Sony MS-HX32B/T1 [2/2] Atminties kortelė
![Sony MS-HX32B/T1 [2/2] Atminties kortelė](/views2/1157526/page2/bg2.png)
Карта пам’яті
Перед початком роботи з носієм, будь ласка, уважно прочитайте даний
посібник і збережіть його для довідок у майбутньому.
ПОПЕРЕЖЕННЯ
Для зменшення ризику займання або враження електричним струмом не
допускайте потрапляння на апарат дощу або вологи.
Для споживачів з Європи
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському союзі та
інших європейських країнах із системами роздільного
збирання сміття)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ЗАДУХИ, ТРИМАЙТЕ В
НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЦЕЙ НОСІЙ В БУДЬ-ЯКИЙ СЛОТ ДЛЯ
КАРТИ ПАМ'ЯТІ, ДЛЯ ЯКОГО ВОНА НЕ ПРИЗНАЧЕНА.
Для отримання детальної інформації щодо носія, зверніться за
наступною адресою URL або до інструкції з експлуатації виробу щодо
сумісних виробів.
Для отримання більш детальної інформації щодо скачування
програмного забезпечення, зверніться за наступною адресою URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Швидкість перенесення даних залежить від виробу, що
використовується. Цей носій підтримує перенесення даних через
8-бітний паралельний інтерфейс у випадку використання з виробами,
сумісними з Memory Stick PRO-HG Duo
™
, що спеціально розроблені
для перенесення даних через 8-бітний паралельний інтерфейс, а також
цей носій підтримує перенесення даних через 4-бітний паралельний
інтерфейс у випадку використання з виробами, сумісними з Memory
Stick PRO
™
.
Застереження щодо використання
Не використовуйте і не зберігайте цей носій в умовах, що не
відповідають зазначеним нижче умовам експлуатації.
Зловживання або неналежне використання веде до позбавлення
чинності гарантії.
Компанія Sony не несе відповідальності за будь-яке пошкодження або
втрату записаних даних.
Робоча напруга Від 2,7 В до 3,6 В
Робочі умови Від -25 °C до +85 °C
(у випадку перенесення даних через
послідовний/4-бітний паралельний інтерфейс)
Від -25 °C до +65 °C
(у випадку перенесення даних через 8-бітний
паралельний інтерфейс)
Розміри (Ш × Д × Г) Приблиз. 20 мм × 31 мм × 1,6 мм
Маса Приблиз. 2 г
Комплектність Носій (1), Набір друкованої документації
постачання
Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без
повідомлення.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo та
є товарними
знаками Sony Corporation.
Строк експлуатаціївиробу: Залежить від гарантійного терміну.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057)
Карта памяти
Перед употреблением носителя информации рекомендуется прочитать
настоящую Инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на
дальнейшую справку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ УДУШЬЯ ХРАНИТЕ В
НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ДАННЫЙ НОСИТЕЛЬ В СЛОТ
КАКОЙ-ЛИБО КАРТЫ ПАМЯТИ, ДЛЯ КОТОРОГО ОН НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН.
Подробные сведения о данном носителе приведены по следующему
URL-адресу или в инструкции по эксплуатации совместимых изделий.
Более подробная информация о загрузке программного обеспечения
приведена по следующему URL-адресу.
http://www.sony.net/memorycard/
Скорость передачи данных зависит от применяемой аппаратуры.
Настоящий носитель информации поддерживает 8-битовую
параллельную передачу данных при пользовании на Memory Stick
PRO-HG Duo
™
-cовместимой аппаратуре, разработанной специально
для 8-битовой параллельной передачи данных, а также поддерживает
4-битовую параллельную передачу данных при пользовании на
Memory Stick PRO
™
–совместимой аппаратуре.
Общие указания по пользованию
Не используйте и не храните данный носитель в условиях, где
нарушаются пределы рекомендуемых условий эксплуатации,
приведенные ниже.
Гарантия изделия из-за неправильного использования или
неправильного обращения будет признана недействительной.
