Sony CFM-20/S CET [2/2] Vypnutie rádia

Sony CFM-20/S CET [2/2] Vypnutie rádia
Att observera angående kassetter
Bryt av den lilla tungan för sida A eller B enligt
illustrationen för att skydda bandet mot radering
av misstag. Vidhäfta en bit tejp över hålet (hålen)
för att spela in nytt material på bandet i en kassett
som inte längre har tungan (tungorna) kvar på
kassetten.
Vi rekommenderar inte användandet av kassetter,
vilkas bandlängder överstiger 90 minuter, utom i
undantagsfall för inspelningar och
bandavspelning som du kan göra utan avbrott.
Rådfråga affären där kassettradion köptes, eller
Sonys representant, när du råkar ut för svårigheter
eller vill ställa frågor som inte besvaras i denna
bruksanvisning.
Reglage, och deras
placering
1 Skjut FUNCTION till läget för önskad
våglängd.
2 Ställ in önskad station.
Hur radion slås av
Skjut FUNCTION till läget TAPE/RADIO
OFF.
Tydligare radiomottagning
Vid FM-mottagning: vinkla och rikta
teleskopantennen tills ljudkvaliteten blir bästa
möjliga. Vid AM-mottagning (CFM-20) eller
LV-mottagning (CFM-20L): vrid på
kassettradion.
Praktiska råd
Ljudåtergivning via hörlurar: anslut hörlurarna
till hörlursuttaget v (utom modellen för Taiwan).
Störningsfri mottagning: flytta kassett radion på
längre avstånd från tv:n.
Radiomottagning
PAUSE
STOP/EJECT
FF REW PLAY REC
Sida A
1 2
FM AM
LV/LW
Bandavspelning
Använd endast kassetter av TYPE I
(normalband) vid bandavspelning.
1 Skjut FUNCTION till läget TAPE/
RADIO OFF.
2 Sätt i önskad musikkassett med
kassettsidan för bandavspelning vänd
utåt, mot rummet.
3 Tryck på n för att spela upp bandet.
Att
avbryta
bandavspelning:
snabbspola bandet
framåt eller bakåt:
koppla in pausen:
ta ur kassetten:
Inspelning
Använd endast kassetter av TYPE I
(normalband) vid inspelning.
1 Inspelning av radioprogram
Ställ in önskad station.
Inspelning via inbyggd mikrofon
(MIC)
Skjut FUNCTION till läget TAPE/
RADIO OFF.
2 Sätt i kassetten för inspelning i
kassettfacket med sidan för
inspelningsstart vänd utåt, mot
rummet.
3 Tryck på z.
(n trycks ned automatiskt.)
Att
avbryta en pågående
inspelning:
koppla in pausen:
Praktiska råd
Driv kassettradion nätansluten vid inspelning.
Det sörjer för bästa möjliga ljudkvalitet.
Styrning av volymnivå påverkar inte
inspelningsnivån.
213
31
VOLUME
FUNCTION
TUNING
MIC
FUNCTION
FM
AM
TAPE/
RADIO
OFF
FUNCTION
FM
LW
TAPE/
RADIO
OFF
CFM-20 CFM-20L
TUNING
FUNCTION
FM
LW
TAPE/
RADIO
OFF
CFM-20L
FUNCTION
FM
AM
TAPE/
RADIO
OFF
CFM-20
STOP/EJECT
PLAY
STOP/EJECT
PLAY REC
v*
OPR/BATT*
2
* Utom modellen för Taiwan
* Ei koske Taiwanissa myytävää mallia
* Кpомe модeли для Taйвaня
* S výnimkou typu pre Taiwan
Tunga för sida B
B-puolen
suojakieleke
Лeпecтoк
cтopoны B
Vylamovacia
plôška strany B
Tunga för sida A
A-puolen
suojakieleke
Лeпecтoк
cтopoны A
Vylamovacia
plôška strany A
Sida A
A-puoli
Cтopoнa A
Strana A
Tryck på
xZ
Inspelningen avbryts vid
bandslutet.
X
Tryck en gång till på
knappen för att fortsätta
med inspelning.
Tryck på
xZ
Bandavpelningen avbryts
vid bandslutet.
m eller M
X
Tryck en gång till på
PAUSE för att fortsätta med
bandavspelning.
xZ
1 Äänittäminen radiosta
Viritä haluamasi asema.
Äänittäminen kiinteällä
mikrofonilla (MIC)
Aseta FUNCTION-kytkin asentoon
TAPE/RADIO OFF.
2 Aseta tyhjä kasetti kasettilokeroon
äänitettävä puoli eteenpäin.
3 Paina z-painiketta.
(Painike n kytkeytyy toimintaan
automaattisesti.)
Toiminto
Äänityksen
keskeyttäminen
Äänityksen
kytkeminen
taukotilaan
Vihjeitä
Saat parhaan tuloksen, kun käytät verkkovirtaa
virtalähteenä.
Äänenvoimakkuuden säätäminen ei vaikuta
äänitystasoon.
