Sony DCR-DVD105 E [275/312] Невозможно изменить название диска
![Sony DCR-DVD705E [275/312] Невозможно изменить название диска](/views2/1158591/page275/bg113.png)
129
Устранение
Невозможна печать с помощью PictBridge-совместимого принтера (для
моделей DCR-DVD305E/DVD755E).
• Невозможна печать на принтере изображений, записанных с помощью других
устройств. Не является неисправностью.
Невозможно удалить изображение.
• Удаление изображений с диска DVD-R невозможно.
• В случае дисков DVD-RW (режим VIDEO)/DVD+RW возможно удаление только
изображения, записанного последним (стр.47).
• Невозможно удалить с карты памяти “Memory Stick Duo” (для моделей DCR-
DVD304E/DVD305E/DVD755E) изображение, защищенное в другом устройстве.
Невозможно скопировать фотографию.
• Невозможно копирование фотографий на диски DVD-R/DVD-RW
(режим VIDEO)/DVD+RW с закрытыми сессиями. Для записи дополнительного
материала на диски DVD-RW (режим VIDEO)/DVD+RW следуйте
соответствующим инструкциям (стр.61).
• На диске или карте памяти “Memory Stick Duo” (для моделей DCR-DVD304E/
DVD305E/DVD755E) недостаточно места для копирования. Удалите ненужные
изображения (стр.92, 93).
• Когда целевым носителем является "Memory Stick Duo" с установленной защитой
от записи, снимите блокировку, установленную с помощью лепестка защиты от
записи на "Memory Stick Duo" (для DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) (стр.144).
• Невозможно копирование фотографий, записанных/отредактированных на
другом устройстве.
Невозможно закрыть сессии диска.
• Батарейный блок разрядился во время закрытия сессий диска. Используйте
адаптер переменного тока.
• Сессии диска уже закрыты. При использовании диска DVD-RW (режим VIDEO)/
DVD+RW для записи дополнительного материала следуйте соответствующим
инструкциям (стр.61).
Невозможно редактировать диск или записывать на него дополнительные
материалы с помощью других устройств.
• Редактирование записанного в видеокамере диска с помощью другого устройства
может оказаться невозможным.
Невозможно изменить название диска.
• Невозможно записать название диска на диск DVD-R с закрытыми сессиями.
• Сессии диска уже закрыты. При использовании диска DVD-RW (режим VIDEO)/
DVD+RW для записи дополнительного материала следуйте соответствующим
инструкциям (стр.61).
• Если название диска было задано на другом устройстве, изменение названия
с помощью видеокамеры может оказаться невозможным.
Прочее
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Dcr dvd105e dvd205e dvd304e dvd305e dvd605e dvd705e dvd755e 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Att observera för kunder l europa 2
- Läs det här först 2
- Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter användbar i den europeiska unionen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem 2
- Tänk på att 2
- Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar 2
- Varning 2
- Att observera angående användning 3
- Att observera angående användning av videokameran 3
- När du använder memory stick duo tillsammans med utrustning som är kompatibel med memory stick för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 3
- Om vilka skivor som kan användas i videokameran 3
- Om vilka typer av memory stick som kan användas i videokameran för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 3
- Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar 3
- Att observera angående inställningsalternativ lcd skärm sökare och lins 4
- Läs det här först fortsättning 4
- Om den här bruksanvisningen 4
- Om inspelning 4
- Om carl zeiss optik 5
- Easy handycam använda videokameran med automatiska inställningar 6
- Innehall 6
- Inspelning uppspelning 6
- Komma igång 6
- Njuta av din dvd handycam 6
- Använda den inspelade skivan dvd rw dvd rw 7
- Använda inställningsalternativ 7
- Använda inställningsalternativ 2 inställningsalternativ 4 camera set 6 7
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare och dvd enheter färdigställa 2 spela upp en skiva på dvd enheter m m 6 spela upp en skiva på en dator med dvd enhet 7 7
- Kontrollera eller ta bort den senaste scenen granska granska ta bort 6 indikatorer som visas under inspelning uppspelning 7 fjärrkontroll dcr dvd304e dvd305e dvd755e 9 visa filmen på en tv 0 7
- Spela in ytterligare scener efter färdigställning 9 ta bort alla scener på skivan formatera 0 7
- Still set 1 7
- Uppspelning på dvd enheter 7
- Använda en dator dcr dvd305e dvd755e 8
- Innehall forysattning 8
- Kopiering utskrift 8
- Redigera med dvd handycam 8
- Felsökning 9
- Ordlista index 9
- Övrig information 9
- Du behöver inte spola tillbaka för att börja spela in sid 2 38 10
- Du kan snabbt söka efter ett avsnitt med hjälp av visual index fönstret sid 4 40 10
- Enkelt att göra snygga filmer 10
- Njuta av din dvd handycam 10
- Spelar in bredbildsformat och 5 kanals surroundljud sid 8 42 10
- Vad du kan göra med din dvd handycam 10
- Ansluta dvd handycam till en dator 11
- Använda medföljande programvara för redigering och kopiering sid 9 11
- Bildöverföring med hög hastighet sid 9 11
- En inspelad skiva kan spelas upp på ett flertal olika enheter 11
- Uppspelning på bredbilds tv och hembio sid 2 50 11
- Uppspelning på en dvd spelare eller dvd enhet sid 6 52 11
- Dvd handycam är kompatibel med 8 cm dvd r dvd rw och dvd rw skivor den har inte stöd för 12 cm skivor 12
- Funktioner för olika skivformat 12
- Inspelningsformat för dvd rw 12
- När du använder en dvd rw kan du välja mellan inspelningsformaten video och vr i den här bruksanvisningen visas video läge som och vr läge som 12
- Siffrorna inom parentes anger sidnummer 12
- Välja en skiva 12
- Använda dubbelsidiga skivor 13
- Använda skivor 13
- For video camera i din dvd handycam 13
- Inspelningstid 13
- Inspelningstid per sida av skivan den minsta inspelningstiden anges inom parentes enhet min 13
- Njuta av din dvd handycam 13
- Placera skivan i dvd handycam så att sidan med symbolen i mitten är vänd utåt och tryck tills ett klicks hörs 13
- På dubbelsidiga skivor kan du spela in på skivans båda sidor 13
- På grund av tillförlitligheten och tåligheten för inspelningen och uppspelningen rekommenderar vi att du använder skivor från sony eller skivor med märkningen 13
- Spela in på a sidan 13
- Använda din dvd handycam 14
- Du kan också ansluta kameran till en tv och visa inspelningen på tv skärmen sid 0 14
- En skiva kan användas flera 14
- Fortsättning på höger sida 14
- Förberedelser 14
- Se sid 16 till 28 välj den skiva som är bäst lämpad för det du vill göra 14
- Se sid 32 38 46 och 86 14
- Se sid 34 och 40 14
- Spela in ta bort och redigera 14
- Vad vill du göra efter inspelningen 14
- Visa på dvd handycam 14
- Njuta av din dvd handycam 15
- Om du vill visa en skiva som har spelats in på dvd handycam på en annan dvd enhet måste du först färdigställa den 15
- Se sid 52 och 56 15
- Uppspelningskompatibilitet 15
- Visa på en annan dvd enhet 15
- Använd detta när du kopierar en skiva som har spelats in med videokameran på en 12 cm dvd skiva 16
- Dra snöret på linsskyddet som medföljer genom metallfästet för greppremmen 16
- Komma igång 16
- Kontrollera att följande artiklar medföljer videokameran siffran inom parentes anger antalet artiklar skivor och memory stick duo medföljer inte 16
- Sitter på videokameran 16
