Sharp FU-21SE [5/16] Обеспечение безопасности
![Sharp FU-21SE [5/16] Обеспечение безопасности](/views2/1015613/page5/bg5.png)
HECCRBQ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ
•
Нельзя закрывать входное и выходное отверстия посторонними предметами.
•
Нельзя использовать прибор вблизи или сверху горячих объектов, таких как печь и т.п. Также нельзя
использовать прибор в тех местах, где прибор может подвергнуться воздействию пара.
•
Нельзя использовать прибор в невертикальном положении.
Результатом этого может быть деформация корпуса, неправильное функционирование и/или перегрев
электродвигателя.
•
Нельзя использовать прибор на кухне и других местах, где возможно осаждение ламповой сажи.
•
Нельзя использовать моющие средства при очистке прибора.
Результатом этого быть появление трещин на поверхности корпуса прибора и, кроме того, при этом
возможно неправильное функционирование датчиков.
•
При переноске прибора всегда следует браться за ручку, расположенную на задней стенке прибора.
Удерживание за переднюю крышку при переноске может привести к ее расфиксации, и как следствие,
к падению прибора и получению телесных повреждений.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
НЕЛЬЗЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
В СЛЕДУЮЩИХ МЕСТАХ
•
Помещения, где имеется осветительное оборудование с инвертирующими схемами или с
электронными схемами для создания самопроизвольного разряда.
Здесь пульт может стать неработоспособным. В этом случае следует отойти в сторону от такого
осветительного оборудования или поменять направление излучения передающего элемента.
•
Помещения, куда попадают прямые солнечные лучи.
Прибор может не принять сигналы от пульта дистанционного управления, если концы люминесцентных
трубок стали черными или свет мигает из-за подхода к концу их срока службы. Тем не менее, это не
является признаком неисправной работы пульта или основного блока. В этом случае следует заменить
трубки люминесцентного освещения на новые.
ПРИ УСТАНОВКЕ НУЖНО СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Следует оставлять, по меньшей мере, 2 метра свободного пространства до телевизоров и радиоприемников.
В противном случае возможно возникновение электрических помех.
•
Следует оставлять, по меньшей мере, 60 сантиметров свободного пространства до стены.
В противном случае возможен перегрев электродвигателя и неправильное функционирование прибора.
•
Следует избегать тех мест установки, где датчики подвергаются воздействию сквозняка.
В этом случае прибор может не работать должным образом.
•
Следует избегать тех мест установки, где занавески и другие предметы прикасаются к входному
или выходному отверстиям.
В этом случае прибор может не работать должным образом.
ЭФФЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
•
Следует выполнять монтаж прибора на устойчивой поверхности с достаточной циркуляцией воздуха.
•
Следует устанавливать прибор вблизи зоны курения.
В этом случае загрязнение воздуха обнаруживается быстрее.
О ФИЛЬТРЕ
•
Нельзя достигнуть эффективной работы фильтра HEPA, если он прикреплён не на той стороне. Кроме
того, не допускайте переворачивания фильтра и повторной его установки, так как собравшаяся на нём
пыль будет выбрасываться наружу во время работы.
•
Не мойте и не используйте фильтр Apatite HEPA и деодорирующий фильтр повторно. Это не даёт
эффекта, и приводят к электрическому шоку или неприятностям.
•
Небольшие пылинки и запахи, такие как табачный дым, поднимаются вверх и накапливаются на потолке комнаты.
•
Большие частицы, такие, как цветочная пыльца и домашняя пыль, накапливаются на полу комнаты.
•
Стена и другие предметы, на которые попадает струя воздуха из выходного отверстия, могут стать со
временем грязными. В том случае, если прибором пользуются длительное время в одном и том месте
установки, то следует подложить виниловый пластиковый лист и т.п., чтобы предотвратить загрязнения
стены. Кроме того, следует периодически очищать стену и другие предметы.