Фирма Sony не несет ответственности за любые повреждения или
потерю записанных данных.
Рабочее напряжение От 2,7 В до 3,6 В
Условия окружающей среды От -25˚С до +85˚С
(при последовательной/4-битовой
параллельной передаче данных)
От -25˚С до +65˚С
(при 8-битовой параллельной
передаче данных)
Размеры (Ш × Д × Т) Приблиз. 20 мм 31 мм 1,6 мм
Масса Приблиз. 2 г
Комплектность поставки Носитель (1),
Набор печатной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo и
являются
торговыми марками фирмы Sony Corporation.
Импортер на территории РФ: ЗАО
“Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Жад картасы
Бұл тасымалдауышты пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият
оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап қойыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында
немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
Қызмет мерзімі біткен электр және электрондық
жабдықты залалсыз жою (бағыттама қалдықтарды
бөлек жинау жүйелері жұмыс істейтін Еуроодақ және
басқа еуропа елдерінде қолданылады) Құрылғыдағы
немесе оның орамындағы бұл белгі бұл құрылғыны
басқа тұрмыстық қалдықтармен бірге залалсыз жоюға
болмайтынын білдіреді.
ЕСКЕРТУ
ЖҰТЫП ҚОЮ ҚАУПІНЕН САҚТАУ ҮШІН
БАЛАЛАРДАН АУЛАҚ ҰСТАҢЫЗ.
БҰЛ ТАСЫМАЛДАУЫШТЫ ОҒАН АРНАЛМАҒАН
БАСҚА ЖАД КАРТАСЫ ҰЯСЫНА САЛМАҢЫЗ.
Осы тасымалдауыш туралы мәлімет алу үшін мына URL мекенжайын
немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану нұсқаулығын қараңыз.
Бағдарламалық құралды жүктеу туралы қосымша мәлімет алу үшін
келесі URL мекенжайын қараңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
Тасымалдау жылдамдығы қолданылатын өнімге байланысты
болады. Бұл тасымалдауыш 8 биттік параллель дерек тасымалдауға
арнайы жасалған Memory Stick PRO-HG Duo
™
пішімімен үйлесімді
өнімдермен қолданылғанда 8 биттік параллель дерек тасымалдауды
қолдайды, ал Memory Stick PRO
™
пішімімен үйлесімді өнімдермен
қолданылғанда 4 биттік параллель дерек тасымалдауды да қолдайды.
Пайдалану бойынша сақтық шаралар
Тасымалдауышты төменде берілген жағдайлардан тыс кез келген
жұмыс ортасында қолданушы болмаңыз.
Тиісті түрде пайдаланбау кепілдіктің күшін жояды.
Sony компаниясы жазылған деректердің зақымдалуына немесе
олардың жоғалуына жауапты болмайды.
Жұмыс кернеуі 2,7 В-тан 3,6 В-қа дейін
Жұмыс ортасы -25 °C-тан +85 °C-қа дейін
(сериялы/4 биттік параллель дерек
тасымалдаумен)
-25 °C-тан +65 °C-қа дейін
(8 биттік параллель дерек тасымалдаумен)
Өлшемдері (Е × Ұ × Қ) Шамамен 20 мм × 31 мм ×1,6 мм
Салмағы Шамамен 2 г
Жеткізілетін заттар Тасымалдауыш (1),
Басылған құжаттамалар жинағы
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo және
– Sony
компаниясының сауда белгілері.
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Minneskort
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären där du
köpte varan.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas
överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstining
skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och
garantiärenden, vänligen se de adresser som nns i de separata service och
garantihandlingarna.
VARNING!
HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
SÄTT INTE I DETTA MEDIUM I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande
webbadress (URL) eller till produktmanualen för de kompatibla
produkterna.
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till
följande webbadress (URL).
http://www.sony.net/memorycard/
Överföringshastigheten beror på vilken produkt som används. Detta
medium kan hantera 8-bitars parallell dataöverföring när det används med
Memory Stick PRO-HG Duo
™
-kompatibla produkter som är speciellt
konstruerade för 8-bitars parallell dataöverföring, och detta medium
kan också hantera 4-bitars parallell dataöverföring när det används med
produkter som är kompatibla med Memory Stick PRO
™
.