- Steg 1 kontrollera att du fått med alla tillbehör 16
- Så här sätter du på linsskyddet 16
- Anslut nätadaptern till dc in kontakten på videokameran 17
- Anslut nätadaptern till ett vägguttag med nätkabeln 17
- Chg lampan uppladdning tänds och uppladdningen börjar 17
- Du kan ladda batteriet genom att ansluta infolithium batteriet p serien sid 32 till videokameran 17
- Komma igång 17
- Skjut batteriet i pilens riktning tills ett klick hörs 17
- Steg 2 ladda batteriet 17
- Vrid power omkopplaren i pilens riktning till off chg standardinställningen 17
- Öppna skyddet över dc in kontakten och anslut nätadaptern 17
- Använda extern strömförsörjning 18
- Förvaring av batteriet 18
- Inspelningstid 18
- Steg 2 ladda batteriet fortsättning 18
- Ta bort batteriet 18
- Uppladdningstid fulladdning 18
- Komma igång 19
- Np fp50 medföljer 19
- Np fp70 19
- Np fp71 19
- Np fp90 19
- Ungefärlig tid som du har till förfogande antal min när du använder ett fulladdat batteri 19
- Uppspelningstid 19
- Steg 2 ladda batteriet fortsättning 20
- Steg 3 slå på strömmen och hålla videokameran 21
- Stänga av strömmen 21
- Lcd skärmen 22
- Steg 4 justera lcd skärmen och sökaren 22
- Sökaren 22
- Dölja skärmindikatorerna 23
- Steg 5 använda pekskärmen 23
- Ändra språkinställningen 23
- Steg 6 ställa in datum och tid 24
- Steg 7 sätta i en skiva eller ett memory stick duo 25
- Sätta i en skiva 25
- Steg 7 sätta i en skiva eller ett memory stick duo fortsättning 26
- Ta ut skivan 26
- Sätta i ett memory stick duo dcr dvd304e dvd305e dvd755e 27
- Så här matar du ut memory stick duo 27
- Filmer 28
- Steg 8 välja bildproportioner 16 9 eller 4 3 för inspelningen dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 28
- Stillbilder 29
- Använda easy handycam 30
- Avbryta easy handycam 30
- Easy handycam använda videokameran med automatiska inställningar 30
- Försök nu spela in sidan 32 30
- Inställningar för videokameran när easy handycam används 30
- Ogiltiga knappar i easy handycam läge 30
- Filmer 32
- Förenklad inspelning 32
- Innan easy handycam används 33
- Stillbilder 33
- Filmer 34
- Förenklad uppspelning 34
- Easy handycam använda videokameran med automatiska 35
- Innan easy handycam används 35
- Koppla på videokameran och tryck på easy så att easy handycam läget aktiveras sid 0 easy handycam operation on visas och därefter visas på lcd skärmen 35
- Memory stick duo för dcr dvd304e dvd305e dvd755e peka på fliken och stillbilden som du vill visa 35
- Skiva peka på fliken och stillbilden som du vill visa 35
- Stillbilder 35
- Förbereda färdigställningen av en skiva 36
- Förbereda skivan för uppspelning på en dvd spelare färdigställa 36
- Skivan är klar 37
- Ta bort alla scener efter uppspelning formatering 37
- Filmer 38
- Inspelning 38
- Inspelning uppspelning 38
- Kontrollera eller ta bort den senaste inspelningen granska granska ta bort 39
- Stillbilder 39
- Användbara funktioner i visual index fönstret 40
- Uppspelning 40
- Filmer stillbilder 41
- Spela upp skivan på andra dvd enheter 41
- Ställa in volymen 41
- Använda zoomfunktionen 15 42
- Funktioner för inspelning uppspelning m m 42
- Inspelning 42
- Inspelning av ljud med mer närvaro 5 kanals surroundinspelning för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 2 42
- Dolby digital 5 creator 5 kanals surroundljud ordlista sid 41 43
- Inspelning i mörker nightshot plus 3 43
- Inspelning uppspelning 43
- Låsa exponeringen för det valda motivet 6 43
- När mikrofonen är ordenligt fastsatt i videokameran visas på skärmen om du vill ta bort mikrofonen skjuter du den i motsatt riktning till pilen på bilden ovan 43
- Om du vill ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du back light 7 så att visas du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på back light igen 43
- På videokameran i pilens riktning 43
- Se spot focus på sidan 68 43
- Se spot meter på sidan 66 43
- Spela in med den medföljande mikrofonen anslut surroundmikrofonen ecm l100 medföljer ordentligt till active interface shoe 43
- Ställ nightshot plus omkopplaren 3 på on och nightshot plus visas 43
- Ställa in exponering för motiv i motljus back light 7 43
- Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden 6 43
- Videokameran utan surroundmikrofonen spelar videokameran in med 2 kanals ljud 43
- Använda stativ qg 44
- Använda zoomning vid uppspelning 15 44
- Funktioner för inspelning uppspelning m m fortsättning 44
- Fästa axelremmen qf 44
- Lägga till specialeffekter 6 44
- Spela in i spegelläge 0 44
- Uppspelning 44
- Inspelning uppspelning 45
- Kontrollera batteriets tillstånd qs 45
- Namn på övriga delar och deras funktioner 45
- Spela upp flera stillbilder bildspel 6 45
- Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder 6 45
- Återställa inställningarna reset qd 45
- Kontrollera eller ta bort den senaste scenen granska granska ta bort 46
- Indikatorer som visas under inspelning uppspelning 47
- Spela in filmer spela in stillbilder 47
- Visa filmer visa stillbilder 47
- Data code under inspelning 48
- Höger upptill 48
- Indikatorer på lcd skärmen och i sökaren 48
- Inspelningsdatumet och tiden spelas in automatiskt på skivan och memory stick duo dcr dvd304e dvd305e dvd755e informationen visas inte under inspelning du kan däremot se den som data code under uppspelning sid 8 du kan visa inspelningsdatum och tid på dvd enheter o s v sid 6 sub t date sid 0 48
- Mitten 48
- När du ändrar inställningsalternativen eller under uppspelning och inspelning visas följande indikatorer 48
- Undersida 48
- Upptill i mitten 48
- Vänster upptill 48
- Är en referenssida 48
- Fjärrkontroll dcr dvd304e dvd305e dvd755e 49
- När tv n är ansluten till en videobandspelare 50
- Ställa in bildproportionerna enligt den anslutna tv n 16 9 4 3 för dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 50
- Visa filmen på en tv 50
- Om du har en tv som ger ljudet i mono tv n har bara en ljudingång 51
- Om tv n eller videobandspelaren har en 21 stiftsadapter euroconnector 51
- Funktionsflöde 52
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare och dvd enheter färdigställa 52
- Uppspelning på andra dvd enheter 52
- Göra en ny inspelning 53
- Lägga till inspelningar på en färdigställd skiva sid 9 53
- Spela upp skivor i en dvd enhet när du har lagt till en inspelning sid 4 53
- Uppspelning på andra dvd enheter 53
- Uppspelning på dvd enheter 53
- Färdigställa en skiva 54
- Färdigställningen börjar 54
- Gå till steg 5 om du vill färdigställa skivan med de följande standardinställningarna 54
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare och dvd enheter färdigställa fortsättning 54
- Om du pekar på set kan du utföra följande åtgärder 54
- Peka på när completed visas 54
- Peka på t finalize 54
- Peka på t yes t yes 54
- Placera videokameran stadigt anslut nätadaptern till dc in kontakten på videokameran 54
- Slå på strömmen genom att skjuta power omkopplaren till på 54
- Sätt in skivan som ska färdigställas 54
- Byta titel på skivan 55
- Välja en dvd menystil 55
- Ändra en photomovie inställning 55
- Om du har skapat en dvd meny 56
- Spela upp en skiva på dvd enheter m m 56
- Uppspelningskompatibilitet 56
- Spela upp en skiva på en dator med dvd enhet 57
- Spela upp filmer 57