R-3
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- Air purifier 1
- Fu 21se 1
- Luchtreiniger 1
- Luftreiniger 1
- Purificador de aire 1
- Purificateur d air 1
- Purificatore dell aria 1
- Для понимания принципа работы прибора 3
- Отличительные особенности 3
- Регулирование соотношения сгруппированных ионов 3
- Русский 3
- Содержание 3
- Фильтр hepa 3
- Меры предосторожности и о 4
- Нельзя пользоваться пультом дистанционного управления в следующих местах 5
- О фильтре 5
- Обеспечение безопасности 5
- Предосторожности при пользовании этим изделием 5
- Предосторожности при установке 5
- При установке нужно соблюдать следующие меры предосторожности 5
- Эффективное использование прибора 5
- Индикаторная панель основного блока 6
- Обозначение отдельных частей 6
- Трехмерное представление деталей 6
- Вид сзади 7
- Выходное отверстие 7
- Голубое свечение 7
- Зеленое свечение 7
- Лампочка cluster ion генерирование ионов 7
- Принадлежности 7
- Ручка 7
- Свечение отсутствует 7
- Сетевая вилка 7
- Шнур питания 7
- Вставить батарейки 8
- Вставить батарейки соблюдая 8
- Деодорирующий фильтр 8
- Для сохранения своих качественных показателей фильтры установленные в основной блок запакованы в поливиниловые чехлы перед работой прибора следует убедиться в том что поливиниловые чехлы сняты с фильтров 8
- Как показано на нижнем рисунке 8
- Крепление фильтра 8
- Нажать и сдвинуть заднюю крышку что бы ее снять 8
- Нажмите два язычка и снимите крепление при подняв его 8
- Передняя крышка 8
- Подготовка перед первым в 8
- Поставить заднюю крышку 8
- Приподнимите обе стороны низа фронтальной панели чтобы её снять 8
- Снять заднюю крышку 8
- Установка фильтров 8
- Фильтр hepa 8
- Язычки 8
- Язычки в 2 х местах 8
- Включением 9
- Использование пульта дистанционного управления 9
- Stop останов режим auto 10
- Работа 10
- Работа с основным блоком 10
- Режим low режим high 10
- Режим silent 10
- Режим удаления табачного дыма 10
- Кнопка выбора режима cluster ion 11
- Работа с пультом дистанционного управления 11
- Датчик грязи 12
- Основной блок 12
- Примечание 12
- Уход и техническое обслуживание 12
- Фильтры 12
- Вписать на этикетке замены прилагаемой к фильтрам для замены дату начала эксплуатации фильтров приклеить эту этикетку поверх той этикетки замены которая уже прикреплена на обратной стороне передней крышки 13
- Замена фильтров 13
- Процедуру замены фильтров смотрите на стр r 6 в разделе уста новка фильтров 13
- Признак устранение 14
- Технические данные 14
- Устранение неисправностей 14
- Service procedure only effective in germany 15
- Service procedure service vorgehensweise 15
- Service vorgehensweise gilt nur für deutschland 15
- Abhvf bpujnjdbntkm5 ifhg rjhgjhtqiz 16
- Atlthfwbb j pfobnt ghfd gjnht bntktq 6 f nfröt 16
- Bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb 16
- Cnhfzf bpujnjdbntkm5 ghjbpdtltzj d rbnft 16
- Dj bcgjkztzbt cnfnmb pfrjzf hjccbqcrjq 16
- Eckjdbb bcgjkmpjdfzby d cnhjujv cjjndtncndbb c 16
- Erfpf ghfdbntkmcndf hjccbqcrjq atlthfwbb 1 16
- Hblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky5 zfufqrt xj6 f tzj re6 jcfrf 6 ygjzby 16
- Jn b zy u7 ecnfzfdkbdftncy chjr ckeö s 16
- Lfzzjq vjltkb ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb 16
- Ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb7 16
- Osaka japan 16
- Sharp corporation 16
Похожие устройства
- Electrolux EOK 76030 X Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДА 25-Т400 РА Инструкция по эксплуатации
- Sturm BP8770 Инструкция по эксплуатации
- HP Mini 110-3702er Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DAP700 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHD60020 P Инструкция по эксплуатации
- Polar RS300SD Инструкция по эксплуатации
- Koshin SEM-25L Инструкция по эксплуатации
- HP PAVILION g6-1162er Инструкция по эксплуатации
- Siemens DH 12102 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SR876AVG9 Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДА 20-230 РА Инструкция по эксплуатации
- Polar RS400 Инструкция по эксплуатации
- Koshin SEH-100X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHS60210X Инструкция по эксплуатации
- HP PAVILION dv6-6101er Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH Slim Инструкция по эксплуатации
- Smeg SRV864A Инструкция по эксплуатации
- Polar RS400SD Инструкция по эксплуатации
- Koshin STH-80X Инструкция по эксплуатации