Electrolux ESL48010 [22/28] Тестирование в соответствии с en 60704 должно выполняться при полной загруз ке машины с использованием тестовой программы см нормы расхода тестирование по стандарту en 5024...
![Electrolux ESL48010 [22/28] Тестирование в соответствии с en 60704 должно выполняться при полной загруз ке машины с использованием тестовой программы см нормы расхода тестирование по стандарту en 5024...](/views2/1015711/page22/bg16.png)
Технические данные
Габариты Ширина
Высота
Глубина
44,6 см
81,8 - 89,8 см
55,5 см
Электрическое подключение
- Напряжение - Общая мощ‐
ность - Предохранитель
Информация по электрическому подключению указана на та‐
бличке с техническими данными, расположенной на внутрен‐
ней стороне дверцы машины.
Давление в водопроводной
системе
Минимум
Максимум
0,05 МПа (0,5 бар)
0,8 МПа (8 бар)
Вместительность 9 стандартных комплектов
посуды
Советы для тестирующих организаций
Тестирование в соответствии с EN 60704
должно выполняться при полной загруз‐
ке машины с использованием тестовой
программы (см. "Нормы расхода").
Тестирование по стандарту EN 50242
должно выполняться с использованием
тестовой программы (см. "Нормы расхо‐
да"), при этом емкость для соли должна
быть наполнена солью, а дозатор для
ополаскивателя должен быть заполнен
ополаскивателем .
Полная загрузка: 9 стандартных комплектов посуды
Необходимое количество моющего сред‐
ства:
5 г + 20 г (тип B)
Настройка дозатора ополаскивателя положение 4 (тип III)
Укладка посуды в верхней корзине без
салатницы
Укладка посуды в верхней корзине с
салатницей
Держатели для чашек: положение A
22 electrolux
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Сведения по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Описание изделия 4
- Панель управления 4
- Первое использование 6
- Установка смягчителя воды 6
- Внимание используйте только соль специально предназначенную для посудомоечных машин использование соли другого ти 7
- Использование соли для посудомоечных машин 7
- На дисплее уровень 5 на дисплее уровень 10 4 для того чтобы изменить уровень на жмите функциональную кнопку a смена уровня происходит при ка ждом нажатии кнопки для выбора нового уровня см таблицу примеры если текущим является уровень 5 то при однократном нажа тии кнопки a задается уровень 6 если текущим является уровень 10 то при однократном нажатии кнопки a выполняется переход на уровень 1 5 для сохранения данной операции в электронной памяти выключите посу домоечную машину нажав кнопку вкл выкл 7
- На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста навливается в положение 2 7
- На заводе устройство для смягчения воды посудомоечной машины уста навливается на уровень 5 7
- Нажмите кнопку вкл выкл посудо моечная машина должна находиться в режиме настройки 7
- Настройка вручную 7
- Настройка электронным путем 7
- Одновременно нажмите и удержи вайте функциональные кнопки b и c до тех пор пока не начнут мигать ин дикаторы кнопок a b и c 3 нажмите функциональную кнопку а при этом индикаторы кнопок в и с по гаснут а индикатор кнопки а будет продолжать мигать текущий уровень показывается на цифровом дисплее примеры 7
- Откройте дверцу машины 2 выньте из машины нижнюю корзину 3 переведите переключатель жестко сти воды в положение 1 или 2 см таблицу 4 установите на место нижнюю корзи ну 7
- Использование ополаскивателя 8
- Ежедневное использование 9
- Загрузка столовых приборов и посуды 10
- Использование моющих средств 13
- Функция multi tab 14
- Выбор и запуск программы мойки 15
- Программы мойки 16
- Разгрузка посудомоечной машины 16
- Данные по потреблению ресурсов 17
- Бой очистки a микрофильтра b и плоского фильтра с помощью ручки на микрофильтре разблокируйте фильтрующую систему 18
- Внимание перед проведением чистки обязательно выключите машину 18
- Откройте дверцу снимите нижнюю корзину 2 фильтрующая система посудомоеч ной машины состоит из фильтра гру 18