Försiktighetsmått vid användning
Detta medium ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specicerade drisvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Drismiljö –25 °C till +85 °C
(med seriell/4-bitars parallell-överföring)
–25 °C till +65 °C
(8-bitars parallell-överföring)
Mått (b × l × t) Ca 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Vikt Ca 2 g
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo och är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som husholdningsaald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt aaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt
overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den
autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter.
ADVARSEL
HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR
AT UNDGÅ KVÆLNINGSFARE.
SÆT IKKE DETTE MEDIE IND I NOGEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING, SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
Yderligere oplysninger om dette medie ndes på den følgende URL eller i
betjeningsvejledningen til kompatible produkter.
Mere information om hentning af soware ndes på den følgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Overførselshastigheden aænger af det anvendte produkt. Dette medie
understøtter 8-bit parallel dataoverførsel, når det anvendes sammen med
Memory Stick PRO-HG Duo
™
-kompatible produkter, som er specicelt
designet til 8-bit parallel dataoverførsel, og dette medie understøtter også
4-bit parallel dataoverførsel, når det anvendes sammen med Memory Stick
PRO
™
-kompatible produkter.
Forholdsregler ved anvendelsen
Brug eller opbevar ikke dette medie på steder, der ligger uden for det
drismiljø, der er speciceret nedenfor.
Misbrug eller forkert brug ugyldiggør produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Drisspænding 2,7 V til 3,6 V
Operativsystem -25 °C til +85 °C
(med serial/4-bit parallel dataoverførsel)
-25 °C til +65 °C
(med 8-bit parallel dataoverførsel)
Mål (B × L × T) Ca. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Vægt Ca. 2 g
Der tages forbehold for ændring af design og specikationer uden
forudgående varsel.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo og
er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
Muistikortti
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite
hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corportation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Tämän tuotteen Euroopan
Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee
osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH:lle, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto tai takuu asioita koskevat
kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa
mainituille edustajille.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI PIDÄ POISSA
LASTEN ULOTTUVILTA.
ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA SELLAISEEN
MUISTIKORTTIAUKKOON, JOHON SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
Katso tarkemmat tiedot tästä mediasta seuraavasta URL-osoitteesta tai
yhteensopivien tuotteiden käyttöohjeista.
Katso tarkemmat tiedot ladattavasta ohjelmasta seuraavasta URL-
osoitteesta.
http://www.sony.net/memorycard/
Siirtonopeus riippuu käytettävästi tuotteesta. Tämä tallennusmedia
tukee 8-bittistä rinnakkaistiedonsiirtoa, kun sitä käytetään Memory Stick
PRO-HG Duo
™
-yhteensopivien tuotteiden kanssa, jotka on suunniteltu
erityisesti 8-bittiseen rinnakkaistiedonsiirtoon. Tämä tallennusmedia tukee
lisäksi 4-bittistä rinnakkaistiedonsiirtoa, kun sitä käytetään Memory Stick
PRO
™
-yhteensopivien tuotteiden kanssa.
Huomautuksia käytöstä
Älä käytä äläkä säilytä tätä mediaa muussa kuin alla kuvatussa
käyttöympäristössä.
Virheellinen käyttö mitätöi tuotetakuun.
Sony ei ole vastuussa tallennettujen tietojen tuhoutumisesta tai
menetyksestä.
Käyttöjännite 2,7 V–3,6 V
Käyttöympäristö -25 °C–+85 °C
(sarjatiedonsiirto / 4-bittinen rinnakkainen tiedonsiirto)
-25 °C–+65 °C
(8-bittinen rinnakkainen tiedonsiirto)
Mitat (L × P × K) Noin 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Paino Noin 2 g
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta pidätetään.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo ja
ovat Sony
Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.
