Shindo Oberon 900 IX/Gl [11/16] Page 11

Shindo Oberon 900 IX/Gl [11/16] Page 11
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ ÂÛÒ߯ÊÈ
9
11. Âíóòðåííþþ ÷àñòü êîæóõà ïîäíèìèòå ââåðõ
äî ñîâìåùåíèÿ óçëîâ êðåïëåíèÿ êîæóõà è ïëàíêè
êðåïëåíèÿ äåêîðàòèâíîãî êîæóõà, ñîåäèíèòå èõ è
çàôèêñèðóéòå ñàìîðåçàìè (Ðèñ.7a).
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Âûòÿæêà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðîñåòè
íàïðÿæåíèåì 220-230 Â, 50 Ãö.
Âî èçáåæàíèå ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì
òîêîì âûòÿæêà äîëæíà âêëþ÷àòüñÿ â ðîçåòêó ñ
çàçåìëåíèåì.
Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ îáðåçàòü
âèëêó ïðè ìîíòàæå âûòÿæêè.
Ïðè ïîâðåæäåíèè ýëåêòðè÷åñêîãî øíóðà,
åãî çàìåíó ïðîèçâîäèò êâàëèôèöèðîâàííûé
ñïåöèàëèñò ñåðâèñíîé ñëóæáû.
Ñ öåëüþ äîïîëíèòåëüíîé çàùèòû âûòÿæêè îò
ïåðåïàäîâ íàïðÿæåíèÿ â ñåòè ðåêîìåíäóåòñÿ
ïîäêëþ÷àòü åå ÷åðåç äîïîëíèòåëüíûé
àâòîìàòè÷åñêèé âûêëþ÷àòåëü 6 À.
Âûòÿæêà óñòàíîâëåíà.
Âêëþ÷àéòå åå è ïîëüçóéòåñü íà
çäîðîâüå!

Похожие устройства

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ вытяжки 11 Внутреннюю часть кожуха поднимите вверх до совмещения узлов крепления кожуха и планки крепления декоративного кожуха соедините их и зафиксируйте саморезами Рис 7а ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Вытяжка подключается к электросети напряжением 220 230 В 50 Гц Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже вытяжки При повреждении электрического шнура его замену производит квалифицированный специалист сервисной службы 0 целью дополнительной защиты вытяжки от перепадов напряжения в сети рекомендуется подключать ее через дополнительный автоматический выключатель 6 А Вытяжка установлена Включайте ее и пользуйтесь на здоровье 9

Скачать
Случайные обсуждения