Sony SGP-DS5 Инструкция по эксплуатации онлайн

Cradle
©2013 Sony Corporation / Printed in China
4-461-004-31(1)
Instrukcja obsługi/Instrucţiuni de utilizare/Prevádzkové pokyny/
Kezelési utasítások/Инструкции за експлоатация/Brugervejledning/
Bruksanvisning/Navodila za uporabo/Инструкция по эксплуатации/
Інструкція з експлуатації/Пайдалану нұсқаулығы
SGPDS5
1
Gniazdo mikro USB (do ładowania)
Port micro USB (pentru încărcare)
Port micro USB (na nabíjanie)
micro USB-csatlakozó (töltéshez)
micro USB порт (за зареждане)
Mikro-USB-port (til opladning)
2
3
Złącze ładowania
Port conector de încărcare
Port nabíjacieho konektora
Töltőcsatlakozó aljzat
Порт на конектора за зареждане
Portstik til opladning
Zdejmowanie tabletu ze stacji dokującej
1 Unieś tablet prostopadle do góry.
Regulacja kąta nachylenia stacji dokującej
Można regulować kąt nachylenia stacji dokującej odpowiednio do potrzeb,
rozkładając lub składając jej nóżkę.
Przed przeniesieniem tabletu należy złożyć nóżkę stacji dokującej.
Gdy tablet będzie używany jako ramka do zdjęć lub zegar stołowy, nóżkę stacji
dokującej należy lekko odchylić. Natomiast gdy będziemy korzystać z ekranu
dotykowego tabletu, nóżkę stacji dokującej należy odchylić szeroko. ()
* Wskazane jest stosowanie kątów pokazanych na rysunku .
Uwaga
Jeżeli nóżka stacji dokującej zostanie odchylona o zbyt mały kąt, wówczas tablet
może się przewrócić do przodu. Z tabletu należy korzystać przy kącie zapewniającym
stabilną pracę.
Informacje dotyczące użytkowania
Należy używać zasilacza sieciowego dostarczonego z tabletem lub zasilacza
sieciowego przeznaczonego do tego modelu tabletu (sprzedawane
oddzielnie) oraz przewodu mikro USB dostarczonego z tabletem.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, gdzie jest narażone na:
szczególnie wysoką lub niską temperaturę
kurz i brud
wysoką wilgotność
wibracje
silne pola magnetyczne
piasek
bezpośrednie nasłonecznienie
Należy chronić urządzenie przed wstrząsami mechanicznymi i upadkiem.
Nie należy dopuścić do kontaktu metalowych przedmiotów z metalowymi
częściami urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do zwarcia i
uszkodzenia urządzenia.
Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
Nie należy używać urządzenia, jeśli upadło lub uległo uszkodzeniu.
Metalowe styki należy utrzymywać w czystości.
Nie należy demontować urządzenia ani dokonywać w nim zmian.
Podczas korzystania urządzenie nagrzewa się i jest to normalne zjawisko.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu odbiorników TV i AM, ponieważ może
ono powodować zakłócenia odbioru sygnału telewizyjnego i AM.
Należy zachować ostrożność podczas podłączania i odłączania urządzenia.
Przed przeniesieniem tabletu w inne miejsce należy najpierw zdjąć go z
urządzenia. Podczas przenoszenia tabletu z podłączonym urządzeniem może
ono upaść, powodując obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia lub
tabletu.
Jeżeli na elementach złączy tabletu lub opisywanego urządzenia znajdują się
cząsteczki brudu lub kurzu, tablet może nie być w stanie wykryć podłączonej
stacji dokującej (nawet jeśli wspomniane cząsteczki nie są widoczne gołym
okiem).
Jeśli połączenie wydaje się wadliwe, należy odłączyć zasilacz sieciowy, a
następnie wytrzeć złącze i jego okolice zarówno w tablecie, jak i w
urządzeniu. Dostępne w sprzedaży sprężone powietrze również skutecznie
usuwa kurz i brud pozostający na złączu.
Podczas czyszczenia złączy należy uważać, aby ich nie uszkodzić.
Trzymając lub odłączając zasilacz sieciowy, nie należy dotykać jego złącza.
Silne ciągnięcie za kabel zasilacza sieciowego podczas odłączania go od
stacji dokującej może uszkodzić obydwa urządzenia. Należy trzymać za
stopkę stacji dokującej.
Podczas regulacji kąta nachylenia stacji dokującej należy obserwować jej tył.
Opisywany produkt nie jest wodoszczelny.
Tabletu nie można ładować, ani przesyłać do niego danych po podłączeniu
opisywanego urządzenia do komputera itp.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką lub miękką ściereczką lekko
zwilżoną roztworem delikatnego środka czyszczącego. Nie należy używać
rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna, które mogą spowodować
uszkodzenie powierzchni.
Dane techniczne
Porty Złącze ładowania (1)
Gniazdo mikro USB (do ładowania) (1)
Wymagania dotyczące zasilania
Wejście: 5V 1,8A
Wyjście: 5V 1,8A
Temperatura pracy Od 5°C do 35°C (wahania temperatury: mniej niż
10°C na godzinę)
Wilgotność otoczenia podczas pracy urządzenia
Od 20% do 80% (bez skraplania), przy założeniu
wilgotności mniejszej niż 65% przy temperaturze
35°C (wskazanie wilgotnościomierza niższe niż
29°C)
Temperatura przechowywania
Od –20°C do +60°C (wahania temperatury: mniej
niż 10°C na godzinę)
Wilgotność podczas przechowywania
Od 10% do 90% (bez skraplania), przy założeniu
wilgotności mniejszej niż 20% przy temperaturze
60°C (wskazanie wilgotnościomierza niższe niż
35°C)
Wymiary Przechowywanie
Ok. 288 mm × 64 mm × 31 mm (s × w × g)
Masa Ok. 240 g
Dostarczone wyposażenie Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dodatkowe informacje zawiera nasza witryna
internetowa
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Znaki towarowe i uwagi
„Xperia” i „Xperia Tablet” są znakami towarowymi Sony Mobile
Communications AB.