- Spela upp stillbilder 57
- Spela upp en skiva på en dator med dvd enhet fortsättning 58
- Om du använder en dvd rw 59
- Om du använder en dvd rw skiva video läge ta bort färdigställning 59
- Spela in ytterligare scener efter färdigställning 59
- Formatera en färdigställd skiva 60
- Ta bort alla scener på skivan formatera 60
- Använda den inspelade skivan dvd rw dvd rw 61
- Peka på yes t yes och sedan på när completed visas 61
- Använda inställningsalternativ 62
- X använda den personliga menyns genvägar 62
- X ändra inställningsalternativ 62
- Använda inställningsalternativ 63
- X ändra inställningsalternativ i easy handycam läge 63
- Camera set 64
- De tillgängliga inställningsalternativen z varierar beroende på funktionsläge följande inställningar görs automatiskt i easy handycam läge sid 0 64
- Disc set 64
- Inställningsal ternativ 64
- Media set 64
- Pict appli 64
- Still set 64
- A shut off 65
- Använda inställningsalternativ 65
- Area set 65
- Calibration 65
- Clock set 65
- Data code 65
- Disp output 65
- Display 65
- Language 65
- Lcd vf set inställningar för lcd skärm och sökare 65
- Micref level 65
- Movie pb 65
- Multi sound 65
- Rec mode 65
- Remaining 65
- Remote ctrl 65
- Setup rotate 65
- Standard set 65
- Still media 65
- Sub t date 65
- Summertime 65
- Sur monitor 65
- Time langu 65
- Tv type 65
- Usb speed 65
- Volume 65
- Camera set 66
- Program ae 66
- Spot meter flexibel exponeringsmätare 66
- Använda inställningsalternativ 67
- B auto 67
- Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt om du t ex spelar in inomhus en dag när det är vackert väder kan du undvika motljusskuggor på personer som står nära fönstren genom att låsa exponeringen på rummets väggsida 67
- Du kan ställa in färgbalansen efter ljusförhållandena i omgivningen 67
- Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på auto t 67
- Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på auto t end 67
- Exposure 67
- Indoor n 67
- One push 67
- Outdoor 67
- White bal vitbalans 67
- Auto shutter 68
- Camera set fortsättning 68
- Flash set dcr dvd304e dvd305e dvd755e 68
- Spot focus 68
- X flash mode 68
- Color slow s color slow shutter 69
- Ns light nightshot plus light 69
- Self timer 69
- Super nsplus super nightshot plus 69
- X flash level 69
- 9 wide 70
- Camera set fortsättning 70
- Digital zoom 70
- Du kan spela in bilder med bildproportioner som passar skärmen som bilderna ska visas på 70
- För dcr dvd105e dvd605e 70
- För dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 70
- När du visar bilderna på lcd skärmen med sökaren med 16 9 wide valt 70
- Om du vill ha mer zoom än den optiska zoomförstoringen medger kan du ställa in följande maximala zoommivåer 70
- Tänk på att bildkvaliteten försämras när du använder digital zoomning och spelar in på en skiva 70
- Wide select dcr dvd105e dvd605e 70
- Burst dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 71
- Inställningar för stillbilder burst quality image size o s v 71
- Steadyshot 71
- Still set 71
- Image size dcr dvd205e dvd304 dvd305e dvd705e dv755e 72
- Quality 72
- Still set fortsättning 72
- File no 73
- Pict appli 73
- Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning uppspelning pict effect d effect o s v 73
- Använda sökaren 74
- D effect digitala effekter 74
- Pict appli fortsättning 74
- Pict effect bildeffekt 74
- Rec ctrl dcr dvd305e dvd755e 74
- Usb select dcr dvd305e dvd755e 74
- Dcr dvd105e dvd205e dvd605e dvd705e 75
- Dcr dvd304e dvd305e dvd755e 75
- Demo mode 75
- Disc set 75
- Disc title 75
- Finalize 75
- Format dcr dvd105e dvd205e dvd605e dvd705e format dcr dvd304e dvd305e dvd755e 75
- Media set 75
- Unfinalize 75
- Dcr dvd105e dvd205e dvd605e dvd705e 76
- Dcr dvd304e dvd305e dvd755e fortsättning 76
- Format dcr dvd304e dvd305e dvd755e 76
- Rec mode inspelningsläge 76
- Standard set 76
- Still media dcr dvd304e dvd305e dvd755e 76
- Volume 76
- Lcd vf set inställningar för lcd skärm och sökare 77
- Micref level dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 77
- Multi sound 77
- Sur monitor dcr dvd304e dvd305e dvd755e 77
- X lcd bl level 77
- X lcd bright 77
- X lcd color 77
- X vf b light 77
- Data code 78
- Standard set fortsättning standard set fortsättning 78
- Tv type dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 78
- Usb speed dcr dvd305e dvd755e 78
- X wide display för dcr dvd105e dvd605e vf wide disp för dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 78
- Använda inställningsalternativ 79
- B auto 79
- B lcd panel 79
- B zoom link 79
- Den ursprungliga inställningen är on vilket gör att den medföljande fjärrkontrollen kan användas sid 9 79
- Disp output 79
- Display 79
- Du kan välja antalet miniatyrbilder som ska visas på visual index skärmen miniatyrbild ordlista sid 42 79
- Eftersom den ursprungliga inställning är on visas de första fem sekunderna av varje film i följd på skärmen när du väljer fliken på skärmen visual index 79
- Images 79
- Movie pb 79
- Remaining 79
- Remote ctrl fjärrkontroll dcr dvd304e dvd305e dvd755e 79
- V out panel 79
- A shut off funktion för automatisk avstängning 80
- Area set 80
- Calibration 80
- Clock set 80
- Language 80
- Setup rotate 80
- Standard set fortsättning 80
- Sub t date 80
- Summertime 80
- Time langu 80
- Egna inställningar för den personliga menyn 81
- Lägga till ett inställningsalternativ 81
- Ta bort ett inställningsalternativ 81
- Bestäm i vilken ordning inställningsalternativen ska visas i den personliga menyn 82
- Egna inställningar för den personliga menyn fortsättning 82
- Återställa inställningarna för den personliga menyn 82
- Kopiera stillbilder dcr dvd304e dvd305e dvd755e 83
- Kopiera stillbilder från memory stick duo till dvd 83
- Kopiera alla stillbilder på dvd skivan 84
- Kopiera stillbilder dcr dvd304e dvd305e dvd755e fortsättning 84
- Kopiera stillbilder från dvd till memory stick duo 84
- Ta bort alla stillbilder på memory stick duo 85
- Ta bort stillbilder från memory stick duo dcr dvd304e dvd305e dvd755e 85
- Dela upp en film 86
- Redigera originaldata 86
- Ta bort bilder 86
- Skapa en spelningslista 87
- Byta ordningen inom spelningslistan 88
- Lägga till alla filmer på skivan samtidigt 88
- Lägga till alla stillbilder på skivan i en spelningslista 88
- Skapa en spelningslista fortsättning 88
- Ta bort alla scener samtidigt 88
- Ta bort onödiga scener från spelningslistan 88
- Dela upp en film inom spelningslistan 89
- Konvertera alla stillbilder på en skiva till en filmfil photomovie 90
- Skapa en spelningslista fortsättning 90
- Spela upp en spelningslista 90
- A v kabel med s video tillval 92
- A v kabel medföljer 92
- A v kontakt 92
- Du kan kopiera bilder som spelas upp på videokameran till andra inspelningsenheter t ex videobandspelare och dvd inspelare när du har kopierat dem till en videoinspelare med hårddiskenhet får du tillgång till bilderna som lagras på inspelarens hårddisk anslut videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern för den här åtgärden sid 7 se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta 92
- Kopiering till videobandspelare och dvd enheter 92
- Kopiering utskrift 92
- S video video audio 92
- Video signalflöde 92
- Videobandspelare eller dvd inspelare 92
- A v kabel med s video tillval 94