Картa с памет
За клиентите от Европа
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски
страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден
в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и
електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място,
Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия
за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този продукт можете да се
обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Запитвания за съответствие на
продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва
да се отправят към Упълномощения представител Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси,
свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в
придружаващите сервизни или гаранционни документи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОГЛЪЩАНЕ,
ДРЪЖТЕ УСТРОЙСТВОТО ДАЛЕЧЕ ОТ ДОСТЪП НА
ДЕЦА.
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ТОЗИ НОСИТЕЛ В СЛОТ ЗА КАРТА С
ПАМЕТ, ЗА КОЙТО ТОЙ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН
Mälukaart
Enne andmekandja kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke
see alles edaspidiseks kasutamiseks.
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega
niiskuse käes.
Euroopa kasutajatele
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine
(rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise
süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata
olmeprügisse.
Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja
elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise,
aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele,
mis võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle
toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust
jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan poolt või tema nime all . Teavet toote vastavusest Euroopa
Liidu seadusandluse aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Hoolduse ja teenuse
garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või garantii dokumentides
märgitud aadressil.
HOIATUS
LÄMBUMISOHU VÄLTIMISEKS HOIDKE LASTELE
KÄTTESAAMATUS KOHAS.
ÄRGE SISESTAGE ANDMEKANDJAT
MÄLUKAARDIPESASSE, MILLELE SEE EI OLE ETTE
NÄHTUD.
Andmekandja kohta lisateabe saamiseks külastage järgmist URL-i või lugege
ühilduvate toodete kasutusjuhendit.
Tarkvara allalaadimise kohta lisateabe saamiseks külastage järgmist URL-i.
http://www.sony.net/memorycard/
Edastuskiirus sõltub kasutatavast tootest. Andmekandja toetab 8bitist
andmete paralleeledastust, kui seda kasutatakse mälukaardiga Memory Stick
PRO-HG Duo
™
ühilduvates toodetes, mis on spetsiaalselt välja töötatud
8bitiseks andmete paralleeledastuseks. Andmekandja toetab ka 4bitist
andmete paralleeledastust, kui seda kasutatakse mälukaardiga Memory Stick
PRO
™
ühilduvates toodetes.
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ärge kasutage ega hoidke andmekandjat mingis keskkonnas, mis ei vasta
allpool kirjeldatud töökeskkonna parameetritele.
Väär- või kuritarvitamine muudab toote garantii kehtetuks.
Sony ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete kahjustumise ega
kaotsimineku eest.
Tööpinge 2,7 V kuni 3,6 V
Töökeskkond -25 °C kuni +85 °C
(jadaedastuse/4-bitise paralleeledastuse korral)
-25 °C kuni +65 °C
(8-bitise paralleeledastuse korral)
Mõõtmed (l × k × p) Ligikaudu 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Mass Ligikaudu 2 g
Komplekti kuuluvad Andmekandja (1)
Trükiste komplekt
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ette teatamata.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo ja
on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärgid.
Atminties kortelė
Prieš atlikdami veiksmus su šia laikmena, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir
pasilikite jį ateičiai.
ĮSPĖJIMAS
Kad sumažintumėte užsidegimo arba elektros smūgio pavojaus, saugokite
įrenginį nuo lietaus ir drėgmės.
Klientams Europoje
Atitarnavusių elektrinių ir elektroninių įrenginių utilizavimas
(ši direktyva galioja tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos
šalims, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo nurodo, kad šio
gaminio negalima utilizuoti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį
reikia pristatyti į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti
antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius.
Teisingai utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl neteisingo
atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos
ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio antrinio perdirbimo Jums
gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba
parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan, arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation
užsakymą. Norėdami sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos
Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Aptarnavimo ir garantinio
aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba
garantijos dokumentuose.
ĮSPĖJIMAS
KAD NEKILTŲ PAVOJUS UŽDUSTI, LAIKYKITE VAIKAMS
NEPASIEKIAMOJE VIETOJE.