Wszystkie pozostałe nazwy systemów, produktów i usług są znakami
towarowymi ich odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ lub ®
nie są stosowane.
Română
AVERTISMENT
Informaţii de reglementare
AVERTISMENT
ACEST APARAT TREBUIE SĂ FI E ÎMPĂMÂNTAT.
Cu excepia produselor cu fişă electrică cu 2 pini.
Pentru a reduce riscul de electrocutare sau incendiu, nu expunei aparatul la ploaie sau umiditate.
Pentru a evita electrocutarea, nu deschidei carcasa. Deschiderea acesteia, indiferent pentru ce
motiv, poate duce la deteriorări care nu sunt acoperite de garanie. Service-ul trebuie efectuat
numai de către tehnicieni autorizai de Sony.
Utilizarea și reparaiile incorecte pot crea pericole legate de sigurană.
Priza trebuie să se afle lângă echipament și să fie ușor accesibilă.
Pentru sigurana dumneavoastră, se recomandă insistent să utilizai adaptoare CA originale Sony
care îndeplinesc standardul de asigurare a calităii, furnizate de Sony pentru tableta dumneavoastră,
așa cum este indicat în manualul de instruciuni.
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice
vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs
este dezafectat în mod corect, vei ajuta la prevenirea posibilelor consecine negative
asupra mediului și a sănătăii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactai
primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de
unde ai cumpărat produsul.
Înainte de utilizare
Sony SGPDS5 este suportul conceput pentru tableta Sony.
Modele compatibile: Seria Xperia™ Tablet Z
Utilizarea suportului pentru tabletă vă permite să încărcai tabletă cu ușurină și
să o poziionai într-un unghi pentru citire ușoară.
Putei selecta pornirea unei aplicaii când tabletă este poziionată pe suport.
Poziţionarea tabletei pe suport
1 Asigurai-vă că ai deculpat toate cablurile, scoatei toate accesoriile din
tabletă și închidei toate capacele porturilor.
2 Deschidei piciorul suportului.
3 Cuplai cablul micro USB furnizat cu tableta sau cablul micro USB
conceput pentru tabletă (vândut separat) la portul micro USB (pentru
încărcare) din spatele suportului. (-1)
4 Cuplai cablul micro USB la adaptorul CA furnizat cu tableta sau la un
adaptor CA conceput pentru tabletă (vândut separat) și apoi cuplai
adaptorul CA într-o priză CA. (-2)
5 Cu camera în sus, glisai tableta pe suport aliniind-o cu pările laterale
ale suportului. (-3)
6 Asigurai-vă că indicatorul de încărcare al tabletei este aprins.
Când tableta este complet încărcată, indicatorul de încărcare se aprinde în verde.
Când tableta nu este complet încărcată, indicatorul de încărcare se aprinde în roșu.
Scoaterea tabletei de pe suport
1 Ridicai tabletă drept în sus.
Reglarea unghiului suportului
Putei regla unghiul suportului conform modului de utilizare a tabletei,
deschizând și închizând piciorul suportului.
Închidei piciorul suportului pentru a transporta tabletă.
Deschidei ușor piciorul suportului pentru a folosi tableta ca pe o ramă foto sau
ca pe un ceas de masă. Deschidei larg piciorul suportului pentru a aciona
ecranul tactil al tabletei. ()
* Se recomandă folosirea unghiurilor din ilustraia .
Notă
Dacă deschidei piciorul suportului prea puin, tableta poate să cadă în faă. Folosii
tableta într-un unghi stabil.
Note despre utilizare
Utilizai adaptorul CA furnizat cu tableta sau adaptorul CA conceput pentru
tabletă (vândut separat) și cablul micro USB furnizat cu tableta.
Nu așezai unitatea în locuri care sunt:
Extrem de calde sau de reci
Prăfuite sau murdare
Foarte umede
Care vibrează
Cu câmpuri magnetice puternice
Cu nisip
Expuse în lumina directă a soarelui
Nu aplicai șocuri mecanice și nu scăpai unitatea pe jos.
Asigurai-vă că poriunile metalice ale unităii nu vin în contact cu obiecte
metalice. În caz contrar, poate avea loc un scurtcircuit și unitatea se poate
deteriora.
Nu utilizai unitatea cu un cablu deteriorat.
Nu utilizai unitatea dacă ai scăpat-o pe jos sau ai deteriorat-o.
Bornele metalice trebuie să fie întotdeauna curate.
Nu demontai și nu modificai unitatea.
În timpul utilizării, este normal ca unitatea să se încălzească.
inei unitatea la distană de televizor sau receptoare AM, deoarece poate
bruia recepia TV sau AM.
Când conectai sau deconectai unitatea, manevrai-o cu grijă.
Când transportai tabletă, avei grijă să scoatei mai întâi unitatea. Dacă
deplasai tabletă când este instalată pe unitate, tableta poate să cadă,
ducând la accidentarea dumneavoastră sau la deteriorarea unităii sau a
tabletei.