- A v kabel medföljer 94
- A v kontakt 94
- Du kan spela in bilder eller tv program från en videobandspelare tv eller dvd enhet till en skiva med hjälp av videokameran anslut videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern för den här åtgärden sid 7 se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta 94
- S video video audio 94
- Spela in bilder från en tv videobandspelare eller dvd enhet dcr dvd305e dvd755e 94
- Video signalflöde 94
- Videobandspelare dvd enhet eller tv 94
- Dcr dvd305e dvd755 96
- Kompatibel skrivare 96
- Pictbridg 96
- Skriva ut inspelade stillbilder 96
- Kopiering utskrift 97
- Kontakter för anslutning av externa enheter 98
- Innan du använder förenklad guide på datorn 99
- Om förenklad guide 99
- Programvarans hjälpfunktion 99
- Vad du kan göra med picture package 99
- Innan du använder förenklad guide på datorn fortsättning 100
- När du använder picture package på en dator 100
- När du spelar upp stillbilder från ett memory stick duo på en dator 100
- Systemkrav 100
- X för macintosh användare 100
- X för windows användare 100
- Använda en windows dator 101
- Installera programvaran och förenklad guide 101
- Installera programvaran och förenklad guide fortsättning 102
- Använda en macintosh dator 103
- Använda förenklad guide 104
- För frågor om den här programvaran 104
- Om upphovsrätt copyright 104
- Pixela supportcenter för användare 104
- Starta på en macintosh dator 104
- Visa förenklad guide 104
- Allmänna funktioner easy handycam 105
- Demo mode startar inte 105
- Ett motorljud hörs från videokameran när skivluckan är stängd utan att det sitter någon skiva i skivfacket 105
- Ett motorljud hörs periodvis från videokameran 105
- Felsökning 105
- Inställningarna ändras medan jag använder easy handycam 105
- Jag kan inte slå på eller stänga av easy handycam 105
- Jag känner en vibration i handen eller hör ett svagt ljud när jag använder videokameran 105
- Knapparna fungerar inte 105
- Om du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema om problemet kvarstår kopplar du ur strömkällan och kontaktar sony återförsäljaren 105
- Videokameran fungerar inte trots att jag slagit på strömmen 105
- Videokameran vibrerar 105
- Batterier strömkällor 106
- Batteriet laddas snabbt ur 106
- Chg lampan uppladdning blinkar när batteriet laddas 106
- Chg lampan uppladdning lyser inte när batteriet laddas 106
- Felsökning fortsättning 106
- Indikatorn för återstående batteritid visar inte rätt tid 106
- Strömmen slås inte på 106
- Strömmen stängs ofta av trots att indikatorn för återstående batteritid visar att det finns tillräckligt med ström för att videokameran ska fungera 106
- Strömmen stängs plötsligt av 106
- Videokameran blir varm 106
- Bilden dröjer kvar på lcd skärmen 107
- Bilden i sökaren har försvunnit 107
- Bilden i sökaren är inte skarp 107
- En okänd bild visas på skärmen 107
- En okänd indikator visas på skärmen 107
- Ett problem uppstår när videokameran är ansluten till nätadaptern 107
- Felsökning 107
- Jag kan inte stänga av lcd skärmens bakgrundsbelysning 107
- Knapparna på pekskärmen fungerar inte som de ska eller kan inte användas alls 107
- Knapparna visas inte på pekskärmen 107
- Lcd skärm sökare 107
- Det finns funktioner som jag inte kan använda när jag använder memory stick duo 108
- Det går inte att ta bort stillbilder 108
- Du kan inte radera alla stillbilder på en gång 108
- Felsökning fortsättning 108
- Indikatorerna för skivtyp och inspelningsformat på lcd skärmen är nedtonade 108
- Indikatorn för återstående skivtid visas inte 108
- Jag kan inte formatera memory stick duo 108
- Memory stick duo dcr dvd304e dvd305e dvd755e 108
- Skivan kan inte matas ut 108
- Access lampan är tänd även när jag avbryter inspelningen 109
- Felsökning 109
- Filnamnet blinkar 109
- Inspelning 109
- Inspelningsvinkeln ändras beroende på power omkopplarens läge 109
- Jag kan inte spela in på memory stick duo för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 109
- Ljudet från slutaren hörs inte när jag tar stillbilder 109
- Namnet på datafilen visas inte korrekt 109
- Om du trycker på start stop eller photo spelas inte filmer stillbilder in på skivan 109
- Se även justera bilden under inspelning sid 11 109
- Den externa blixten tillval fungerar inte för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 110
- Den verkliga inspelningstiden för filmen är kortare än den planerade ungefärliga inspelningstiden 110
- Det går inte att ändra bildproportionerna 110
- Det är en tidsskillnad mellan då jag trycker på start stop och när den inspelade filmen startar stoppar 110
- Felsökning fortsättning 110
- Inspelningen avbryts 110
- Bilden på skärmen är för ljus och motivet visas inte 111
- Bilden är för mörk och motivet visas inte på skärmen 111
- Bildfärgerna stämmer inte med verkligheten 111
- Den automatiska fokuseringen fungerar inte 111
- Ett vertikalt band visas när jag spelar in levande ljus eller elektrisk belysning i mörker 111
- Ett vertikalt band visas när jag spelar in ljusa motiv 111
- Felsökning 111
- Färgerna fladdrar och är inte stabila 111
- Justera bilden under inspelning 111
- Motljusfunktionen fungerar inte 111
- Se även inställningsalternativ sid 13 111
- Små vita röda blå eller gröna punkter visas på skärmen 111
- Steadyshot fungerar inte 111
- Svarta band visas när jag filmar en tv eller datorskärm 111
- Den medföljande fjärrkontrollen fungerar inte som den ska 112
- Den uppspelade bilden innehåller störningar 112
- Det går inte att spela upp en skiva 112
- Det går inte att visa stillbilder som har sparats på ett memory stick duo för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 112
- En annan dvd enhet fungerar inte som den ska när jag använder den medföljande fjärrkontrollen 112
- Felsökning fortsättning 112
- Fjärrkontroll dcr dvd304e dvd305e dvd755e 112
- Spela upp en skiva i videokameran 112
- Stillbilder som sparats på ett memory stick duo visas inte i sin rätta storlek för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 112
- Visas på en bild på skärmen visual index 112
- Alternativen i setup menyn är nedtonade 113
- Den uppspelade bilden innehåller störningar 113
- Det hörs inget ljud eller så är ljudet mycket lågt när jag spelar upp en skiva 113
- Felsökning 113
- Inställningsalternativ 113
- Jag kan inte spela upp skivan eller skivan kan inte identifieras 113
- Spela upp en skiva i andra enheter 113
- Uppspelningen fryses en kort stund mellan olika avsnitt 113
- Uppspelningen går inte till föregående avsnitt när jag trycker på 113
- Visas inte 113
- Visas på en bild på dvd menyn 113
- Felsökning fortsättning 114
- Jag kan inte använda exposure 114
- Jag kan inte använda program ae 114
- Jag kan inte använda spot focus 114
- Jag kan inte använda spot meter 114
- Jag kan inte använda super nsplus 114
- Jag kan inte använda white bal 114
- Color slow s fungerar inte som den ska 115
- Felsökning 115
- Jag kan inte använda d effect 115
- Jag kan inte använda fader 115
- Jag kan inte använda pict effect 115
- Jag kan inte använda self timer 115
- Jag kan inte justera lcd bl level 115
- Jag kan inte visa sur monitor för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 115
