami.
− Wytyczną odnośnie Niskiego Napięcia nr 73/23 z
późniejszymi zmianami.
UYGUNLUK BEYANNAMESİ
Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – ITALY – adresinde
yerleşik DAB PUMPS s.p.a. Şirketi sadece kendi
sorumluluğu altında olarak sözü geçen ürünlerin
aşağıdaki yönetmeliklere uygun olduğunu beyan
etmektedir:
− Makinelere ilişkin AET üyeleri Devletlerin
yasalarını birbirlerine yaklaştırmak hususunda
tarihli 98/37/CE sayılı Konsey Yönergesi ve daha
sonraki değişiklikler.
− 89/336 sayılı elektromanyetik Uygunluk
Yönergesi ve daha sonraki değişiklikler.
− 73/23 sayılı Alçak Gerilim Yönergesi ve daha
sonraki değişiklikler.
VYHLÁSENIE O ZHODNOSTI
Spoločnosť DAB PUMPS, s.p.a. so sídlom na Via
Marco Polo, 14, Mestrino (PD), Taliansko, vyhlasuje
na vlastnú výhradnú zodpovednosť, že uvedené
výrobky zodpovedajú:
− Smernici Rady č. 98/37/CE o približovaní
legislatív členských štátov EHS v oblasti strojov
a nasledujúcim úpravám.
− Smernici Elektromagnetická kompatibilita
89/336 a nasledujúcim úpravám.
−
Smernici Nízke napätie 73/23 a nasledujúcim
úpravám.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo, 14 – Mestrino
(PD) - Italija - garantuoja, kad šiame leidinyje
išvardyti produktai atitinka šias ES direktyvas:
− 98/37/CE, bei jos pataisas - mašinų detalių
atitikimas ES šalyse.
− 89/336, bei jos pataisas – elektromagnetinis
suderinamumas.
− 73/23, bei jos pataisas – elektrotechniniai
gaminiai skirti naudoti esant tam tikroms įtampos
riboms.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Kompānija DAB PUMPS s.p.a. – Via M. Polo,14 –
Mestrino (PD) - ITĀLIJA – paziņo, ka uzņemas
pilnu atbildību par to, ka augstāk minētie produkti
atbilst:
− Eiropas Padomes direktīvai nr. 98/37/CEE ar
sekojošiem labojumiem par ES dalībvalstu
likumdošanas saskaņošanu, kas attiecas uz
iekārtām.
− Direktīvai nr. 89/336 ar sekojošiem labojumiem
par Elektromagnētisko savietojamību.
− Direktīvai nr. 73/23 ar sekojošiem labojumiem
par Zemo spriegumu.
Mestrino (PD), 07 Gennaio 1998
Attilio Conca
Legale Rappresentante
Legal Representative
Содержание
- A b d bmh bph dmh dph 1
- Dn 40 50 65 80 dn 65 80 2
- A b d bmh bph dmh dph 3
- Dn 65 80 dn 40 50 65 80 3
- Conformiteitsverklaring 7
- Declaracao de conformidade 7
- Declaracion de conformidad 7
- Declaration of conformity 7
- Dichiarazione di conformità 7
- Dèclaration de conformitè 7
- Försäkran om överensstämmelse 7
- Konformitätserklärung 7
- Atbilstības deklarācija 8
- Atitikties deklaracija 8
- Attilio conca 8
- Mestrino pd 07 gennaio 1998 8
- Prohlášení o konformitě 8
- Uygunluk beyannamesi 8
- Vyhlásenie o zhodnosti 8
- Świadectwo zgodności 8
- Ήλωση σuµµόpφωσης 8
- Заявление о соответствии 8
- Перед началом монтажа внимательно прочитайте данную документацию необходимо чтобы электрические и гидравлические соединения выполнялись квалифицированным персоналом обладающим техническими навыками согласно нормам безопасности касательно проектирования монтажа и технического обслуживания технических установок в стране эксплуатации изделия несоблюдение правил безопасности создает опасность для людей и может повредить оборудование а также анулирует всякое право на техническое обслуживание по гарантии 9
- Под квалифицированным персоналом подразумеваются лица которые согласно их обучению опыту и навыкам а также знанию соответствующих нормативов указов и мероприятий для предотвращения несчастных случаев и условий обслуживания были уполномочены ответственным за безопасность установки выполнять любые необходимые действия умея распознавать и избегать любоую возникающую при этом опасность определение технического персонала iec 364 9
- Предуреждения 9
- Проверить чтобы оборудование не было повреждено в процессе перевозки или складирования в частности необходимо проверить чтобы внешняя упаковка была абсолютно целой и в хорошем состоянии 2 ответственность производитель не несет ответственности за плохое функционирование насоса рециркуляции если он был технически видоизменен или эксплуатировался с превышением данных указанных на заводской табличке производитель также снимает с себя всякую ответственность за возможные неточности данного издания если они вызваны типографскими опечатками или перепечаткой производитель оставляет за собой право вносить в свои изделия те изменения которые он сочтет необходимыми или полезными без изменения основных характеристик изделия 9
