Scarlett SC-JE50S25 [10/18] Збереження
![Scarlett SC-JE50S25 [10/18] Збереження](/views2/1156066/page10/bga.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-JE50S25
10
неабразивного засобу, після чого ретельно
промити та висушити.
• При перших ознаках несправності чи зносу
сітчатий фільтр слід змінити.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Зберігайте вимиту та висушену соковижималку
в зібраному стані у сухому місці.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пре првог укључења проверите да ли техничке
карактеристике производа, назначене на
налепници, одговарају параметрима електричне
мреже.
• Користити само у домаћинству, у складу са
овим Упутством за руковање. Уређај није
намењен за производњу.
• Не користити напољу.
• Забрањује се демонтирати соковник који је
укључен у мрежу напајања. Увек искључите
уређај из мреже напајања пре чишћење или кад
га не користите.
• Да се избегне оштећење струјом, не стављајте
уређај у воду или у друге течности. Ако се то
десило, одмах искључите га из мреже напајања
и јавите се у сервиски центар ради провере.
• Пећницу не треба да користе особе (укључујући
и децу) са умањеним физичким, чулним или
менталним способностима или особе које
немају одговарајуће знање и искуство ако нису
под надзором лица задужених за њихову
безбедност или ако им та лица нису дала
упутства о употреби пећнице.
• Децу треба надзирати и не треба им дозволити
да се играју с пећницом.
• Не дозвољавајте деци играти са уређајем.
• Не остављајте укључен уређај без контроле.
• Не користите приборе који нису у комплету овог
уређаја.
• Не користите уређај са оштећеним прикључним
каблом.
• Не покушавајте самостално поправити уређај.
Ако се појаве проблеми, јавите се у најближи
сервиски центар.
• Пазите да прикључни кабл не дотакне оштре
ивице или вруће површине.
• Не вуците, не пресавијајте и нигде не
намотавајте прикључни кабл.
• Не стављајте уређај на врући шпорет или у
близини извора топлоте.
• Не дирајте покретљиве делове уређаја.
• Будите опрезни са металним деловима јер су
они врло оштри.
• Пре укључење уређаја уверите се да је
поклопац сигурно фиксиран. Ваш уређај има
безбедносни систем који аутоматски искључује
уређај ако поклопац није исправно намештен.
• Забрањује се гурати продукте прстима. Ако су
се комади воћа заглавили у грлу, користите
гурач. Ако то не помаже, искључите уређај из
мреже напајања, демонтирајте га и очистите
запушена места.
• Максимално време непрекидног рада је 10
минута са паузом од најмање 10 минута.
• Сваки пут пре демонтажe и чишћењa искључите
уређај из мреже напајања. Сви делови који се
окрећу и мотор морају се потпуно зауставити.
• Сваки пут по завршетку рада обавезно
искључите уређај.
• Не стављајте у уређај превелику количину
продуката.
• Ако је производ неко време био изложен
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити
да стоји на собној температури најмање 2 сата
пре укључивања.
• Произвођач задржава право, без претходног
обавештења да изврше мање измене у дизајн
производа, кoje битно не утиче на његову
безбедност, производност и функционалност.
ПРИПРЕМА
• Распакујте уређај и уверите се да производ и
прибори нису оштећени.
• Добро исперите и осушите делове, који ће бити
у контакту са продуктима. Обришите површину
трупа меком, мало влажном крпом.
• Пре него што почнете рад, покушајте монтирати
и демонтирати соковник.
МОНТАЖА
ДЕМОНТАЖА:
• Искључите уређај из мреже напајања.
• Отворите фиксаторе провидног поклопца.
• Скините поклопац, извадите мрежасти филтар,
скините блок сепаратора.
МОНТАЖА:
• Поставите мрежасти филтар и окрените га у
правцу казаљке на сату док се он фиксира.
• Поставите провидни поклопац и затворите
фиксаторе.
• Ставите посуду за пулпу испод поклопца, а
чашу ставите испод кљуна за сок.
• Укључите уређај у мрежу напајања.
РАД
• Соковник има безбедносни систем који
аутоматски блокира мотор ако поклопац није
исправно затворен.