ŠIOS LAIKMENOS NEDĖKITE Į JOKĮ JAI NEPRITAIKYTĄ
ATMINTIES KORTELĖS LIZDĄ.
Išsamesnės informacijos apie šią laikmeną ieškokite toliau nurodytu URL
arba suderinamų gaminių gaminio instrukcijų vadove.
Išsamesnės informacijos apie atsisiųstiną programinę įrangą ieškokite šiuo
URL:
http://www.sony.net/memorycard/
Місце для поміток
Область памятки
Жаднама аймағы
Anteckningsyta
Hukommelsesområde
Muistinpanoalue
Märkmete jaoks
Vieta užrašui
Vieta uzrakstam
Perdavimo greitis priklauso nuo naudojamo gaminio. Ši laikmena palaiko
8 bitų lygiagretųjį duomenų perdavimą, kai naudojama su Memory Stick
PRO-HG Duo
™
suderinamais gaminiais, kurie yra specialiai sukurti
palaikyti 8 bitų lygiagretųjį duomenų perdavimą, taip pat ši laikmena
palaiko 4 bitų lygiagretųjį duomenų perdavimą, kai naudojama su Memory
Stick PRO
™
suderinamais gaminiais.
Su naudojimu susijusios atsargumo priemonės
Nenaudokite ir nelaikykite šios laikmenos aplinkoje, neatitinkančioje toliau
nurodytos veikimo aplinkos diapazono.
Dėl piktnaudžiavimo arba netinkamo elgesio nebegalios gaminiui suteikta
garantija.
„Sony“ neprisiima jokios atsakomybės už įrašytų duomenų sugadinimą ar
praradimą.
Veikimo įtampa Nuo 2,7 V iki 3,6 V
Veikimo aplinka Nuo -25 °C iki +85 °C
(su nuosekliuoju / 4 bitų lygiagrečiuoju duomenų
perdavimu)
Nuo -25 °C iki +65 °C
(su 8 bitų lygiagrečiuoju duomenų perdavimu)
Matmenys (P × I × A) Apytiksliai 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Svoris Apytiksliai 2 g
Konstrukcija ir specikacijos gali būti keičiami be įspėjimo.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo ir
yra Sony
Corporation prekės ženklai.
Atmiņas karte
Pirms šī datu nesēja lietošanas izlasiet šo rokasgrāmatu pilnībā un saglabājiet
to turpmākai uzziņai.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu ugunsgrēka vai elektrošoka risku, nepakļaujiet ierīci lietus vai
mitruma iedarbībai.
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot
attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču
pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet
novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu
rasties šī produkta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde
palīdzēs saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan, vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par
produkta atbilstību, pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem,
vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Apkopes un garantijas servisa gadījumā
vērsieties adresē, kas norādīta atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos.
BRĪDINĀJUMS
LAI NOVĒRSTU NORĪŠANAS RISKU, GLABĀJIET BĒRNIEM
NEPIEEJAMĀ VIETĀ.
NELIECIET ŠO DATU NESĒJU TĀDOS ATMIŅAS KARŠU
SLOTOS, KAS TAM NAV PAREDZĒTI.
Detalizēta informācija par šo datu nesēju ir atrodama tālāk norādītajā
interneta adresē vai saderīgo ierīču lietošanas rokasgrāmatās.
Papildinformācija par programmatūras lejupielādi ir atrodama šajā interneta
adresē:
http://www.sony.net/memorycard/
Pārsūtīšanas ātrums ir atkarīgs no izmantotā izstrādājuma. Šis datu nesējs
atbalsta 8 bitu paralēlo datu pārsūtīšanu, izmantojot to ar izstrādājumiem,
kas saderīgi ar Memory Stick PRO-HG Duo
™
un kas ir īpaši paredzēti 8
bitu paralēlajai datu pārsūtīšanai. Šis datu nesējs arī atbalsta 4 bitu paralēlo
datu pārsūtīšanu, ja to izmanto ar izstrādājumiem, kas saderīgi ar Memory
Stick PRO
™
.