- Bilder från anslutna enheter visas inte på lcd skärmen eller i sökaren för dcr dvd305e dvd755e 116
- Det blir fel bildproportioner vid uppspelningen när videokameran ansluts till en tv 116
- Det går inte att dela upp en film 116
- Det går inte att lägga till avsnitt i spellistan 116
- Det går inte att redigera 116
- Det går inte att redigera dvd r dvd rw video läge dvd rw med videokameran 116
- Det går inte att ta bort ett avsnitt 116
- Det hörs inget ljud när jag spelar upp en skiva 116
- Felsökning fortsättning 116
- Jag kan inte få kopieringen att fungera rätt när jag använder a v kabeln 116
- Jag kan inte zooma bilderna från anslutna enheter för dcr dvd305e dvd755e 116
- Kopiering anslutning till andra enheter 116
- Redigering av filmer och stillbilder på en skiva dvd rw vr läge 116
- Det går inte att färdigställa en skiva 117
- Det går inte att kopiera skivan till en 12 cm dvd skiva 117
- Det går inte att kopiera stillbilder 117
- Det går inte att skriva ut med en pictbridge skrivare för dcr dvd305e dvd755e 117
- Felsökning 117
- Jag kan inte redigera eller göra fler inspelningar på en skiva med andra enheter 117
- Jag kan inte ta bort bilder 117
- Skivtiteln kan inte ändras 117
- Övrigt 117
- Ansluta till en dator dcr dvd305e dvd755e 118
- Datorn identifierar inte videokameran 118
- Datorn kan inte identifiera videokameran när bilderna på skivan redigeras 118
- Det går inte att skapa en photomovie 118
- Det går inte att ta bort färdigställningen 118
- Felsökning fortsättning 118
- För windows xp 118
- Ljudsignalen hörs i fem sekunder 118
- Felsökning 119
- För windows 2000 119
- Klicka på start settings och sedan på control panel 2 klicka på system fönstret system properties öppnas 3 klicka på fliken hardware 4 klicka på device manager fönstret device manager öppnas 5 se till att sony ddx c1002 usb device visas i dvd cd rom drives generic volume i storage volumes och usb mass storage device i universal serial bus controllers när alla enheter visas är usb drivrutinen korrekt installerad om någon av enheterna inte visas installerar du usb drivrutinen 119
- När alla enheter visas är usb drivrutinen korrekt installerad om någon av enheterna inte visas installerar du usb drivrutinen 119
- Det går inte att använda den medföljande cd rom skivan på en macintosh dator 120
- Ett felmeddelande visas när jag sätter in den medföljande cd rom skivan i datorn 120
- Felsökning fortsättning 120
- Ikonen memory stick removable disk visas inte på datorn 120
- Jag kan inte visa bilder som har spelats in med videokameran 120
- Jag kan inte visa stillbilder från ett memory stick duo på datorn 120
- Kontakt 120
- Bilderna eller ljudet i videokameran spelas inte upp på rätt sätt 121
- Cannot start easy handycam with usb connected eller cannot cancel easy handycam with usb connected visas på videokamerans skärm 121
- Det går inte att kopiera skivan till en 12 cm dvd skiva med picture package 121
- Det går inte att skriva information från datorn till en skiva i videokameran med usb kabeln 121
- Ett felmeddelande visas när jag använder picture package 121
- Felsökning 121
- Filen som överförs från datorn skrivs inte till memory stick duo i videokameran 121
- Förenklad guide visas inte på rätt sätt 121
- Jag kan inte överföra bildinformation från videokameran till datorn 121
- Programvaran picture package fungerar inte som den ska 121
- 0001 varningsindikator som gäller filer 122
- Blinkar långsamt 122
- Blinkar snabbt 122
- C 04 ss 122
- C 13 ss 122
- C 21 ss 122
- C 32 ss 122
- C eller e ss ss självdiagnoskod 122
- E 20 ss e 31 ss e 40 ss e 61 ss e 62 ss e 91 ss e 94 ss 122
- Om indikatorer visas på lcd skärmen eller i sökaren kontrollerar du följande vissa symptom kan du åtgärda själv om problemet kvarstår även efter att du har gjort några försök att åtgärda det kontaktar du din sony återförsäljare eller närmaste auktoriserade sony serviceverkstad 122
- Teckenfönster för självdiagnos varningsindikatorer 122
- Varningsindikator som gäller skivan 122
- Varningsindikatorer och meddelanden 122
- Z du måste ta ut skivan 122
- Battery level is low sid 7 132 123
- Beskrivning av varningsmeddelanden 123
- Blinkar långsamt 123
- Blinkar snabbt 123
- E varningsindikator för låg batterinivå 123
- Felsökning 123
- Old battery use a new one sid 32 123
- Om meddelanden visas på skärmen följer du instruktionerna 123
- Use the infolithium battery pack sid 32 123
- Varning för hög temperatur 123
- Varning för kondensbildning 123
- Varningsindikator relaterad till varning för kameraskakning 123
- Varningsindikator som gäller blixten 123
- Varningsindikator som gäller memory stick duo 123
- Varningsindikator som gäller skrivskyddet på memory stick duo 123
- Varningsindikatorer som gäller memory stick duo 123
- X batteri 123
- X enhet 123
- Z drive error turn on power again 123
- Insert a disc or change still media to memory stick 124
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning 124
- X kondensbildning 124
- X skiva 124
- Cannot playback reinsert the memory stick sid 7 125
- Cannot print kontrollera skrivaren 125
- Cannot record reinsert the memory stick sid 7 125
- Cannot record still images on memory stick sid 30 125
- Cannot record the memory stick is full 125
- Charging cannot record still images 125
- Check the connected device 125
- Do not eject the memory stick during writing 125
- Error cancel the task 125
- Felsökning 125
- Flash cannot charge not available 125
- Incompatible type of memory stick 125
- Insert a memory stick or change still media to dvd sid 7 125
- Memory stick folders are full 125
- Memory stick has been removed process canceled 125
- Not connected to pictbridge compatible printer 125
- Reinsert the memory stick 125
- The memory stick is locked check the tab sid 30 125
- This is a read only memory stick 125
- This memory stick is not formatted correctly 125
- X blixt 125
- X memory stick duo 125
- X pictbridge kompatibel skrivare 125
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning 126
- X easy handycam 126
- X övrigt 126
- Använda videokameran utomlands 127
- Du kan använda videokameran i vilket land eller vilken region som helst med hjälp av den nätadapter som följer med videokameran bara spänningen ligger i intervallet 100 240 v växelström ac 50 60 hz 127
- Om färgsystem för tv 127
- Strömförsörjning 127
- Videokameran är en pal systembaserad videokamera om du vill visa den uppspelade bilden på en tv måste den vara en pal systembaserad tv med en audio video ingång 127
- Övrig information 127
- 3 4 6 8 10 12 1314 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2729 30 31 128
- Använda videokameran utomlands fortsättning 128
- Ställa klockan på lokal tid 128
- Världstidsskillnader 128
- Att observera angående användning 129
- Hur du sköter och förvarar skivorna 129
- Om skivan 129
- Att observera angående användning 130
- Bildinformationen kan skadas i följande fall du kan inte räkna med kompensation för förlorad bildinformation 130
- Du kan förhindra oönskad radering av bildmaterialet om du ställer skrivskyddsfliken på memory stick duo i läget för skrivskydd med hjälp av ett spetsigt föremål 130
- Du rekommenderas att göra en säkerhetskopia av viktig information till hårddisken på en dator 130
- Memory stick duo med skrivskyddsflik 130
