DAB PULSAR DRY 50/80 M-NA [78/104] Перевозка

DAB PULSAR 40/50 M-NA [78/104] Перевозка
РУССКИЙ
74
3.
ПЕРЕКАЧИВАЕМЫЕ ЖИДКОСТИ
Насос спроектирован и изготовлен для перекачивания воды, не содержащей
взрывоопасных веществ, твердых частиц или волокон, плотностью, равной 1000 кг/м
3
и с
кинематической вязкостью равной 1 мм
2
/сек, и химический неагрессивных жидкостей.
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ОГРАНИЧЕНИЯ В ЭКСПЛУАТАЦИИ
 Напряжение электропитания :
см. табличку с эл. данными
 Поглощаемая мощность :
см. табличку с эл. данными
 Haпop – Hmax (m):
ctp. 100
 Макс. рабочее давление:
10 бар
 Перекачиваемая жидкость:
чистая, не содержащая твердых или абразивных частиц, неагрессивная
 Класс предохранения двигателя:
IP 68
 Класс термопредохранения:
F
 Класс предохранителей сети:
Предохранители сети (Ампер)
Модель:
1x220-240 В 50/60 Гц
1x230 В 60 Гц
3x400 В 50/60 Гц
PULSAR – PULSAR DRY 30/50 6 4
PULSAR – PULSAR DRY 40/50 – 40/506 8 4
PULSAR – PULSAR DRY 50/50 – 50/506 8 4
PULSAR – PULSAR DRY 65/50 – 65/506 10 4
PULSAR DRY 20/80
PULSAR – PULSAR DRY 30/80 – 30/806
8 4
PULSAR – PULSAR DRY 40/80 – 40/806 8 4
PULSAR – PULSAR DRY 50/80 – 50/806 10 4
 Температурный диапазон жидкости:
от 0°C до +40°C
 Макс. глубина погружения PULSAR:
20 метров
 Температура складирования:
от 0°C до +40°C
 Шумовой уровень:
Шумовой уровень находится в пределах, предусмотренных
директивой EC89/392/CEE и последующими поправками.
Конструкция двигателей:
Согласно нормативам CEI 2-3 – CEI 61-69 (EN 60335-2-41)
5.
ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ
5.1.
Складирование
Все насосы должны складироваться в крытом, сухом помещении по возможности с постоянной влажностью
воздуха, без вибраций и пыли. Насосы поставляются в их заводской оригинальной упаковке, в которой они
должны оставаться вплоть до момента их монтажа.
5.2.
Перевозка
Предохранить насосы от лишних ударов и толчков.
Никогда не использовать кабель электропитания для перемещения или
перевозки электронасоса.
5.3.
Вес
На наклейке на упаковке указывается общий вес электронасоса.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
6.1. Квалифицированный технический персонал
Важно, чтобы монтаж осуществлялся квалифицированным и компетентным персоналом,
обладающим техническими навыками в соответствии с действующими специфическими
нормативами в данной области.
Под квалифицированным персоналом подразумеваются лица, которые согласно их
образованию, опыту и обучению, а также благодаря знаниям соответствующих нормативов,
правил и директив в области предотвращения несчастных случаев и условий эксплуатации были
уполномочены
ответственным за безопасность на предприятии выполнять любую деятельность, в
процессе осуществления которой они могут распознать и избежать любую опасность.
(Определение квалифицированного технического персонала IEC 364).
Агрегат не предназначен для использования лицами (включая детей) с физическими, сенсорными
или умственными ограничениями, или же не имеющими опыта или знания обращения с
агрегатом, если это использование
не осуществляется под контролем лиц, ответственных за их
безопасность, или после обучения использованию агрегата. Следите, чтобы дети не играли с
агрегатом. (CEI EN 60335-1: 08)

Содержание

Скачать