DAB DPH 60/340.65 T [2/19] Dn 40 50 65 80 dn 65 80
![DAB DPH 120/250.40 T [2/19] Dn 40 50 65 80 dn 65 80](/views2/1155159/page2/bg2.png)
1
PICCOLI COLLETTIVI SINGOLI - PETITES INSTALLATIONS COLLECTIVES SIMPLES - SINGLE SMALL COMMUNITY
CIRCULATORS - KLEINE EINZELNE GEMEINSCHAFTSANLAGEN - KLEINE COLLECTIEVE ENKELE INSTALLATIES -
PEQUEÑAS INSTALACIONES COLECTIVAS - SMÅ ENSKILDA PUMPAR FÖR FLERA SYSTEM - PEQUENAS
INSTALAÇÕES COLECTIVAS SIMPLES - ОТДЕЛЬНЫЕ НАСОСЫ ДЛЯ МАЛЫХ МНОГОСИСТЕМНЫХ УСТАНОВОК -
MALÁ JEDNODUCHÁ KOLEKTIVNÍ ČERPADLA - ΜΟΝΟΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΟΙ ΓΙΑ ΜΙΚΡΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ - MAŁE
POJEDYŃCZE RUROCIĄGI - TEK KOLEKTIF KÜÇÜK - MALÉ ZBEROVÉ JEDNODUCHÉ - NEDIDELIO NAŠUMO VIENGUBI
CIRKULIACINIAI SIURBLIAI - VIENCILPAS VA, A SĒRIJAS CIRKULĀCIJAS SŪKŅI AR VĪTŅU PIEVIENOJUMU
PICCOLI COLLETTIVI GEMELLARI - PETITES INSTALLATIONS COLLECTIVES JUMELÉES - TWIN SMALL COMMUNITY
CIRCULATORS - KLEINE ZWILLINGS-GEMEINSCHAFTSANLAGEN - KLEINE COLLECTIEVE DUBBELE INSTALLATIES -
PEQUEÑAS INSTALACIONES COLECTIVAS DOBLES - SMÅ TVILLINGPUMPAR FÖR FLERA SYSTEM - PEQUENAS
INSTALAÇÕES COLECTIVAS GEMELARES - СПАРЕННЫЕ НАСОСЫ ДЛЯ МАЛЫХ - МНОГОСИСТЕМНЫХ УСТАНОВОК
- MALÁ DVOJITÁ KOLEKTIVNÍ ČERPADLA - ∆Ι∆ΥΜΟΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΟΙ ΓΙΑ ΜΙΚΡΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ - MAŁE RUROCIĄGI
BLIŹNIACZE - IKIZ KOLEKTIF KÜÇÜK - MALÉ ZDVOJENÉ ZBEROVÉ – DVIGUBI NEDIDELIO NAŠUMO CIRKULIACINIAI
SIURBLIAI - VIENCILPAS VD, D SĒRIJAS CIRKULĀCIJAS DUBULTSŪKŅI AR ATLOKU PIEVIENOJUMU
COLLETTIVI SINGOLI - INSTALLATIONS COLLECTIVES SIMPLES - SINGLE COMMUNITY CIRCULATORS - EINZELNE
GEMEINSCHAFTSANLAGEN - ENKELE COLLECTIEVE INSTALLATIES - INSTALACIONES COLECTIVAS SIMPLES - ENSKILDA
PUMPAR FÖR FLERA SYSTEM - INSTALAÇÕES COLECTIVAS SIMPLES - ОТДЕЛЬНЫЕ НАСОСЫ ДЛЯ МНОГОСИСТЕМНЫХ
УСТАНОВОК - JEDNODUCHÁ KOLEKTIVNÍ ČERPADLA - ΜΟΝΟΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΟΙ - RUROCIĄGI POJEDYŃCZE - TEK KOLEKTIF -
JEDNODUCHÉ ZBEROVÉ - CIRKULIACINIAI SIURBLIAI - DAUDZCILPU BPH, BMH SĒRIJAS CIRKULĀCIJAS SŪKŅI AR
ATLOKIEM
: PER IMPIANTI DI CONDIZIONAMENTO USARE SOLO LE POSIZIONI CON ASTERISCO
: POUR LES INSTALLATIONS DE CLIMATISATION, UTILISER SEULEMENT LES POSITIONS AVEC ASTÉRISQUE
: FOR CONDITIONING SYSTEMS USE ONLY THE POSITIONS MARKED WITH AN ASTERISK.
: FÜR KLIMAANLAGEN AUSSCHLIESSLICH DIE POSITIONEN MIT STERNCHEN NUTZEN.
: GEBRUIK VOOR AIRCONDITIONING-INSTALLATIES ALLEEN DE MET EEN STERRETJE AANGEGEVEN POSITIES
: PARA INSTALACIONES DE ACONDICIONAMIENTO, UTILIZAR SOLO LAS POSICIONES CON ASTERISCO
: VID KLIMATANLÄGGNINGAR SKA ENDAST LÄGENA MED ASTERISK ANVÄNDAS.
: PARA INSTALAÇÕES DE AR CONDICIONADO USAR SOMENTE AS POSIÇÕES COM ASTERISCO
: ДЛЯ КОНДИЦИОНЕРНЫХ УСТАНОВОК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ПОЗИЦИИ, ОБОЗНАЧЕННЫЕ ЗВЕЗДОЧКОЙ
: U KLIMATIZAČNICH SYSTÉMŮ POUŽIVAT POUZE POLOHY OZNAČENÉ HVĚZDIČKOU.
:
ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΤΙΣ ΘΕΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΣΤΕΡΙΣΚΟ.
: DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE POZYCJE OZNACZONE GWIAZDKĄ
: KLIMA TESISLERI IÇIN SADECE YILDIZLI POZISYONLARI KULLANINIZ.
: PRE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIA POUŽÍVAŤ LEN POLOHY S HVIEZDIČKOU.
: ORO KONDICIONAVIMO ĮRENGINIUOSE NAUDOTI TIKTAI ŽVAIGŽDUTE PAŽYMĖTAS POZICIJAS.
: KONDICIONĒŠANAS SISTĒMĀS IZMANTOJIET TIKAI POZĪCIJAS, KAS ATZĪMĒTAS AR ZVAIGZNĪTI.
DN 40-50-65-80 DN 65-80
*
*
*
*
*
*
Содержание
- A b d bmh bph dmh dph p.1
- Dn 40 50 65 80 dn 65 80 p.2
- Dn 65 80 dn 40 50 65 80 p.3
- A b d bmh bph dmh dph p.3
- Conformiteitsverklaring p.7
- Declaracion de conformidad p.7
- Konformitätserklärung p.7
- Försäkran om överensstämmelse p.7
- Dèclaration de conformitè p.7
- Dichiarazione di conformità p.7
- Declaration of conformity p.7
- Declaracao de conformidade p.7
- Заявление о соответствии p.8
- Attilio conca p.8
- Vyhlásenie o zhodnosti p.8
- Mestrino pd 07 gennaio 1998 p.8
- Atitikties deklaracija p.8
- Atbilstības deklarācija p.8
- Ήλωση σuµµόpφωσης p.8
- Świadectwo zgodności p.8
- Uygunluk beyannamesi p.8
- Prohlášení o konformitě p.8
- Перед началом монтажа внимательно прочитайте данную документацию необходимо чтобы электрические и гидравлические соединения выполнялись квалифицированным персоналом обладающим техническими навыками согласно нормам безопасности касательно проектирования монтажа и технического обслуживания технических установок в стране эксплуатации изделия несоблюдение правил безопасности создает опасность для людей и может повредить оборудование а также анулирует всякое право на техническое обслуживание по гарантии p.9
- Предуреждения p.9
- Проверить чтобы оборудование не было повреждено в процессе перевозки или складирования в частности необходимо проверить чтобы внешняя упаковка была абсолютно целой и в хорошем состоянии 2 ответственность производитель не несет ответственности за плохое функционирование насоса рециркуляции если он был технически видоизменен или эксплуатировался с превышением данных указанных на заводской табличке производитель также снимает с себя всякую ответственность за возможные неточности данного издания если они вызваны типографскими опечатками или перепечаткой производитель оставляет за собой право вносить в свои изделия те изменения которые он сочтет необходимыми или полезными без изменения основных характеристик изделия p.9
- Под квалифицированным персоналом подразумеваются лица которые согласно их обучению опыту и навыкам а также знанию соответствующих нормативов указов и мероприятий для предотвращения несчастных случаев и условий обслуживания были уполномочены ответственным за безопасность установки выполнять любые необходимые действия умея распознавать и избегать любоую возникающую при этом опасность определение технического персонала iec 364 p.9