- Memory stick är ett kompakt portabelt ic inspelningsmedium med möjlighet att lagra mer information än en vanlig diskett den här videokameran kan bara använda memory stick duo som är ungefär hälften så stort som ett vanligt memory stick det finns ingen garanti för att alla typer av memory stick duo kan användas i videokameran trots att de finns med i nedanstående lista 130
- Om memory stick dcr dvd304e dvd305e dvd755e 130
- X om hantering av memory stick tänk på följande när du hanterar memory stick duo 130
- Om kompatibla bildformat 131
- X om användning i vissa miljöer du bör varken använda eller förvara memory stick duo i följande miljöer 131
- X om memory stick duo adapter när du har satt i ett memory stick duo i en memory stick duo adapter kan du använda det med en vanlig standard memory stick kompatibel enhet 131
- X om memory stick pro duo 131
- Övrig information 131
- Den här enheten är kompatibel med infolithium batterier p serien du kan bara använda batterier av typen infolithium i den här videokameran infolithium batterier i p serien är märkta med 132
- Förvaring av batteriet 132
- Hur du använder batteriet effektivt 132
- Indikator för återstående batteritid 132
- Infolithium batterier är litiumjonbatterier med funktioner som gör att de kan utbyta information om drifttillståndet mellan videokameran och en nätadapter laddare tillval infolithium batterier kan beräkna strömförbrukningen efter videokamerans aktuella drifttillstånd och visar sedan den återstående batteritiden i minuter 132
- Ladda batteriet 132
- Om infolithium batterier 132
- Vad är ett infolithium batteri 132
- Batterilivslängd 133
- Övrig information 133
- Användning och underhåll 134
- Kondensbildning 134
- Om du flyttar videokameran direkt från en kall omgivning till en varm plats kan det hända att det bildas kondens fukt inne i videokameran på skivans yta eller på pickup linsen det kan leda till funktionsstörningar om det har bildats fukt inne i videokameran visas moisture condensation turn off for 1h eller condensation cannot open try later indikatorn visas inte vid kondensbildning på kameralinsen 134
- Underhåll och försiktighetsåtgärder 134
- X när du inte använder videokameran under en längre tid 134
- X om det har bildats kondens i kameran stäng av videokameran och använd den inte på ungefär en timme 134
- X om kondensbildning kondens kan bildas när du tar videokameran från en kall till en varm plats eller tvärtom liksom när du använder videokameran där det är fuktigt här är några exempel på sådana situationer 134
- Om du inte tryckte på rätt punkt gör du om kalibreringen 135
- Om kamerahusets skötsel 135
- Om lcd skärmen 135
- X hur du förhindrar kondensbildning om du tänker ta med dig videokameran från en kall till en varm plats bör du först placera den i en plastpåse som du stänger till ordentligt du kan ta ut videokameran ur plastpåsen när innehållet i plastpåsen har antagit samma temperatur som omgivningen brukar ta ungefär en timme 135
- X om kalibrering av lcd skärmen calibration det kan inträffa att knapparna på pekskärmen inte fungerar som de ska i så fall utför du nedanstående procedur du bör ansluta videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern när du utför proceduren 135
- X rengöring av lcd skärmen om lcd skärmen blivit smutsig av fingeravtryck eller damm torkar du av den med rengöringsduken medföljer när du använder rengöringssetet lcd cleaning kit tillval ska du vara försiktig så att du inte häller rengöringsvätskan direkt på lcd skärmen använd vätskan för att fukta rengöringspapperet 135
- Övrig information 135
- Byta batteri i fjärrkontrollen för dcr dvd304e dvd305e dvd755e 136
- Hur du sköter och förvarar kameralinsen 136
- Om pickup linsen 136
- Underhåll och försiktighetsåtgärder fortsättning 136
- Uppladdning av det förinstallerade uppladdningsbara batteriet 136
- Videokameran har ett förinstallerat återuppladdningsbart batteri så att datum tid och andra inställningar kan bevaras i minnet även när power omkopplaren är ställd på off chg det förinstallerade återuppladdningsbara batteriet laddas alltid upp när du använder videokameran men det laddas gradvis ur om du inte använder videokameran det återuppladdningsbara batteriet laddas ur helt om du inte använt kameran under ungefär 3 månader att det förinstallerade uppladdningsbara batteriet är urladdat påverkar inte kamerans funktioner så länge som du inte spelar in datumet 136
- X procedurer anslut videokameran till vägguttaget med nätadaptern som medföljer videokameran lämna videokameran med power omkopplaren avstängd i mer än ett dygn 136
- Batteriet kan explodera om du hanterar det fel ladda inte upp plocka isär eller elda upp det 137
- Varning 137
- Övrig information 137
- System 138
- Tekniska data 138
- 6 w sökare 139
- Allmänt 139
- Dcr dvd304e 139
- Dcr dvd305e dvd755e 139
- Ingångar utgångar dcr dvd105e dvd205e dvd605e dvd705e 139
- Lcd skärm 139
- Nätadapter ac l25a l25b 139
- Vid kamerainspelning med lcd 139
- Övrig information 139
- Tekniska data fortsättning 140
- Uppladdningsbart batteri np fp50 140
- Ordlista 141
- Ordlista index 141
- X 12cm skiva 141
- X 5 kanals surroundljud 141
- X 8 cm skiva 141
- X dolby digital 141
- X dolby digital 5 creator 141
- X dubbelsidiga skivor 141
- X dvd meny 141
- X dvd r 141
- X dvd rw 141
- X färdigställa 141
- X skivtitel 141
- Ordlista fortsättning 142
- X formatering 142
- X inspelningsläge 142
- X jpeg 142
- X miniatyrbild 142
- X mpeg2 142
- X original 142
- X photomovie 142
- X pickup lins 142
- X spellista 142
- X ta bort färdigställning 142
- X video läge 142
- X visual index 142
- X vr läge 142
- Numeriski 143
- Ordlista index 143
- Index fortsättning 145
- Ordlista index 145
- Anmärkningar om licensen 147
- Det är uttryckligen förbjudet att använda denna produkt för annat än personlig användning på sätt som överensstämmer med mpeg 2 standarden för kodning av videoinformation för paketerade media utan en licens under tillämpliga patent i patentportföljen för mpeg 2 vars licens är tillgänglig från mpeg la l l c 250 steele street suite 300 denver colorado 80206 147
- Varumärken 147
- Внимание 148
- Для покупателей в европе 148
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 148
- Предупреждение 148
- Прочтите перед началом работы 148
- Уведомление 148
- Утилизация электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 148
- Диски которые можно использовать в видеокамере 149
- К настоящей видеокамере прилагается два руководства по эксплуатации 149
- Примечания по эксплуатации 149
- Типы карт памяти memory stick которые можно использовать в видеокамере для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 149
- Использование видеокамеры 150
- При использовании карты памяти memory stick duo в аппаратуре совместимой с картами памяти memory stick для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 150
- Примечания относительно элементов меню экрана жкд видоискателя и объектива 150
- Прочтите перед началом работы продолжение 150
- Данное руководство 151
- Запись 151
- Об объективе carl zeiss 151
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками 152
- Подготовка к эксплуатации 152
- Работа с видеокамерой dvd handycam 152
- Содержание 152