Dacă există praf sau particule de murdărie în componentele de conectare ale
tabletei sau ale unităii, este posibil ca tableta să nu detecteze suportul când
este conectată (chiar dacă particulele sunt invizibile cu ochiul liber).
Dacă conexiunea pare slabă, scoatei adaptorul CA și ștergei conectorul și
zona din jurul acestuia de pe tabletă și de pe unitate. Și spray-urile antipraf
cu aer comprimat din comer sunt utile pentru curăarea eventualelor urme
de praf sau de murdărie.
Avei grijă să nu deteriorai conectorul când le curăai.
Când inei sau decuplai adaptorul CA, nu atingei zona de contact.
Dacă tragei cu foră de cablul adaptorului CA când îl decuplai de la suport,
putei sparge adaptorul CA sau suportul. Avei grijă să inei de piciorul
suportului.
Când reglai unghiul de înclinare a suportului, verificai partea posterioară a
suportului.
Acest produs nu este rezistent la apă.
Nu putei încărca tableta sau transfera date conectând unitatea la computer
etc.
Despre curăţare
Curăai unitatea cu o cârpă moale și uscată sau cu o cârpă moale, ușor umezită
cu o soluie de curăare neagresivă. Nu folosii niciun tip de solvent, cum ar fi
alcool sau benzină, care ar putea deteriora finisajul.
Specificaţii
Porturi Port conector de încărcare (1)
Port micro USB (pentru încărcare) (1)
Cerinţe de alimentare Intrare: 5 V 1,8 A
Ieșire: 5 V 1,8 A
Temperatură de funcţionare
5 °C până la 35 °C (gradient de temperatură mai
mic de 10 °C/oră)
Umiditate de funcţionare 20% până la 80% (fără condensare), cu condiia ca
nivelul umidităii să fie mai mic de 65% la 35 °C
(citire higrometrică mai mică de 29 °C)
Temperatură de depozitare
–20 °C până la +60 °C (gradient de temperatură
mai mic de 10 °C/oră)
Umiditate de depozitare 10% până la 90% (fără condensare), cu condiia ca
nivelul umidităii să fie mai mic de 20% la 60 °C
(citire higrometrică mai mică de 35 °C)
Dimensiuni La depozitare
Aprox. 288 mm × 64 mm × 31 mm (l × î × a)
Greutate Aprox. 240 gr.
Accesorii furnizate Instruciuni de utilizare (acest manual)
Designul și specificaiile pot fi modificate fără preaviz.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi site-ul nostru
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Mărci comerciale şi înştiinţări
„Xperia” și „Xperia Tablet” sunt mărci înregistrate ale Sony Mobile
Communications AB.
Toate celelalte nume de sisteme, produse și servicii sunt mărci comerciale ale
deinătorilor respectivi. În acest manual, simbolurile ™ sau ® nu sunt
specificate.
Slovensky
VÝSTRAHA
Regulačné informácie
VÝSTRAHA
TOTO ZARIADENIE SA MUSÍ UZEMNIŤ.
Okrem produktov s dvojkolíkovou zástrčkou.
Jednotku nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa tým nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Ak chcete predísť úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt zariadenia. Otvorenie krytu z
akéhokoľvek dôvodu môže viesť k poškodeniu a nie je kryté zárukou. Prenechajte opravy
autorizovanému personálu Sony.
Nesprávne použitie a opravy môžu ohroziť vašu bezpečnosť.
Zásuvka by sa mala nachádzať v blízkosti zariadenia a mala by byť ľahko dostupná.
Z hľadiska vašej bezpečnosti vám dôrazne odporúčame, aby ste používali originálne sieťové
adaptéry od firmy Sony, ktoré vyhovujú norme zabezpečenia kvality a ktoré firma Sony dodáva
spolu s vaším tabletom, ako je uvedené v manuáli s pokynmi.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko.
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Pred použitím
Sony SGPDS5 je kolíska navrhnutá pre tablety od firmy Sony.
Kompatibilné modely: Tablet Xperia™, rad Z
Používanie kolísky vám pri vašom tablete umožňuje jeho ľahké nabíjanie alebo
polohu, pri ktorej sa dá z neho dobre čítať.
Môžete si vybrať aplikáciu, ktorá sa má spustiť po vložení tabletu do kolísky.
Uloženie vášho tabletu do kolísky
1 Od tabletu odpojte všetky káble a príslušenstvo a zatvorte všetky kryty
portov.
2 Otvorte spodnú časť kolísky.
3 Do portu micro USB (na nabíjanie) na zadnej strane kolísky zapojte
kábel micro USB dodaný s tabletom alebo kábel micro USB určený pre
tablety (predáva sa samostatne). (-1)
4 Kábel micro USB zapojte do sieťového adaptéra dodaného s tabletom
alebo do sieťového adaptéra určeného pre tablety (predáva sa
samostatne) a potom sieťový adaptér zapojte do elektrickej zásuvky.
(-2)
5 Zasuňte tablet do kolísky tak, aby bol zarovnaný s bokmi kolísky a strana
s fotoaparátom smerovala nahor. (-3)
6 Uistite sa, že kontrolka nabíjania tabletu svieti.
Keď je tablet úplne nabitý, kontrolka nabíjania svieti na zeleno. Keď tablet nie je
úplne nabitý, kontrolka nabíjania svieti na červeno.