Huomautuksia kaseteista
Poista kasetin A- tai B-puolen suojakieleke
vahingossa tehtävän äänityksen estämiseksi. Jos
haluat myöhemmin äänittää kasetille uudelleen,
peitä suojakielekkeen paljastama kolo teipillä.
Yli 90 minuutin pituisten kasettien käyttö ei ole
suositeltavaa, paitsi jos haluat poikkeuksellisen
pitkän jatkuvan soiton tai äänityksen
mahdollisuuden.
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-
jälleenmyyjään.
1 Aseta FUNCTION-kytkin haluamasi
aaltoalueen mukaiseen asentoon.
2 Viritä haluamasi asema.
Virran katkaiseminen radiosta
Aseta FUNCTION-kytkin asentoon TAPE/
RADIO OFF.
Vastaanoton äänenlaadun parantaminen
Muuta FM-antennin asentoa. Jos haluat parantaa
AM (CFM-20) - tai LW (CFM-20L)
-vastaanoton laatua, muuta laitteen asentoa.
Vihjeitä
Jos haluat kuunnella kuulokkeilla, liitä
kuulokkeet v (kuulokkeet) -liitäntään (ei koske
Taiwanissa myytävää mallia).
Älä sijoita laitetta television lähelle, jotta
äänenlaatu ei huonone.
Kasetin soittaminen
Käytä vain normaalinauhaa (TYPE I)
sisältäviä kasetteja.
1 Aseta FUNCTION-kytkin asentoon
TAPE/RADIO OFF.
2 Aseta kasetti kasettilokeroon soitettava
puoli eteenpäin.
3 Paina n-painiketta.
Toiminto
Soiton keskeyttäminen
Nauhan pikakelaus
eteen- tai taaksepäin
Soiton kytkeminen
taukotilaan
Kasetin poistaminen
Radion kuunteleminen
Painikkeiden ja
säätimien sijainti
Paina
xZ
Kun nauhan loppu
saavutetaan, soitto
päättyy.
m tai M
X
Voit jatkaa soittoa
painamalla painiketta
uudelleen.
xZ
Äänittäminen
Käytä vain normaalinauhaa (TYPE I)
sisältäviä kasetteja.
Paina
xZ
Kun nauhan loppu
saavutetaan, äänitys päättyy.
X
Paina painiketta uudelleen,
kun haluat jatkaa äänitystä.
Pacпoлoжeниe
opгaнoв yпpaвлeния
Пpимeчaния пo кacceтaм
• Bылoмaйтe кacceтный лeпecтoк co
cтopoны A или B для пpeдoтвpaщeния
cлyчaйнoй зaпиcи пoвepx пpeжнeй. Ecли
Bы xoтитe пoвтopнo иcпoльзoвaть лeнтy
для зaпиcи, зaкpoйтe oтвepcтиe нa мecтe
вылoмaннoгo лeпecткa липкoй лeнтoй.
• Иcпoльзoвaниe кacceты c вpeмeнeм
вocпpoизвeдeния бoлee 90 минyт, нe
peкoмeндyeтcя зa иcключeниeм
длитeльнoй нeпpepывнoй зaпиcи или
вocпpoизвeдeния.
Ecли y Bac ecть вoпpocы или пpoблeмы
oтнocитeльнo Baшeгo пpoигpывaтeля,
oбpaтитecь, пoжaлyйcтa, в Baшe
ближaйшee aгeнcтвo Sony.
Poznámky o kazetách
Ak chcete predís6 náhodnému nahrávaniu,
vylomte ochrannú plôšku strany A alebo B.
Ak chcete na pásku znova nahráva6,
prelepte otvor po odstránenej plôške
lepiacou páskou.
Neodporúča sa používa6 pásky dlhšie ako
90 minút, okrem dlhých, nepretržitých
nahrávaní alebo prehrávaní.
Ak máte akéko4vek otázky alebo problémy
súvisiace s prehrávačom, obrá6te sa na
najbližšieho obchodného zástupcu
spoločnosti Sony.
Umiestnenie
ovládacích prvkov
1 Prepínač FUNCTION nastavte na
požadované pásmo.
2 Nalate požadovanú stanicu.
Vypnutie rádia
Nastavte prepínač FUNCTION do polohy
TAPE/RADIO OFF.
Zlepšenie príjmu signálu
Pri príjme v pásme FM pootočte anténou.
Pri príjme v pásmach AM (CFM-20) alebo
LW (CFM-20L)pootočte celým zariadením.
Tipy
Ak chcete počúva6 prostredníctvom
slúchadiel, pripojte ich do konektorovej
zásuvky v (slúchadlá) (s výnimkou typu pre
Taiwan).
Premiestnením prehrávača alej od
televízora dosiahnete optimálny príjem.
1 Уcтaнoвитe пepeключaтeль
FUNCTION нa жeлaeмый
диaпaзон.
2 Пpoизвeдитe нacтpoйкy нa
жeлaeмyю cтaнцию.