- Съемка воспроизведение 152
- Воспроизведение на устройствах dvd 153
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска 1 удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование 3 153
- Использование записанного диска dvd rw dvd rw 153
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска 4 воспроизведение диска в устройствах dvd и т п 8 воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd 9 153
- Проверка удаление последнего эпизода просмотр удаление при просмотре 7 индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 8 датчик дистанционного управления dcr dvd304e dvd305e dvd755e 0 воспроизведение изображения на экране телевизора 1 153
- Использование элементов меню настройки 154
- Монтаж на видеокамере dvd handycam 154
- Перезапись печать 154
- Содержание продолжение 154
- Глоссарий алфавитный указатель 155
- Дополнительная информация 155
- Использование компьютера dcr dvd305e dvd755e 155
- Устранение неполадок 155
- Возможен быстрый поиск эпизодов с помощью экрана visual index стр 4 40 156
- Возможности видеокамеры dvd handycam 156
- Запись в широкоэкранном формате и 5 канального объемного звука стр 8 42 156
- Не требуется перемотка для начала съемки стр 2 38 156
- Простая съемка превосходных изображений 156
- Воспроизведение в устройстве dvd или дисководе dvd стр 6 54 157
- Воспроизведение на широкоэкранных телевизорах и домашних кинотеатрах стр 2 51 157
- Записанный диск можно воспроизводить в различных устройствах 157
- Использование прилагаемого программного обеспечения для монтажа и копирования стр 07 157
- Передача изображений с высокой скоростью стр 07 157
- Подключение видеокамеры dvd handycam к компьютеру 157
- Выбор диска 158
- Особенности форматов дисков 158
- Формат записи для дисков dvd rw 158
- For video camera 159
- Время записи 159
- Время записи на одну сторону диска в скобках указано минимальное время записи единицы измерения мин 159
- Двусторонние диски позволяют записывать на обе стороны диска 159
- Запись на стороне a 159
- Использование двусторонних дисков 159
- Использование диска 159
- По соображениям надежности и долговечности записи воспроизведения рекомендуется использовать в видеокамере dvd handycam диски компании sony или диски для видеокамер с меткой 159
- Работа с видеокамерой dvd handycam 159
- Установите диск в видеокамеру dvd handycam до щелчка в фиксаторах таким образом чтобы символ в центре диска был обращен наружу 159
- Использование видеокамеры dvd handycam 160
- Можно также подключить видео камеру к телевизору для просмотра изображений на его экране стр 1 160
- Подготовка 160
- Продолжение на правой странице 160
- Просмотр на видеокамере dvd handycam 160
- См стр 16 28 выберите диск лучше всего соответствующий вашим потребностям многократное использование диска 160
- См стр 34 и 40 160
- Съемка удаление и монтаж 160
- Для просмотра диска записанного в видеокамере dvd handycam на других устройствах dvd необходимо предварительно закрыть сессии диска 161
- Просмотр на другом устройстве dvd 161
- Работа с видеокамерой dvd handycam 161
- См стр 54 и 58 161
- Совместимость для воспроизведения 161
- Закрепление крышки объектива 162
- Подготовка к эксплуатации 162
- Шаг 1 проверка комплекта поставки 162
- Для подсоединения адаптера переменного тока откройте крышку гнезда dc in 163
- Загорается индикатор chg зарядка и начинается зарядка 163
- Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки до щелчка 163
- Подготовка к эксплуатации 163
- Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду dc in на видеокамере 163
- Подсоедините кабель питания к адаптеру переменного тока затем к электрической розетке 163
- После установки батарейного блока infolithium серии p стр 47 на видеокамеру его можно зарядить 163
- Сдвинув переключатель power в направлении стрелки 163
- Установите его в положение off chg положение по умолчанию 163
- Шаг 2 зарядка батарейного блока 163
- Время съемки 164
- Использование внешнего источника питания 164
- Снятие батарейного блока 164
- Хранение батарейного блока 164
- Шаг 2 зарядка батарейного блока продолжение 164
- Np fp50 прилагается 165
- Np fp70 165
- Np fp71 165
- Np fp90 165
- Время воспроизведения 165
- Подготовка к эксплуатации 165
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах 165
- Шаг 2 зарядка батарейного блока продолжение 166
- Выключение питания 167
- Шаг 3 включение питания и правильное положение видеокамеры в руках 167
- Видоискатель 168
- Шаг 4 регулировка панели жкд и видоискателя 168
- Экран жкд 168
- Изменение настроек языка 169
- Чтобы скрыть экранные индикаторы 169
- Шаг 5 использование сенсорной панели 169
- Шаг 6 установка даты и времени 170
- Установка диска 171
- Шаг 7 установка диска и карты памяти memory stick duo 171
- Шаг 7 установка диска и карты памяти memory stick duo продолжение 172
- Извлечение диска 173
- Извлечение карты памяти memory stick duo 173
- Установка карты памяти memory stick duo dcr dvd304e dvd305e dvd755e 173
- Фильмы 174
- Шаг 8 выбор форматного соотношения 16 9 или 4 3 для записи изображения dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 174
- Воспроизведение изображений на устройстве dvd или записывающем устройстве dvd 175
- Фотографии 175
- Еще раз нажмите кнопку easy символ исчезает с экрана 176
- Использование режима easy handycam 176
- Кнопки недоступные в режиме easy handycam 176
- Нажмите setup для отображения доступных пунктов меню настройки подробнее настройка рассматривается на стр 66 176
- Настройки видеокамеры в режиме easy handycam 176
- Невозможно использовать перечисленные ниже кнопки или функции так как они устанавливаются автоматически при выполнении недопустимой операции отображается сообщение недопустимо в режиме easy handycam 176
- Отмена режима easy handycam 176
- Теперь попробуйте произвести съемку стр 32 177
- Простая съемка 178
- Фильмы 178
- Режим easy handycam 179
- Фотографии 179
- Простое воспроизведение 180
- Фильмы 180
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими 181
- Диск нажмите вкладку затем фотографию которую требуется воспроизвести 181
- Карта памяти memory stick duo для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e нажмите вкладку затем фотографию которую требуется воспроизвести 181
- На экране жкд отображается сообщение запуск режима easy handycam затем символ 181
- Режим easy handycam 181
- Фотографии 181
- Подготовка к воспроизведению в проигрывателе dvd закрытие сессий диска 182
- Подготовка к закрытию сессий диска 182
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками 183
- Если требуется использовать диск dvd rw для записи в режиме vr отформатируйте диск после отмены режима easy handycam стр 3 183
- Завершение работы с диском 183
- Изображения можно просматривать на устройстве dvd или с помощью дисковода dvd и т п 183
- Нажимайте кнопки на сенсорном экране жкд в следующей последовательности 183
- Удаление всех эпизодов после воспроизведения форматирование 183
- Фильмы 184
- Эапись 184
- Проверка или удаление последней записи просмотр удаление при просмотре 185
- Фотографии 185
- Воспроизведение 186
- Полезные функции на экране visual index 186
- Воспроизведение диска в других устройствах dvd 187
- Регулировка громкости 187
- Фильмы фотографии 187