Vyberanie vášho tabletu z kolísky
1 Nadvihnite váš tablet priamo hore.
Nastavovanie uhla kolísky
Otváraním a zatváraním spodnej časti kolísky môžete nastaviť uhol natočenia
kolísky podľa toho, ako chcete tablet používať.
Pri prenášaní tabletu zatvorte spodnú časť kolísky.
Ak chcete tablet používať ako stojan na fotografie alebo ako stolové hodiny,
jemne otvorte spodnú časť kolísky. Ak chcete pracovať s dotykovou obrazovkou
tabletu, nechajte spodnú časť kolísky otvorenú naširoko. ()
* Na obrázku sú znázornené uhly, ktoré sa odporúčajú na používanie.
Poznámka
Ak spodnú časť kolísky neotvoríte dostatočne, tablet môže spadnúť dopredu. Tablet
používajte pod uhlom, ktorý zaručuje stabilitu.
Poznámky ohľadne používania
Používajte sieťový adaptér dodaný s tabletom alebo sieťový adaptér určený
pre tablety (predáva sa samostatne) a kábel micro USB dodaný s tabletom.
Nedávajte prístroj na miesta, ktoré sú:
Extrémne horúce alebo studené
Prašné alebo znečistené
Veľmi vlhké
Vystavené vibráciám
Vystavené pôsobeniu silného magnetického poľa
Vystavené pôsobeniu piesku
Vystavené priamemu slnečnému žiareniu
Chráňte prístroj pred mechanickými nárazmi a pred pádom.
Zabezpečte, aby sa kovové časti prístroja nedostali do kontaktu so žiadnymi
kovovými predmetmi. V takomto prípade by mohlo dôjsť k skratu a k
poškodeniu prístroja.
Nezapínajte prístroj, ak je poškodený kábel.
Nezapínajte prístroj, ak došlo k jeho pádu alebo k jeho poškodeniu.
Kovové kontakty udržujte stále v čistote.
Nepokúšajte sa prístroj rozmontovať alebo prestavať.
Je normálne, že prístroj sa počas prevádzky zahrieva.
Prístroj skladujte mimo dosahu televíznych alebo rozhlasových prijímačov,
nakoľko môže rušiť príjem televízneho alebo rozhlasového signálu.
Počas pripájania alebo odpájania manipulujte s prístrojom opatrne.
Pri preprave vášho tabletu sa uistite, že ste ho predtým odpojili z prístroja.
Presun vášho tabletu s primontovaným prístrojom by mohol spôsobiť
odpojenie prístroja a jeho pád s následným poranením osôb, poškodením
prístroja alebo poškodením vášho tabletu.
Ak sa na konektoroch tabletu alebo jednotky nachádzajú čiastočky prachu
alebo nečistoty, tablet nemusí rozpoznať pripojenú kolísku (aj keď čiastočky
nevidno voľným okom).
Ak máte pocit, že pripojenie je slabé, odpojte sieťový adaptér a vyčistite
konektor a priestor v jeho okolí na vašom tablete i na prístroji. Pri vyfukovaní
zvyškového prachu a nečistôt sú účinné aj predávané odprašovače.
Dajte pozor, aby ste konektor počas čistenia nepoškodili.
Pri držaní alebo odpájaní sieťového adaptéra sa nedotýkajte miest s vývodmi.
Násilné ťahanie za kábel sieťového adaptéra pri jeho odpájaní od kolísky
môže spôsobiť poškodenie sieťového adaptéra alebo kolísky. Je preto
potrebné pridržať spodnú časť kolísky.
Pri nastavovaní uhla kolísky skontrolujte jej zadnú stranu.
Tento výrobok nie je odolný proti vode.
Tablet nemôžete nabíjať ani nemôžete prenášať údaje pripojením jednotky k
počítaču a pod.
Pri čistení
Vyčistite prístroj pomocou mäkkej suchej látky alebo mäkkej látky jemne
navlhčenej miernym roztokom čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne
rozpúšťadlá ako sú alkohol alebo benzín, nakoľko môžu poškodiť povrchovú
úpravu.
Špecifikácie
Porty Port nabíjacieho konektora (1)
Port micro USB (na nabíjanie) (1)
Požiadavky ohľadne napájania
Príkon: 5 V 1,8 A
Výkon: 5 V 1,8 A
Prevádzková teplota 5 °C až 35 °C (teplotný rozdiel menej ako
10 °C/hod.)
Prevádzková vlhkosť 20% až 80% (bez kondenzácie) za predpokladu, že
vlhkosť je nižšia než 65% pri teplote 35 °C
(hodnota na vlhkomeri je nižšia než 29 °C)
Teplota skladovania –20 °C až +60 °C (teplotný rozdiel menej ako
10°C/hod.)
Vlhkosť skladovania 10% až 90% (bez kondenzácie) za predpokladu, že
vlhkosť je nižšia než 20% pri teplote 60 °C
(hodnota na vlhkomeri je nižšia než 35 °C)
Rozmery Pri skladovaní
približne 288 mm × 64 mm × 31 mm (š × v × h)
Hmotnosť Približne 240 g
Dodávané príslušenstvo Prevádzkové pokyny (tento manuál)
Technické riešenie a špecifikácie môžu byť zmenené bez oznámenia.
Dodatočné informácie nájdete na našej webovej
stránke
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Obchodné známky a informácie
„Xperia“ a „Xperia Tablet“ sú ochranné známky spoločnosti Sony Mobile
Communications AB.