- Bph 150 t dph 150 t bph m dph m исключаются 10
- Tf c 120 110 95 80 tf c 110 100 85 70 10
- Максимальная температура жидкости tf в зависимости от температуры воздуха ta 10
- Минимальное давление необходимое для всасывания во избежание явления кавитации значения относятся к максимальному расходу 10
- Минимальный напор в метрах при минимальный напор в метрах при температуре 90 c 10
- Модели 10
- Напряжение эл питания смотри заводскую табличку с электрическими данными 10
- Насосы рециркуляции для малых многосистемных установок серии a b d 10
- Насосы рециркуляции для многосистемных и малых многосистемных установок 10
- Поглощаемая мощность смотри заводскую табличку с электрическими данными 10
- Применение насосы рециркуляции серии a b bmh bph в едином исполнении и серии d dmh dph в сдвоенном исполнении сконструированы для горячей воды в системах обогрева воды в промышленных гидравлических установках воды в кондиционерных установках ни один насос рециркуляции не может быть использован для циркуляции санитарной воды или пищевых жидкостей 4 технические данные и ограничения при использовании 10
- Серия bmh bph dmh dph минимальный напор в метрах при температуре модели 10
- Только bph 150 t dph 150 t только bph 150 t dph 150 t bph m dph m ta c 30 40 55 70 ta c 30 40 55 70 10
- A 20 1 11
- A 50 1 1 11
- A 56 1 5 1 11
- A 80 1 5 1 11
- B 50 1 1 11
- B 56 1 5 1 11
- B 80 1 5 1 11
- D 50 1 1 11
- D 56 1 5 1 11
- D 80 1 5 1 11
- Hmax m напор насосы рециркуляции для малых многосистемных установок 8 м насосы рециркуляции для многосистемных установок 18 м 11
- Класс предохранения h 11
- Муфта pg 11 и или pg 13 5 в зависимости от модели 11
- Насосы для многосистемных установок 11
- Перекачиваемая жидкость чистая без твердых или абразивных частиц не агрессивная 11
- Предохранители линии ампер модель 11
- Предохранители линии класса am насосы для малых многосистемных установок 11
- Расход насосы рециркуляции для малых многосистемных установок от 1 до 12 11
- Степень предохранения двигателя ip44 насосы рециркуляции для малых многосистемных установок ip42 насосы рециркуляции для многосистемных установок 11
- Степень предохранения зажимной коробки ip44 насосы рециркуляции для малых многосистемных установок и монофазные ip55 трехфазные 11
- Час 11
- Час до 78 11
- Час насосы рециркуляции для многосистемных установок от 1 5 11
- Обнаружение и устранение неисправностей 16
- 05 cod 013 96 0 19
Похожие устройства
- Samsung LE-32 B460 B2W Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-19 B650 T6W Инструкция по эксплуатации
- DAB BMH 60/360.80 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-26 B350 F1W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 30/250.40 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TKZ316R Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 30/280.50 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-Z310R Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 30/340.65 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-22 B650 T6W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 30/360.80 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-52 B620 R3W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 60/280.50 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-40 B620 R3W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 60/340.65 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32 B350 F1W Инструкция по эксплуатации
- DAB DMH 60/360.80 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-63 B680 T6W Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-55 B7000 WW Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-50 B430P2W Инструкция по эксплуатации