Lietošanas piesardzības pasākumi
Nelietojiet un neglabājiet šo datu nesēju vidē, kuras temperatūra neatbilst
tālāk aprakstītajam darba vides diapazonam.
Ierīces ļaunprātīgas vai nepareizas izmantošanas gadījumā, tā garantija
zaudē spēku.
Sony neuzņemas atbildību par ierakstīto datu bojājumiem vai zudumu.
Darba spriegums 2,7 V līdz 3,6 V
Darba vide -25 °C līdz +85 °C
(ar seriālo/4 bitu paralēlo datu pārsūtīšanu)
-25 °C līdz +65 °C
(ar 8 bitu paralēlo datu pārsūtīšanu)
Izmēri (plat. × gar. × biez.) Aptuv. 20 mm × 31 mm × 1,6 mm
Svars Aptuv. 2 g
Konstrukcija un specikācijas var tikt mainītas bez paziņojuma.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO-HG Duo un
ir Sony Corporation
preču zīmes.
Pomnilniška kartica
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním
s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok
vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných
alebo záručných dokumentoch.
OPOZORILO
VARUJTE PRED DOSEGOM OTROK, DA PREPREČITE
NEVARNOST ZADUŠITVE.
TEGA MEDIJA NE VSTAVLJAJTE V NOBENO REŽO ZA
POMNILNIŠKO KARTICO, ZA KATERO NI BIL NAMENJEN.
Minnekort
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt
samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert
representant, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker, vennligst referer til adresse
som nevnt i separat service eller garanti dokument.
ADVARSEL
FOR Å UNNGÅ KVELNINGSFARE, HOLD UTENFOR BARNS
REKKEVIDDE.
IKKE SETT DETTE MEDIET INN I ET MINNEKORTSPOR DET
IKKE ER MENT FOR.
Memorijska kartica
Zbrinjavanje starih električkih i elektroničkih uređaja
(primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut
na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme. Odlažući ovaj proizvod na za to predviđenom mjestu,
pomažete i sprječavate moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje,
koje može biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora. Za
detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu gradsku upravu, vaše odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili
uređaj.
Memorijska kartica
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje
u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima
odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da
se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto toga
će biti predat ovlašćenom sektoru kolekcije za recikliranje električne
i elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda,
pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i
zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja bačenim
proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj
Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u
kojoj ste kupili proizvod.
Содержание
- Bellek kartı 1
- Card de memorie 1
- Carte mémoire 1
- Cartão de memória 1
- Geheugenkaart 1
- Ic recording media support d enregistrement ic 1
- Ic жазу құралы memory stick pro hg du 1
- Karta pamięci 1
- Memory card 1
- Memóriakártya 1
- Ms hx series ms séries hx 1
- Pamäťová karta 1
- Paměťová karta 1
- Scheda di memoria 1
- Speicherkarte 1
- Tarjeta de memoria 1
- Κάρτα μνήμης 1
- Носитель записи на интегральной схеме 1
- Advarsel 2
- Advarsel for å unngå kvelningsfare hold utenfor barns ˎ ˎ rekkevidde ikke sett dette mediet inn i et minnekortspor det ˎ ˎ ikke er ment for 2
- Advarsel hold produktet uden for børns rækkevidde for ˎ ˎ at undgå kvælningsfare sæt ikke dette medie ind i nogen ˎ ˎ hukommelseskortåbning som det ikke er beregnet til 2