- Напряжение эл питания смотри заводскую табличку с электрическими данными p.10
- Модели p.10
- Минимальный напор в метрах при минимальный напор в метрах при температуре 90 c p.10
- Применение насосы рециркуляции серии a b bmh bph в едином исполнении и серии d dmh dph в сдвоенном исполнении сконструированы для горячей воды в системах обогрева воды в промышленных гидравлических установках воды в кондиционерных установках ни один насос рециркуляции не может быть использован для циркуляции санитарной воды или пищевых жидкостей 4 технические данные и ограничения при использовании p.10
- Поглощаемая мощность смотри заводскую табличку с электрическими данными p.10
- Максимальная температура жидкости tf в зависимости от температуры воздуха ta p.10
- Bph 150 t dph 150 t bph m dph m исключаются p.10
- Серия bmh bph dmh dph минимальный напор в метрах при температуре модели p.10
- Насосы рециркуляции для многосистемных и малых многосистемных установок p.10
- Насосы рециркуляции для малых многосистемных установок серии a b d p.10
- Минимальное давление необходимое для всасывания во избежание явления кавитации значения относятся к максимальному расходу p.10
- Только bph 150 t dph 150 t только bph 150 t dph 150 t bph m dph m ta c 30 40 55 70 ta c 30 40 55 70 p.10
- Tf c 120 110 95 80 tf c 110 100 85 70 p.10
- Предохранители линии ампер модель p.11
- A 80 1 5 1 p.11
- Расход насосы рециркуляции для малых многосистемных установок от 1 до 12 p.11
- B 80 1 5 1 p.11
- B 56 1 5 1 p.11
- A 56 1 5 1 p.11
- A 50 1 1 p.11
- Перекачиваемая жидкость чистая без твердых или абразивных частиц не агрессивная p.11
- Насосы для многосистемных установок p.11
- Класс предохранения h p.11
- D 56 1 5 1 p.11
- D 50 1 1 p.11
- Час насосы рециркуляции для многосистемных установок от 1 5 p.11
- Час до 78 p.11
- Час p.11
- B 50 1 1 p.11
- Степень предохранения зажимной коробки ip44 насосы рециркуляции для малых многосистемных установок и монофазные ip55 трехфазные p.11
- Степень предохранения двигателя ip44 насосы рециркуляции для малых многосистемных установок ip42 насосы рециркуляции для многосистемных установок p.11
- Предохранители линии класса am насосы для малых многосистемных установок p.11
- A 20 1 p.11
- Муфта pg 11 и или pg 13 5 в зависимости от модели p.11
- Hmax m напор насосы рециркуляции для малых многосистемных установок 8 м насосы рециркуляции для многосистемных установок 18 м p.11
- D 80 1 5 1 p.11
- Обнаружение и устранение неисправностей p.16
- 05 cod 013 96 0 p.19
Похожие устройства
-
DAB EVOPLUS D 120/220.32 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 40/220.40 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 60/220.40 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 80/220.40 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 100/220.40 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 120/250.40 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 150/250.40 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 180/250.40 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 40/240.50 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 60/240.50 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 80/240.50 MИнструкция по эксплуатации -
DAB EVOPLUS D 100/280.50 MИнструкция по эксплуатации