Všetky ostatné názvy systémov, produktov a služieb sú obchodnými
známkami príslušných vlastníkov. V tomto manuáli sa nenachádzajú značky
™ alebo ®.
Magyar
FIGYELEM
Előírások
FIGYELEM!
A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL.
A kétpólusú csatlakozóval szállított termékek kivételével.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső vagy nedvesség.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a burkolatot! Ha bármilyen okból felnyitja, az a
garancia hatálya alá nem eső károsodásokat okozhat. A szervizelést csak a Sony erre felhatalmazott
szakemberei végezhetik.
A helytelen használat és javítás veszélyeztetheti a készülék biztonságos használatát!
A hálózati csatlakozó legyen a készülék közelében és legyen könnyen elérhető.
Saját biztonsága érdekében javasoljuk, hogy csak eredeti Sony hálózati adaptert használjon, amely
megfelel a minőségbiztosítási szabványnak, amelyet a Sony szállított táblaszámítógépéhez, illetve a
használati utasításnak megfelelően.
Gyártó: Sony Corporation, Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku.
Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelfinger Strasse 61.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Használat előtt
A Sony SGPDS5 egy, a Sony tablethez tervezett bölcső.
Kompatibilis típusok: Xperia™ Tablet Z sorozat
Ha a bölcsőt a tablettel használja, egyszerűen feltöltheti és az olvasást
megkönnyítő szögben tarthatja tabletet.
Kiválaszthat egy alkalmazást, amely elindul, amikor a tabletet a bölcsőbe
helyezi.
A tablet behelyezése a bölcsőbe
1 Válassza le a csatlakoztatott kábeleket és kiegészítőket a tabletről és
zárja le az összes csatlakozófedelet.
2 Nyissa fel a bölcső talpát.
3 Csatlakoztassa a tablethez mellékelt micro USB-kábelt, illetve a
tablethez való (külön kapható) micro USB-kábelt a bölcső hátulján lévő
micro USB-csatlakozóhoz (töltéshez). (-1)
4 Csatlakoztassa a micro USB-kábelt a tablethez mellékelt hálózati
adapterhez, illetve a tablethez való (külön kapható) hálózati adapterhez,
majd dugja a hálózati adaptert egy konnektorba. (-2)
5 Csúsztassa a tabletet a bölcsőbe úgy, hogy a kamerával felszerelt oldala
felfelé néz, miközben a bölcső oldalaihoz illeszti. (-3)
6 Győződjön meg arról, hogy a tablet töltésjelző fénye világít.
Ha a tablet teljesen feltöltődött, a töltésjelző zöld fénnyel világít. Ha a tablet még
nincs teljesen feltöltődött állapotban, a töltésjelző vörös fénnyel világít.
A tablet eltávolítása a bölcsőből
1 Emelje fel egyenesen a tabletet.
A bölcső szögének beállítása
A bölcső szögét beállíthatja a tablet használati módjának megfelelően, a bölcső
talpának kinyitásával, illetve összecsukásával.
A tablet hordozásához csukja össze a bölcső talpát.
Kissé nyissa ki a bölcső talpát, ha a tabletet fotókeretként vagy asztali óraként
kívánja használni. Nyissa ki szélesre a bölcső talpát a tablet érintőképernyőjének
kezeléséhez. ()
* A ábrán látható szögek használata ajánlott.
Megjegyzés
Ha a bölcső talpát túl kicsi szögben nyitja ki, a tablet előredőlhet. A tabletet stabil
szögben használja.
Megjegyzések a használattal
kapcsolatban
A tablethez mellékelt hálózati adaptert, illetve a tablethez való (külön
kapható) hálózati adaptert és a tablethez mellékelt micro USB-kábelt
használjon.
Ne helyezze el a készüléket az alábbi környezetben:
Rendkívül meleg vagy hideg
Poros vagy piszkos
Rendkívül párás
Rezgő
Erős mágneses tér
Homokos
Közvetlen napfénynek kitéve
Ne tegye ki ütésnek vagy ejtse el a készüléket.
Győződjön meg arról, hogy fémtárgy nem érintkezik a készülék fémrészeivel.
Ez rövidzárlatot idézhet elő vagy a készülék sérülését okozhatja.
Ne működtesse a készüléket, ha a vezetéke sérült.
Ne működtesse a készüléket, ha magát a készüléket elejtették vagy
megsérült.
Mindig tartsa tisztán a fémérintkezőket.
Ne szerelje szét vagy alakítsa át a készüléket.
Használat közben a készülék felmelegszik, ami teljesen normális.
A készüléket tartsa távol TV- vagy AM-rádióvevőktől, mert zavart okozhat a
TV-, illetve AM-vételben.
A készülék csatlakoztatása vagy leválasztása során óvatosan járjon el.
A tablet szállítása előtt azt le kell választani a készülékről. Ha a tabletet a
készülékre illesztve mozgatja, a készülék leeshet, ami személyi sérüléssel
járhat, vagy kárt okozhat a készülékben, illetve tabletben.
Ha por- vagy piszokszemcsék vannak a tablet vagy a készülék érintkezőin,
előfordulhat, hogy a tablet nem észleli a bölcsőt, amikor csatlakoztatják
(akkor sem, ha a részecskék szemmel nem láthatóak).
Ha a csatlakozás gyengének tűnik, húzza ki a hálózati adaptert, majd tisztítsa
meg a csatlakozót és körülötte lévő területet mind a tableten, mind a
készüléken. A kereskedelemben kapható sűrített levegős portalanítók is
hatékonyan távolítják el a port és a piszkot.