- Atminties kortelė 2
- Atmiņas karte 2
- Brīdinājums 2
- Brīdinājums lai novērstu norīšanas risku glabājiet bērniem ˎ ˎ nepieejamā vietā nelieciet šo datu nesēju tādos atmiņas karšu ˎ ˎ slotos kas tam nav paredzēti 2
- Ettevaatusabinõud kasutamisel 2
- Euroopa kasutajatele 2
- Euroopassa oleville asiakkaille 2
- Forholdsregler ved anvendelsen 2
- För kunder i europa 2
- Försiktighetsmått vid användning 2
- Hoiatus 2
- Hoiatus lämbumisohu vältimiseks hoidke lastele ˎ ˎ kättesaamatus kohas ärge sisestage andmekandjat ˎ ˎ mälukaardipesasse millele see ei ole ette nähtud 2
- Hukommelseskort 2
- Huomautuksia käytöstä 2
- Klientams europoje 2
- Klientiem eiropā 2
- Lietošanas piesardzības pasākumi 2
- Memorijska kartica 2
- Minnekort 2
- Minneskort 2
- Muistikortti 2
- Mälukaart 2
- Opozorilo varujte pred dosegom otrok da preprečite ˎ ˎ nevarnost zadušitve tega medija ne vstavljajte v nobeno režo za ˎ ˎ pomnilniško kartico za katero ni bil namenjen 2
- Pomnilniška kartica 2
- Su naudojimu susijusios atsargumo priemonės 2
- Til kunder i europa 2
- Varning 2
- Varning hålls utom räckhåll för barn för att undvika ˎ ˎ kvävningsrisk sätt inte i detta medium i någon kortplats för ˎ ˎ minneskort som det inte är avsett för 2
- Varoitus 2
- Varoitus tukehtumisvaaran välttämiseksi pidä poissa ˎ ˎ lasten ulottuvilta älä aseta tätä mediaa sellaiseen ˎ ˎ muistikorttiaukkoon johon sitä ei ole tarkoitettu 2
- Įspėjimas 2
- Įspėjimas kad nekiltų pavojus uždusti laikykite vaikams ˎ ˎ nepasiekiamoje vietoje šios laikmenos nedėkite į jokį jai nepritaikytą ˎ ˎ atminties kortelės lizdą 2
- Для пользователей в европе 2
- Для споживачів з європи 2
- Ескерту 2
- Ескерту жұтып қою қаупінен сақтау үшін ˎ ˎ балалардан аулақ ұстаңыз бұл тасымалдауышты оған арналмаған ˎ ˎ басқа жад картасы ұясына салмаңыз 2
- Жад картасы 2
- За клиентите от европа 2
- Застереження щоб уникнути ризику задухи тримайте в ˎ ˎ недоступному для дітей місці не вставляйте цей носій в будь який слот для ˎ ˎ карти пам яті для якого вона не призначена 2
- Застереження щодо використання 2
- Картa с памет 2
- Карта пам яті 2
- Карта памяти 2
- Общие указания по пользованию 2
- Пайдалану бойынша сақтық шаралар 2
- Попереження 2
- Предупреждение 2
- Предупреждение во избежание опасности удушья храните в ˎ ˎ недоступном для детей месте не вставляйте данный носитель в слот ˎ ˎ какой либо карты памяти для которого он не предназначен 2
- Предупреждение за да избегнете опасността от поглъщане ˎ ˎ дръжте устройството далече от достъп на деца не поставяйте този носител в слот за карта с ˎ ˎ памет за който той не е предназначен 2
Похожие устройства
- Sony 1TB + два геймпада (CUH-1208B) Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-FX 720 Blue Инструкция по эксплуатации
- Sony DSL R-A350K Black Инструкция по эксплуатации
- Sony SF-64UY/T1 Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag V2PSE Паспорт
- Gastrorag VPG-Cast Iron Паспорт
- Gastrorag DKR-160 Паспорт
- Gastrorag CPP-40A Паспорт
- Gastrorag TT8600A Паспорт
- Gastrorag CZG-40-2 Паспорт
- Ada zct 888 Инструкция по эксплуатации
- AEG fu 4002p Инструкция по эксплуатации
- Ada tempro 300 Инструкция по эксплуатации
- Luxus 520 r с гидромассажем Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag CZG-40 Паспорт
- Gastrorag CZG-80-2 Паспорт
- Gastrorag CZG-80 Паспорт
- Gastrorag TZ BT-350A Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag TZ BT-350B Инструкция по эксплуатации
- Gastrorag TZ BT-350B-WOK Инструкция по эксплуатации