Siemens EA 730501 [21/21] Установка направляющих рис 2
![Siemens EA 730501 [21/21] Установка направляющих рис 2](/views2/1156758/page21/bg15.png)
Содержание
- Знакомство с прибором 35 p.3
- Сервисная служба 42 p.3
- Приготовление 37 p.3
- Содержание p.3
- На что следует обратить внимание 31 p.3
- Акриламид в продуктах питания 43 p.3
- Уход и очистка 40 p.3
- Упаковка и отслуживший прибор 42 p.3
- Подключение к электросети p.4
- Правила техники безопасности p.4
- Повреждения при транспортировке p.4
- Перед монтажом p.4
- На что следует обратить внимание p.4
- Горячее масло и жир p.4
- Трещины на стеклокерамической поверхности p.5
- Неквалифицированный ремонт p.5
- Мокрая посуда и конфорки p.5
- Горячие конфорки p.5
- Причины повреждений p.6
- Остатки пищи p.6
- Дно посуды p.6
- Горячая посуда p.6
- Фольга и пластмасса p.6
- Твердые и острые предметы p.6
- Соль сахар и песок p.6
- Возможные повреждения p.7
- Указания к варочной панели еа 746 p.8
- Одноконтурная конфорка p.8
- Конфорки p.8
- Знакомство с прибором p.8
- Двухконтурная конфорка p.8
- Примечание сервисной службы p.9
- Использование остаточного тепла p.9
- Индикатор режима работы и остаточного тепла p.9
- Зона нагрева для жаровни p.9
- Установите p.10
- Приготовление p.10
- Таблица p.11
- Рекомендации по экономии электроэнергии p.12
- Приготовление пищи с небольшим количеством воды p.12
- Правильный размер кастрюли p.12
- Переключение на низкую ступень нагрева p.12
- Использование остаточного тепла p.12
- Использование крышек p.12
- Чистящие средства p.13
- Уход и очистка p.13
- Уход p.13
- Очистка стеклокерамичес кой поверхности p.13
- Неподходящие чистящие средства p.13
- Скребок для стеклянных поверхностей p.14
- Последовательность очистки варочной панели из стеклокерамики p.14
- Очистка рамы варочной панели p.14
- Металлический отлив p.14
- Номер е и номер бо p.15
- Упаковка и отслуживший прибор p.15
- Сервисная служба p.15
- Продуктах питания p.16
- Общие рекомендации p.16
- Как этого избежать p.16
- Как образуется акриламид p.16
- В каких блюдах содержится большое количество акриламида p.16
- Акриламид p.16
- Жарение на сковороде p.17
- Жарение во фритюре p.17
- Instrukcja montazu p.18
- Instrugóes de montagem p.18
- Instrucciones de montaje p.18
- Installation instructions p.18
- Installatievoorschrift p.18
- Asennusohjeet p.18
- Инструкция по монтажу p.18
- O6nyí q сукатботаапс p.18
- Montázní návod p.18
- Monteringsanvisning p.18
- Montaj talimatlari p.18
- Montagevejledning p.18
- Montageanweisung p.18
- Manuel de montage p.18
- Istruzione per l installazione p.18
- Установка направляющих рис 2 p.21
- Установка варочной панели рис 3 p.21
- Подключение варочной панели рис p.21
- Подготовка мебели рис 1 p.21
- На что следует обратить внимание p.21
- Все работы по выполнения вырезов на мебели и рабочей поверхности следует производить до установки приборов удалите опилки так как они могут оказать отрицательное воздействие на работу электрических компонентов кроме того вырез не должен влиять на прочность соответствующих шкафов p.21
- Toho musite dbát p.21
- Keittotason liitántá kuva 4 p.21
- Keittotason irrotus p.21
- Устранение p.21
- Указание p.21
- Снятие варочной панели p.21
Похожие устройства
-
Bosch NKN675 T14DРуководство по эксплуатации -
Miele KM6013Инструкция по эксплуатации -
Electrolux EHL6645 XИнструкция по эксплуатации -
Electrolux EHL6645 KИнструкция по эксплуатации -
Zanussi ZK630 LXИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston 7HKRH642DOX RU/HAИнструкция по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston KRH642DOXИнструкция по эксплуатации -
Electrolux EHC60060 XИнструкция по эксплуатации -
Bosch NKN645G14Инструкция по эксплуатации -
Bosch WTZ 11310Руководство пользователя -
Candy GO 2127 LMCРуководство пользователя -
Candy GOE 107 LMCРуководство пользователя