Legyen óvatos, nehogy megrongálja a csatlakozót, amikor tisztítja.
A hálózati adapter kihúzásakor ne érintse az érintkezőfelületét.
Ha a hálózati adapter kábelét erővel húzza, amikor leválasztja a bölcsőről,
eltörhet a hálózati adapter vagy a bölcső. Ezért mindig fogja meg a bölcső
talpát.
A bölcső szögének beállítása közben ellenőrizze a bölcső hátulját.
A termék nem vízálló.
Nem töltheti fel a tabletet és nem tölthet át adatokat az eszköz és a
számítógép stb. csatlakoztatásával.
A tisztításról
A készülék tisztításához puha, száraz kendőt vagy híg szappanoldattal kissé
megnedvesített puha kendőt használjon. Ne használjon oldószert, mint például
alkoholt vagy benzint, mivel ezek károsíthatják a felületét.
Műszaki adatok
Portok Töltőcsatlakozó aljzat (1)
micro USB-csatlakozó (töltéshez) (1)
Tápfeszültség igény Bemenet: 5 V 1,8 A
Kimenet: 5 V 1,8 A
Üzemi hőmérséklet 5 °C – 35 °C (kevesebb mint 10 °C/óra
hőmérséklet-gradiens)
Működési páratartalom 20 % – 80 % (nem lecsapódó), feltéve hogy a
páratartalom 65 %-nál alacsonyabb 35 °C mellett
(a higrométer kijelzett értéke kevesebb mint 29 °C)
Tárolási hőmérséklet –20 °C – +60 °C (kevesebb mint 10 °C/óra
hőmérséklet-gradiens)
Tárolási páratartalom 10 % – 90 % (nem lecsapódó), feltéve hogy a
páratartalom 20%-nál alacsonyabb 60 °C mellett
(a higrométer kijelzett értéke kevesebb mint 35 °C)
Méretek Tároláskor
kb. 288 mm × 64 mm × 31 mm (sz. × ma. × mé.)
Tömeg kb. 240 g
Tartozékok Kezelési utasítások (ez a kézikönyv)
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Bővebb információért látogassa meg a weboldalunkat
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Védjegyek és figyelmeztetések
A „Xperia” és a „Xperia Tablet” a Sony Mobile Communications AB védjegyei.
Minden egyéb rendszer-, termék- és szolgáltatásnév a megfelelő
tulajdonosaik védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és az ® jelölések
nincsenek feltüntetve.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нормативна информация
.
2 .
,
.
, .
, , ,
.
Sony.
.
.
Sony,
Sony , .
: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
EC: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327
Stuttgart, Germany
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски
страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
,
.
.
,
,
.
.
, ,
.
Преди употреба
Sony SGPDS5 , Sony.
: Xperia™ Tablet, Z
.
,
.
Поставяне на таблета върху поставката
1 , ,
.
2 .
3 micro USB , micro USB
, ( ), micro USB
( ), .
(-1)
4 micro USB ,
(
),
. (-2)
5 ,
, . (-3)
6 , .
,
. ,
.
Изваждане на таблета от поставката
1 .
Регулиране на ъгъла на поставката
,
, .
, .
,
.
, . ()
* , .
Забележка
,
. .
Забележки за употреба
,
( ), micro USB ,
.
:
.
. ,
.
.
, .
.
.
.
,
.
, .
.
,
.
,
( ).
,
,
. ,
,
.
, .
,
.
,
,
. .
, .
.
,
.
Почистване
.
– .
Спецификации
Портове (1)
micro USB ( ) (1)
Изисквания към захранването
: 5 V, 1,8 A
: 5 V, 1,8 A
Работна температура 5 °C 35 °C ( : -
10 °C/)
Работна влажност 20% 80% ( ), 35 °C
65% (
: - 29 °C)
Температура на съхраняване
–20 °C +60 °C ( :
- 10 °C/)
Влажност на съхраняване 10% 90% ( ), 60 °C
20% (
: - 35 °C)
Размери
. 288 mm × 64 mm × 31 mm ( × × )
Тегло . 240 g
Предоставени аксесоари (
)
.
За допълнителна информация посетете нашия уеб
сайт
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Търговски марки и забележка
“Xperia” “Xperia Tablet” Sony Mobile
Communications AB.
,
. ™
® .
Dansk
ADVARSEL
Oplysninger om lovkrav
ADVARSEL
DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES.
Gælder ikke, hvis produktstikket kun har 2 stikben.
På grund af risiko for brand og elektrisk stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugtighed.
Du må ikke åbne kabinettet, da du kan få elektrisk stød. Åbning kan medføre skader, der ikke er
omfattet af garantien. Servicearbejde må kun udføres af autoriserede Sony-teknikere.
Forkert brug og reparation kan udgøre en sikkerhedsrisiko.
Stikkontakten skal installeres i nærheden af udstyret og være lettilgængelig.
Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det kraftigt, at du bruger originale Sony
vekselstrømsadaptere, der opfylder standarden for kvalitetssikring, leveret af Sony til din
tabletenhed, som angivet i brugsvejledningen.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Inden brug
Sony SGPDS5 er holderen, der er designet til Sony-tablet.
Kompatible modeller: Xperia™ Tablet Z-serien
Når du bruger holderen til din tablet, kan du nemt oplade din tablet eller holde
den i en vinkel, hvor den er nem at læse.