- Указанные нормы расхода являются ориентировочными фактическое потребление зависит от давления и температуры воды а также от коле баний напряжения в сети и количе ства посуды 18
- Уход и чистка 18
- Чистка фильтров фильтры время от времени следует ос матривать и очищать от загрязнений грязные фильтры ухудшают результат мойки 18
- Выньте вилку из розетки 2 закройте водопроводный кран 3 отсоедините наливной шланг и слей те из него остатки воды 4 выдвиньте машину вместе со шлан гами во время транспортировки не наклоняй те машину 20
- Данной таблице без вызова техническо го специалиста выключите посудомоечную машину от кройте дверцу и выполните следующие действия для исправления ситуации 20
- Если дверца кухонной мебели пере крывает нижний уровень дверцы по судомоечной машины то мигание оптического точечного сигнала на полу под дверцей не будет видно 20
- Меры против замерзания не размещайте машину в местах где температура ниже 0 c если этого избе жать невозможно закройте дверцу ма шины отсоедините и опорожните налив ной шланг 20
- Посудомоечная машина не запускается или останавливается во время работы некоторые неполадки возникают из за невыполнения простых процедур обслу живания и ухода и могут быть устранены с помощью инструкций содержащихся в 20
- Транспортировка машины если требуется транспортировать ма шину в связи с переездом на новое ме сто жительства и т п 20
- Что делать если 20
- Если после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не уда лось обратитесь в местный авторизо ванный сервисный центр 21
- После выполнения этих проверок вклю чите машину и закройте ее дверцу выполнение программы продолжится с того момента на котором она была пре рвана если неисправность или код неисправ ности появятся снова обратитесь в местный авторизованный сервисный центр при отображении других кодов отсут ствующих в вышеуказанной таблице об ратитесь в местный авторизованный сервисный центр 21
- При обращении в сервисный центр ука жите модель mod код изделия pnc и серийный номер изделия s n эта информация приведена на табличке технических данных расположенной сбоку дверцы посудомоечной машины чтобы эти данные всегда были у вас под рукой рекомендуем записать их здесь mod pnc s n серийный но мер 21
- Держатели для чашек положение a 22
- Советы для тестирующих организаций 22
- Тестирование в соответствии с en 60704 должно выполняться при полной загруз ке машины с использованием тестовой программы см нормы расхода тестирование по стандарту en 50242 должно выполняться с использованием 22
- Тестовой программы см нормы расхо да при этом емкость для соли должна быть наполнена солью а дозатор для ополаскивателя должен быть заполнен ополаскивателем 22
- Технические данные 22
- Укладка посуды в верхней корзине без салатницы 22
- Укладка посуды в верхней корзине с салатницей 22
- Установка 23
- Подключение к водопроводу 24
- Охрана окружающей среды 26
- Подключение к электросети 26
- Www electrolux com 28
Похожие устройства
- HP PAVILION dv6-6002er Инструкция по эксплуатации
- Toshiba V-E29 Инструкция по эксплуатации
- Polar S1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SR764AO Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДА 8-230 РЛ Инструкция по эксплуатации
- Efco AT 800 41848 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL47710R Инструкция по эксплуатации
- Toshiba V-852EW Инструкция по эксплуатации
- Polar S3 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SR764RA Инструкция по эксплуатации
- Echo DM-4610 Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДА 8, 5-Т400 РЯ Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL66060R Инструкция по эксплуатации
- HP PAVILION g6-1058er Инструкция по эксплуатации
- Toshiba V-851EG Инструкция по эксплуатации
- Polar G1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SR764OT Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДА 7-230 РЯ Инструкция по эксплуатации
- Telwin PTE 18 Инструкция по эксплуатации
- HP PAVILION dv6-3304er Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения