Siemens A160 DUO bl [2/15] Меры предосторожности

Siemens A160 DUO bl [2/15] Меры предосторожности
2
ɇɠɫɶ ɪɫɠɟɩɬɭɩɫɩɡɨɩɬɭɣ
ȿɫɥɢ ɤɥɚɜɢɚɬɭɪɚ ɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧɚ (ɫɬɪ.1), ɬɨ ɧɚɛɨɪ
ɧɨɦɟɪɨɜ ɷɤɫɬɪɟɧɧɨɝɨ ɜɵɡɨɜɚ ɧɟɜɨɡɦɨɠɟɧ!
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɢɡ ɨɩɢɫɚɧɧɵɯ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɟɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɮɭɧɤɰɢɣ ɞɨɫɬɭɩɧɵ ɧɟ ɜɨ ɜɫɟɯ ɫɬɪɚɧɚɯ.
Ɋɩɟɞɩɭɩɝɥɛ ɭɠɦɠɯɩɨɛ ɥ ɫɛɜɩɭɠ
ɘɭɛɪ 1: Ɋɩɟɥɦɹɲɠɨɣɠ ɜɛɢɩɝɩɞɩ ɜɦɩɥɛ
ɋɧɚɱɚɥɚ ɩɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɤ ɬɟɥɟɮɨɧɭ ɫɟɬɟɜɨɣ ɛɥɨɤ
ɩɢɬɚɧɢɹ (230 ȼ) ɫɫɟɬɟɜɵɦɤɚɛɟɥɟɦ
1 , ɚ ɡɚɬɟɦ
ɬɟɥɟɮɨɧɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ
2 , ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ
ɪɢɫɭɧɤɟ. ɉɪɨɥɨɠɢɬɟ ɤɚɛɟɥɢ ɱɟɪɟɡ ɤɚɧɚɜɤɢ. Ɉɛɚ
ɤɚɛɟɥɹ ɜɫɟɝɞɚ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɵ.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɵɣ
ɫɟɬɟɜɨɣ ɛɥɨɤ ɩɢɬɚɧɢɹ.
ɉɪɢ ɩɨɤɭɩɤɟ ɞɪɭɝɨɝɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ
ɨɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟ
ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ: 3-4-ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɩɚɪɵ/
EURO CTR37.
W
ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɬɟɥɟɮɨɧɚ
ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɪɚɡɞɟɥɆɟɪɵ
ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ“. Ɉɛɴɹɫɧɢɬɟ ɜɚɲɢɦ ɞɟɬɹɦ
ɢɯ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ɢ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɪɢ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɵɣ ɫɟɬɟɜɨɣ
ɛɥɨɤ ɩɢɬɚɧɢɹ.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɣ
ɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɟɦɵɣ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ! ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɛɵɱɧɵɟ (ɧɟɩɟɪɟɡɹɪɹɠɚɟɦɵɟ)
ɛɚɬɚɪɟɢ, ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ
ɬɪɚɜɦɚɦ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɣ ɜ ɷɬɨɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ (ɫɬɪ.3).
Ɍɟɥɟɮɨɧ ɦɨɠɟɬ ɨɤɚɡɵɜɚɬɶ ɜɥɢɹɧɢɟ ɧɚ
ɪɚɛɨɬɭ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
ɍɱɢɬɵɜɚɣɬɟ ɦɟɫɬɧɵɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɜ ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɯ
ɭɱɪɟɠɞɟɧɢɹɯ).
ɇɟ ɩɨɞɧɨɫɢɬɟ ɩɟɪɟɧɨɫɧɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧ ɤ ɭɯɭ
ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɨɣ, ɟɫɥɢ ɨɧ ɡɜɟɧɢɬ ɢɥɢ ɟɫɥɢ
ɜɤɥɸɱɟɧɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɝɪɨɦɤɨɣ ɫɜɹɡɢ.
ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɷɬɨɝɨ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ,
ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɫɥɭɯ.
ɉɟɪɟɧɨɫɧɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧ ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɵɜɚɬɶ
ɧɟɩɪɢɹɬɧɨɟ
ɠɭɠɠɚɧɢɟ ɜ ɫɥɭɯɨɜɵɯ
ɚɩɩɚɪɚɬɚɯ.
ɇɟ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɬɟɥɟɮɨɧ ɜ ɜɚɧɧɨɣ ɢɥɢ ɜ
ɞɭɲɟ. ɉɟɪɟɧɨɫɧɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧ ɢ ɛɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ
ɧɟ ɡɚɳɢɳɟɧɵ ɨɬ ɛɪɵɡɝ.
ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɬɟɥɟɮɨɧɨɦ ɜɨ
ɜɡɪɵɜɨɨɩɚɫɧɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɧɚ
ɥɚɤɨɤɪɚɫɨɱɧɵɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɯ).
ɇɟ ɩɟɪɟɞɚɜɚɣɬɟ ɜɚɲ ɬɟɥɟɮɨɧ Gigaset
ɞɪɭɝɢɦ ɥɢɰɚɦ ɛɟɡ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ ɢ ɬɟɥɟɮɨɧɚ
ɞɨɥɠɧɚ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹ ɛɟɡ ɭɳɟɪɛɚ ɞɥɹ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ.
$
ƒ
12
Ȼɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ ɛɟɡ ɚɜɬɨɨɬɜɟɬɱɢɤɚ
12
Ȼɚɡɨɜɵɣ ɛɥɨɤ ɫ ɚɜɬɨɨɬɜɟɬɱɢɤɨɦ

Содержание

Меры предосторожности Перед использованием телефона внимательно пропитайте инструкцию по Л эксплуатации и раздел Меры г предосторожности Объясните вашим детям их содержание и возможные опасности при использовании телефона Подготовка телефона к работе Этап 1 Подключение базового блока Используйтетолько прилагаемый сетевой блок питания Используйте только рекомендованный перезаряжаемый аккумулятор Никогда не используйте обычные неперезяряжаемые батареи так как это может привести к травмам Используйте только рекомендованный в этой инструкции аккумулятор стр 3 Базовый блок без автоответчика Телефон может оказывать влияние на работу медицинского оборудования Учитывайте местные технические требования например в медицинских учреждениях Не подносите переносной телефон к уху А задней стороной если он звенит или если М включена функция громкой связи Выполнение этого требования необходимо чтобы не повредить слух Переносной телефон может вызывать неприятное жужжание в слуховых аппаратах Не устанавливайте телефон в ванной или в душе Переносной телефон и базовый блок не защищены от брызг Не пользуйтесь телефоном во взрывоопасных помещениях например на лакокрасочных производствах Не передавайте ваш телефон Ядаве другим лицам без инструкции по эксплуатации Утилизация аккумуляторов и телефона должна осуществляться без ущерба для окружающей среды Если клавиатура заблокирована стр 1 то набор номеров экстренного вызова невозможен Некоторые из описанных в настоящей инструкции функций доступны не во всех странах Базовый блок с автоответчиком Сначала подключите к телефону сетевой блок питания 230 В с сетевым кабелем Ф а затем телефонный кабель как показано на рисунке Проложите кабели через канавки Оба кабеля всегда должны быть подключены Используйте только прилагаемый сетевой блок питания При покупке другого телефонного кабеля обратите внимание на правильное назначение контактов 3 4 контакты телефонной пары EURO CTR37

Скачать