Du kan vælge en applikation, der skal starte, når din tablet stilles i holderen.
Sådan placerer du din tablet i holderen
1 Sørg for at frakoble alle kabler, fjerne alt tilbehør fra tabletten, og luk alle
portdæksler.
2 Åbn holderens fod.
3 Sæt mikro-USB-ledningen, der fulgte med tabletten, eller den mikro-
USB-ledning, der er angivet for tabletten (sælges separat), i mikro-USB-
porten (til opladning) bag på holderen. (-1)
4 Sæt mikro-USB-ledning i den vekselstrømsadapter, der blev leveret
sammen med tabletten, eller den vekselstrømsadapter, der er angivet
for tabletten (sælges separat), og sæt derefter vekselstrømsadapteren
ind i en vekselstrømsudgang. (-2)
5 Med kamerasiden opad skal du skubbe tabletten over på holderen,
mens du justerer den i forhold til siderne på holderen. (-3)
6 Kontrollér, om tablettens opladningslampe er tændt.
Når tabletten er fuldt opladet, lyser opladningslampen grønt. Hvis tabletten ikke er
fuldt opladet, lyser opladningslampen rødt.
Sådan fjerner du din tablet fra holderen
1 Løft din tablet op i en lige linje.
Justering af holderens vinkel
Du kan justere holdervinklen alt efter, hvordan du bruger din tablet, ved at åbne
og lukke holderfoden.
Luk holderfoden for at transportere din tablet.
Åbn holderfoden en smule for at bruge din tablet som en billedramme eller et
bordur. Lad holderfoden være helt åben for at betjene tablettens
berøringsskærm. ()
* Det anbefales at bruge de vinkler, der vises i illustration .
Bemærk
Hvis du åbner holderfoden for lidt, kan tabletten falde forover. Brug tabletten ved en
stabil vinkel.
Bemærkninger til brug
Brug den vekselstrømsadapter, der fulgte med tabletten, eller den
vekselstrømsadapter, der er angivet for tabletten (sælges separat), og den
mikro-USB-ledning, der fulgte med din tablet.
Placér ikke enheden på steder, der er:
Ekstremt varme eller kolde
Støvede eller beskidte
Meget fugtige
Vibrerende
Stærke magnetfelter
Sandede
Udsat for direkte sollys
Undlad at påføre mekanisk stød eller tabe enheden.
Sørg for, at der ikke kommer noget metallisk i kontakt med enhedens
metaldele. Hvis dette sker, kan der opstå kortslutning, og enheden kan blive
beskadiget.
Enheden må ikke betjenes med en beskadiget ledning.
Enheden må ikke betjenes, hvis selve enheden er blevet tabt eller beskadiget.
Hold altid metalkontakterne rene.
Undlad at adskille eller ændre enheden.
Mens enheden er i brug, er det normalt, at den bliver varm.
Hold enheden væk fra TV- eller AM-modtagere, da det kan forstyrre
modtagelse af TV eller AM.
Håndtér enheden forsigtigt, når du tilslutter eller frakobler den.
Når du transporterer din tablet, skal du sørge for at fjerne enheden først. Hvis
din tablet flyttes, mens enheden er installeret, kan det få enheden til at vælte
og dermed resultere i personskade eller beskadigelse af enheden eller
tabletten.
Hvis der er partikler af støv eller snavs i de tilsluttende dele til enten tabletten
eller enheden, kan din tablet muligvis ikke finde holderen, når den er tilsluttet
(selvom partiklerne ikke kan ses med det blotte øje).
Hvis tilslutningen lader til at være dårlig, kan du tage vekselstrømsadapteren
ud og tørre konnektoren og området omkring den på både tabletten og
enheden. Kommercielle luftafstøvere er også effektive til at blæse rester af
støv og snavs væk.
Pas på, du ikke beskadiger konnektoren, mens du rengør dem.
Når du holder eller frakobler vekselstrømsadapteren, må du ikke røre ved
dens terminalområde.
Hvis du trækker hårdt i vekselstrømsadapterens kabel, når du trækker det ud
af holderen, kan vekselstrømsadapteren eller holderen muligvis gå i stykker.
Så sørg for at holde i holderens fod.
Kontrollér holderens bagside, mens du justerer holdervinklen.
Dette produkt er ikke vandtæt.
Du kan ikke oplade tabletten eller overføre data ved at koble enheden til din
computer osv.
Om rengøring
Rengør enheden med en blød og tør klud eller en blød klud, der er fugtet let
med et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke nogen form for opløsningsmiddel,
som f.eks. alkohol eller benzin, som kan beskadige overfladen.
Specifikationer
Porte Portstik til opladning (1)
Mikro-USB-port (til opladning) (1)
Strømkrav Tilførsel: 5 V 1,8 A
Effekt: 5 V 1,8 A
Driftstemperatur 5 °C til 35 °C (temperaturgradient mindre end
10°C/time)
Driftsfugtighed 20% til 80% (ikke kondenseret), såfremt fugtighed
er mindre end 65% ved 35 °C (hygrometermåling
på mindre end 29 °C)
Driftstemperatur –20 °C til +60 °C (temperaturgradient mindre end
10 °C/time)
Driftsfugtighed 10% til 90% (ikke kondenseret), såfremt fugtighed
er mindre end 20% ved 60 °C (hygrometermåling
på mindre end 35 °C)
Mål Ved opbevaring
Ca. 288 mm × 64 mm × 31 mm (b × h × d)
Vægt Ca. 240 g
Medfølgende tilbehør Brugervejledning (denne vejledning)
Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.