• Пре почетак рада уверите се да је соковник
искључен и да је поклопац сигурно фиксиран.
• Добро исперите поврће / воће. Удаљите кору и
коштице (вишње, крушке и сл.), исеците у ситне
комаде који могу лако ући у грло за стављање
продуката.
• Ставите испод писка за сливање чашу за сок.
• Укључите соковник у мрежу напајања.
• Прикључите соковник на напајање и ставите
прекидач у положај ON да бисте га укључили.
• Ставите припремљено поврће / воће у соковник,
полако га гурајући гурачем. НИКАД НЕ ГУРАЈТЕ
ПРОДУКТЕ ПРСТИМА ИЛИ ДРУГИМ
ПРЕДМЕТИМА.
• Ставите продукте у соковник само кад мотор
ради.
• Када се контејнер за меснати део или чаша за
сок напунили, искључите соковник и ослободите
судове.
• Ако желите да искључите соковник, прекидач
ставите у положај OFF.
НАПОМЕНА:
• Соковник није намењен за вађење сока из
банана, кајсија, мангоа, папаја.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Sc je50s25 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Assembling 4
- Before using for the first time 4
- Caution 4
- Cleaning 4
- Dismantling 4
- Gb instruction manual 4
- How to assemble 4
- Important safeguards 4
- Operating instructions 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Разборка 5
- Сборка 5
- Сборка разборка 5
- Bezpečtnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Demontování 6
- Montování 6
- Příprava k práci 6
- Внимание 6
- Очистка 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Provoz 7
- Skladování 7
- Upozornění 7
- Čištění 7
- Правила за безопасност 7
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Внимание 8
- Експлоатация на уреда 8
- Міри безпеки 8
- Подготовка за експлоатация 8
- Почистване 8
- Разглобяване 8
- Сглобяване 8
- Сглобяване на уреда 8
- Съхраняване 8
- Експлуатація 9
- Зборка 9
- Очищення 9
- Підготовка 9
- Розбирання 9
- Складання 9
- Scg упутство за руковање 10
- Демонтажа 10
- Збереження 10
- Монтажа 10
- Напомена 10
- Припрема 10
- Рад 10
- Сигурносне мере 10
- Enne esimest kasutamist 11
- Est kasutamisjuhend 11
- Kasutamine 11
- Kokkupanemine 11
- Lahtivõtmine 11
- Ohutusnõuanded 11
- Чишћење 11
- Чување 11
- Drošības noteikumi 12
- Ekspluatācija 12
- Hoidmine 12
- Izjaukšana 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Puhastus 12
- Sagatavošana darbam 12
- Salikšana 12
- Tähelepanu 12
- Glabāšana 13
- Išardymas 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Pasiruošimas darbui 13
- Saugumo priemonės 13
- Surinkimas 13
- Tīrīšana 13
- Uzmanību 13
- Dėmesio 14
- Előkészítés 14
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H hasznalati utasítás 14
- Saugojimas 14
- Szétszerelés 14
- Valymas 14
- Veikimas 14
- Összeszerelés 14
- Figyelem 15
- Javaslatok a kezeléshez 15
- Kz жабдық нұсқауы 15
- Tisztítás 15
- Tárolás 15
- Összeszerelés 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Bezpečnostné opatrenia 16
- Sl návod na používanie 16
- Дайындау 16
- Жұмыс 16
- Назар 16
- Сақтау 16
- Тазалау 16
- Талдау 16
- Құрастыру 16
- Demontáž 17
- Montáž 17
- Prevádzka 17
- Príprava 17
- Upozornenie 17
- Čistenie 17
Похожие устройства
- Scarlett SC-JE50S22 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-JE50S17 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-JE50S15 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - BS33ED79 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS - 572 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G12 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S24 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P13 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - BS33E065 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - BSD33M951 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E070 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30P03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-379 White Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B04 Инструкция по эксплуатации
- Parsun F15BMS Руководство по ремонту
- Parsun F15BMS Руководство по эксплуатации
- Parsun F15BMS Каталог запчастей
- Parsun F15FWS Руководство по ремонту
- Parsun F15FWS Руководство по эксплуатации