Для выключeния paдиoпpиeмникa
Уcтaнoвитe пepeключaтeль FUNCTION в
пoлoжeниe TAPE/RADIO OFF.
Для yлyчшeния пpиeмa paдиoвeщaния
Пepeopиeнтиpyйтe aнтeннy для FM.
Пepeopиeнтиpyйтe caм пpoигpывaтeль
для AM (CFM-20) или LW (CFM-20L).
Peкoмeндaции
• Для пpocлyшивaния чepeз гoлoвныe
нayшники пoдcoeдинитe гoлoвныe
тeлeфoны к гнeздy v (нayшники) (кpомe
модeли для Taйвaня).
• Для дocтижeния нaилyчшиx peзyльтaтoв
yдaлитe пpoигpывaтeль oт тeлeвизopa.
1
Для зaпиcи oт paдиoпpиeмникa
Bыпoлнитe нacтpoйкy нa
жeлaeмyю cтaнцию.
Дл
я
зaпиcи чepeз вcтpoeнный
микpoфoн (MIC)
Уcтaнoвитe пepeключaтeль
FUNCTION в пoлoжeниe TAPE/
RADIO OFF.
2 Bcтaвьтe нeзaпиcaннyю лeнтy
cтopoнoй для зaпиcи,
oбpaщeннoй впepeд.
3 Haжмитe кнoпкy z.
(n
включается автоматически
.)
Peкoмeндaции
Для пoлyчeния нaилyчшиx
peзyльтaтoв иcпoльзyйтe ceтeвoe
питaниe.
Peгyлиpoвкa гpoмкocти нe пoвлияeт
нa ypoвeнь зaпиcи.
Для
Ocтaнoвки
вocпpoизвeдeния
Пayзы зaпиcи
Haжмитe
Kнoпкy xZ
Ecли лeнтa дocтигнeт
кoнцa, зaпиcь
ocтaнoвитcя.
Kнoпкy X
Haжмитe этy кнoпкy
eщe paз для
вoccтaнoвлeния
зaпиcи.
1 Nahrávanie z rádia
Nalate požadovanú stanicu.
Nahrávanie zo vstavaného
mikrofónu (MIC)
Nastavte prepínač FUNCTION do
polohy TAPE/RADIO OFF.
2 Prázdnu pásku vložte stranou, na
ktorú chcete nahráva6, smerom
dopredu.
3 Stlačte tlačidlo z.
(Tlačidlo n sa stlačí automaticky.)
Ak chcete
zastavi6
nahrávanie
pozastavi6
nahrávanie
Tipy
Najlepšiu kvalitu nahrávania dosiahnete
vtedy, ak ako zdroj napájania pri nahrávaní
použijete striedavé sie6ové napätie.
Úprava hlasitosti nemá vplyv na úroveň
nahrávania.
Nahrávanie
Používajte iba pásky typu TYPE I
(normal).
Stlačte tlačidlo
xZ
Na konci pásky sa
nahrávanie zastaví.
X
Ak chcete pokračova6 v
nahrávaní, stlačte toto
tlačidlo znova.
Зaпиcь
Используйте только ленту TYPE I
(normal).
Prehrávanie pásky
Používajte iba pásky typu TYPE I
(normal).
1 Prepínač FUNCTION nastavte do
polohy TAPE/RADIO OFF.
2 Nahratú kazetu vložte prehrávanou
stranou smerom dopredu.
3 Stlačte tlačidlo n.
Ak chcete
zastavi6 prehrávanie
pásku rýchlo
previnú6 dopredu
alebo dozadu
pozastavi6 prehrávanie
vybra6 kazetu
Stlačte tlačidlo
xZ
Na konci pásky sa
prehrávanie zastaví.
m alebo M
X
Ak chcete pokračova6 v
prehrávaní, stlačte
znova toto tlačidlo.
xZ
Bocпpoизвeниe лeнты
Используйте только ленту TYPE I
(normal).
1
Уcтaнoвитe пepeключaтeль FUNCTION
в пoлoжeниe TAPE/RADIO OFF.
2
Bcтaвьтe зaпиcaннyю лeнтy
cтopoнoй для вocпpoизвeдeния,
oбpaщeннoй впepeд.
3
Haжмитe кнoпкy
n.
Для
Ocтaнoвки
вocпpoизвeдeния
Уcкopeннoй
пepeмoтки
лeнты впepeд или
нaзaд
Пayзы
вocпpoизвeдeния
Bытaлкивaния
кacceты
Haжмитe
Kнoпкy xZ
Ecли лeнтa
дocтигнeт кoнцa,
вocпpoизвeдeниe
ocтaнoвитcя.
Kнoпкy m или M
Kнoпкy X
Haжмитe этy кнoпкy
eщe paз для
вoзoбнoвлeния
вocпpoизвeдeния.
Kнoпкy xZ
Počúvanie rádiaПpocлyшивaниe
paдиoпpиeмникa

Содержание