For yderligere oplysninger henvises der til vores
websted
http://www.sony.eu/XperiaTablet
Varemærker og bemærkning
"Xperia" og "Xperia Tablet" er varemærker, der er ejet af Sony Mobile
Communications AB.
Alle andre navne på systemer, produkter og tjenester er varemærker
tilhørende deres respektive ejere. I denne vejledning er mærket ™ eller ® ikke
specificeret.
Polski
OSTRZEŻENIE
Informacje dotyczące zgodności z przepisami
OSTRZEŻENIE
URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
Nie dotyczy produktów z 2-bolcową wtyczką.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy. Otwieranie obudowy, niezależnie od
powodów, może prowadzić do szkód, które nie są objęte gwarancją. Czynności serwisowe mogą
wykonywać tylko autoryzowani serwisanci firmy Sony.
Niewłaściwe użytkowanie i nieprawidłowe naprawy urządzenia mogą powodować powstawanie
zagrożeń dla bezpieczeństwa.
Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Ze względów bezpieczeństwa zdecydowanie zaleca się używanie oryginalnych zasilaczy sieciowych
firmy Sony, spełniających normy jakości i przeznaczonych do tabletu, zgodnie z informacjami
zamieszczonymi w instrukcji obsługi.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego I elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Przed rozpoczęciem użytkowania
Stacja dokująca Sony SGPDS5 jest przeznaczona do tabletów marki Sony.
Kompatybilne modele: Xperia™ Tablet serii Z
Stacja dokująca do tabletu umożliwia jego ładowanie oraz zamocowanie go
pod kątem ułatwiającym czytanie.
Użytkownik może wybrać aplikację, która uruchomi się po umieszczeniu tabletu
w stacji dokującej.
Umieszczanie tabletu w stacji dokującej
1 Odłącz koniecznie od tabletu wszystkie kable i akcesoria oraz zamknij
wszystkie pokrywy gniazd.
2 Rozłóż nóżkę stacji dokującej.
3 Do gniazda mikro USB (do ładowania) znajdującego się w tylnej części
stacji dokującej podłącz przewód mikro USB dostarczony z tabletem lub
przewód mikro USB przeznaczony do tego modelu tabletu (sprzedawane
oddzielnie). (-1)
4 Podłącz przewód mikro USB do zasilacza sieciowego dostarczonego z
tabletem lub do zasilacza sieciowego przeznaczonego do tego modelu
tabletu (sprzedawane oddzielnie), a następnie podłącz zasilacz sieciowy
do gniazda sieciowego. (-2)
5 Trzymając tablet w taki sposób, aby aparat był skierowany do góry,
wyrównaj tablet z bokami stacji dokującej i wsuń go do niej. (-3)
6 Upewnij się, że wskaźnik ładowania tabletu jest podświetlony.
Po całkowitym naładowaniu tabletu wskaźnik ładowania zostanie podświetlony na
zielono. Dopóki tablet nie zostanie całkowicie naładowany, wskaźnik ładowania
jest podświetlony na czerwono.
Содержание
- Advarsel 1
- Avertisment 1
- Bemærkninger til brug 1
- Cradle 1
- Dane techniczne 1
- Figyelem 1
- Használat előtt 1
- Inden brug 1
- Informacje dotyczące użytkowania 1
- Megjegyzések a használattal kapcsolatban 1
- Műszaki adatok 1
- Note despre utilizare 1
- Ostrzeżenie 1
- Poznámky ohľadne používania 1
- Pred použitím 1
- Przed rozpoczęciem użytkowania 1
- Specificaţii 1
- Specifikationer 1
- Výstraha 1
- Înainte de utilizare 1
- Špecifikácie 1
- Забележки за употреба 1
- Преди употреба 1
- Предупреждение 1
- Спецификации 1
- Advarsel 2
- Før bruk 2
- Merknader om bruken 2
- Opombe o uporabi 2
- Opozorilo 2
- Pred uporabo 2
- Specifikacije 2
- Spesifikasjoner 2
- Абайлаңыз 2
- Внимание 2
- Пайдаланбас бұрын 2
- Пайдалануға қатысты ескертпелер 2
- Перед використанням 2
- Перед использованием 2
- Попередження 2
- Примечания по использованию 2
- Примітки щодо використання 2
- Сипаттамалары 2
- Технические характеристики 2
- Технічні характеристики 2
Похожие устройства
- AVTech AVM457 Инструкция по быстрой сетевой настройке
- AVTech AVM457 Расчёт размера HDD
- Sony SGP-CV5/R Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tablet Z 10.1" 16Gb LTE Black (SGP-321) Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1112M1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- AVTech AVN812 Инструкция по эксплуатации
- AVTech AVN812 Подключение к Интернет
- AVTech AVN812 Расчёт размера HDD
- AVTech AVM301 Инструкция по быстрой сетевой настройке
- AVTech AVM301 Подключение к Интернет
- AVTech AVM301 Расчёт размера HDD
- AVTech AVN813 Инструкция по эксплуатации
- AVTech AVN813 Подключение к Интернет
- AVTech AVN813 Расчёт размера HDD
- Sony SGPCV4/H Grey Инструкция по эксплуатации
- AVTech AVM552AH Инструкция
- AVTech AVM552AH Подключение к Интернет
- AVTech AVM552AH Расчёт размера HDD
- Sony PRSA-CL22 White Инструкция по эксплуатации