Keittotason liitántá kuva 4 Liesi tai ohjausyksikkó taytyy olla liitetty verkkoon mutta niiden taytyy olla jánnitteettómiá 1 Aseta liesi siten ettá pistolaite on kásillá Noudata ohjausyksikóssá olevia asennusohjeita 2 Ruuvaa keittotason maadoitusjohto S vihreá keltainen lieden maadoituskohtaan kiinni 3 Pista keittotason pistoke lieteen tai ohjausyksikkóón Huomaa lieden tai ohjausyksikón tarra Etummaisen johdon várin taytyy sopia tarran várin tunnukseen Pistokeen nokan N taytyy náyttáá vasemmalle Tyónná liesi paikalleen Alá purista johtoa asennettaessa Huomautus Laatoitetulla tyótasolla laattojen saumat tiivistetáán silikonikumilla Keittotason irrotus Tee laite jánnitteettómáksi Vedá uunia váhán ulos Vedá keittotason pistoke irti Irrota lopuksi maadoitusjohto vihreá keltainen maadoitusruuvista Paina keittotasoa alaspáin ru На что следует обратить внимание Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением данной Инструкции по монтажу За повреждения вызванные неправильной сборкой ответственность несет сборщик Подключение прибора должен производить только квалифицированный специалист Для него действуют правила установленные региональным производителем электроэнергии и администрацией района При установке нужно обеспечить защиту от прикосновения Варочная панель и плита или блок выключателей должны быть произведены одной фирмой и иметь идентичные комбинационные обозначения У них должно быть одинаковое номинальное напряжение см типовую табличку Соблюдать инструкции по монтажу плиты или блока выключателей Рабочая поверхность должна быть плоской и горизонтальной Кроме того вырез не должен влиять на прочность соответствующих шкафов Во избежание проникновения влаги загерметизируйте стык рабочей поверхности со стенкой Подготовка мебели Рис 1 Все работы по выполнения вырезов на мебели и рабочей поверхности следует производить до установки приборов Удалите опилки так как они могут оказать отрицательное воздействие на работу электрических компонентов Кроме того вырез не должен влиять на прочность соответствующих шкафов Встроенная мебель должна выдерживать температуру до 90 С Минимальное расстояние до боковых стенок 70 мм Загерметизируйте стыки термостойким герметиком во избежание разбухания под воздействием влаги Установка направляющих Рис 2 Устранение У рабочих поверхностей облицованных кафельной плиткой использовать для крепления нижние отверстия При рабочих поверхностях из гранита или мрамора Вставить дюбели или втулки под винты крепления или наклеить направляющие Для этого используйте термостойкий клей пригодный для склеивания металла с камнем Установка варочной панели Рис 3 При установке не допускать защемления проводов Прижать варочную панель так чтобы она зафиксировалась Подключение варочной панели Рис 4 Подсоедините плиту или блок выключателей к сети но не включайте 1 Вставьте плиту таким образом чтобы оставался доступ к штекерам Соблюдайте указания по монтажу блока выключателей инструкция прилагается к блоку 2 Подсоедините желто зеленый заземляющий провод 5 варочной панели к винту заземления плиты 3 Подсоедините штекеры конфорок к плите или блоку выключателей См наклейки на плите или блоке выключателей Цвет переднего провода должен совпадать с цветом наклейки Выступ И штекера должен быть направлен влево Задвиньте плиту При установке не допускайте защемления проводов Указание У рабочей поверхности облицованной кафельной плиткой загерметизируйте швы плиток силиконовым герметиком Снятие варочной панели Выключите прибор Немного выдвиньте плиту Отсоедините штекеры конфорок После этого отсоедините заземляющий провод желто зеленый от винта заземления Надавите на варочную панель снизу и снимите ее CS Toho musite dbát Jen pri odborné vestavbé odpovídajicí tomuto montáznímu návodu je zarucena bezpecnost pri pouzívání Za skody které vzniknou na základé neodborné vestavby ruci firma která vestavbu provedla Elektrické zapojeni smí provádét pouze koncesovany odbornik Pro néj platí ustanoveni regionálniho dodavatele elektriny a dañé zemé Ochrana dotyku musí byt vestavbou zajisténa Varná deska a sporák nebo ovládací panel musí byt od stejného vyrobce a musí byt opatreny stejnym kombinacním oznacením Musí mít stejné jmenovité napétí viz typovy stítek Dbejte pokynú montázního návodu pro sporák nebo ovládací panel Pracovní deska musí byt rovná a umísténa ve vodorovné poloze Také prostrednictvím vyrezu musí byt zajisténa stabilita Smérem ke zdi musí byt pracovní deska utésnéna proti vlhkosti