- Запись звука с усилением эффекта присутствия запись 5 канального объемного звука для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 2 188
- Использование функции трансфокации 15 188
- Съемка 188
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д 188
- Запись в темноте nightshot plus 189
- Настройка экспозиции для съемки с задней подсветкой back light 7 189
- Фиксация экспозиции для выбранного объекта 6 189
- Фокусировка на объект смещенный относительно центра 6 189
- Добавление специальных эффектов 6 190
- Закрепление плечевого ремня qf 190
- Использование штатива qg 190
- Съемка в зеркальном режиме 0 190
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д продолжение 190
- Возврат установок к значениям по умолчанию reset qd 191
- Воспроизведение 191
- Воспроизведение последовательности фотографий показ слайдов 6 191
- Использование функции масштаба воспроизведения 15 191
- Отключение звукового сигнала подтверждения операции 6 191
- Проверка уровня заряда батарейного блока qs 191
- См раздел озвуч меню на стр 86 191
- Съемка воспроизведение 191
- Dcr dvd304e dvd305e dvd755 192
- Qa динамик 192
- Встроенный стереомикрофон 192
- Датчик дистанционного управления 192
- Названия и функции других деталей 192
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д продолжение 192
- Проверка удаление последнего эпизода просмотр удаление при просмотре 193
- Запись фильмов запись неподвижных изображений 194
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 194
- Просмотр фильмов просмотр фотографий 194
- Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки индикаторы не записываются 194
- В левом верхнем углу 195
- В нижней части экрана 195
- В правом верхнем углу 195
- В центре экрана 195
- Вверху в центре 195
- Дата и время съемки автоматически записываются на диск и карту памяти memory stick duo dcr dvd304e dvd305e dvd755e во время съемки они не отображаются однако во время воспроизведения их можно проверить с помощью параметра код данных стр 4 дату и время съемки можно просматривать на устройстве dvd и т п стр 8 дата субт стр 6 195
- Индикаторы на экране жкд и в видоискателе 195
- Код данных во время съемки 195
- Следующие индикаторы отображаются при съемке или воспроизведении либо когда можно изменить элементы меню 195
- Съемка воспроизведение 195
- Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки 195
- Датчик дистанционного управления dcr dvd304e dvd305e dvd755e 196
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 197
- Если телевизор подсоединен к видеомагнитофону 197
- Воспроизведение изображения на экране телевизора продолжение 198
- Если используется телевизор монофонического типа т е телевизор оборудо ванный только одним входным аудиогнездом 198
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 штырьковым адаптером euroconnector 198
- Настройка форматного соотношения в соответствии с подсоединенным телевизором 16 9 4 3 для моделей dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 198
- Воспроизведен ие в другом устройстве dvd 200
- Первое воспроизведение диска в устройстве dvd стр 6 200
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска 200
- Порядок выполнения операций 200
- Воспроизведени е в другом устройстве dvd 201
- Воспроизведение диска в устройстве dvd после добавления записи стр 6 201
- Воспроизведение на устройствах dvd 201
- Добавление записей на диск с закрытыми сессиями стр 1 201
- Произведите новую съемку 201
- Включите питание переместив переключатель power 202
- Закрытие сессий диска 202
- Нажатие set позволяет выполнить указанные ниже операции 202
- Нажмите t да t да 202
- Нажмите t закрыть 202
- Начинается закрытие сессий диска 202
- Переходите к шагу шаг 5 если требуется закрыть сессии диска 202
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска продолжение 202
- После появления сообщения завершено нажмите 202
- С использованием следующих установок по умолчанию 202
- Установите видеокамеру в устойчивое положение подсоедините адаптер переменного тока к гнезду dc in видеокамеры 202
- Установите диск сессии которого требуется закрыть 202
- Выбор стиля меню dvd 203
- Изменение названия диска 203
- Изменение настройки фотофильма 203
- Воспроизведение диска в устройствах dvd и т п 204
- Если было создано меню dvd 204
- Совместимость для воспроизведения 204
- Воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd 205
- Воспроизведение фильмов 205
- Воспроизведение фотографий 205
- Воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd продолжение 206
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска 207
- При использовании диска dvd rw 207
- При использовании диска dvd rw режим video открытие сессий диска 207
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска прoдoлжение 208
- Удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование 209
- Форматирование диска с закрытыми сессиями 209
- Выберите формат записи для диска dvd rw нажмите затем переходите к шагу шаг 7 210
- Выберите форматное соотношение снимаемого изображения 16 9 или 4 3 для диска dvd rw затем нажмите 210
- Нажмите да t да после появления сообщения завершено нажмите 210
- Удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование прoдoлжение 210
- X изменение элементов меню настройки 212
- X использование ярлыков персонального меню 212
- Использование элементов меню настройки 212
- X изменение элементов меню настройки при работе в режиме easy handycam 213
- Использование элементов меню настройки 213
- Прил изобр 214
- Стр 0 214
- Стр 1 214
- Стр 6 214
- Стр 9 214
- Уст камеры 214
- Уст фото 214
- Устан диска 214
- Устан носит 214
- Элементы меню настройки 214
- Время langu 215
- Использование элементов меню настройки 215
- Станд набор 215
- Стр 2 215
- Стр 7 215
- Прогр а эксп 216
- Точечн эксп универсальный точечный фотоэкспонометр 216
- Уст камеры 216
- B авто 217
- Баланс бел баланс белого 217
- Для возврата к автоматической экспозиции нажмите авто t 217
- Использование элементов меню настройки 217
- Можно отрегулировать баланс цвета в соответствии с яркостью окружающего освещения при котором осуществляется запись 217
- Помещение n 217
- При наличии сильного контраста между объектом и фоном например объекты в свете рампы на сцене 217
- Улица 217
- Чтобы вернуться к автоматической экспозиции нажмите авто t кнц 217
- Экспозиция 217
- Яркость изображения можно настроить вручную например при съемке в ясный день в помещении можно предотвратить отображение теней на людях находящихся у окна установив для экспозиции значение равное освещенности у стены помещения 217
- Автозатвор 218
- Нажат 218
- Предусмотрен выбор и настройка точки фокусировки для объекта находящегося не в центре экрана 218
- При выборе для этого параметра значения вкл значения по умолчанию включается автоматическое срабатывание электронного затвора для регулировки скорости затвора при съемке в ярких условиях 218
- Точечн фокус 218
- Уст камеры продолжение 218
- Фокусировка 218
- Фокусировку можно выполнить вручную выберите этот параметр при необходимости фокусировки на конкретном объекте 218
- Чтобы выполнить автоматическую фокусировку нажмите авто t кнц на шаге 1 218
- Super nsplus super nightshot plus 219
- X мощ вспышки 219
- X реж вспышки 219
- Настр вспыш dcr dvd304e dvd305e dvd755e 219
- Color slow s функция color slow shutter 220
- Автозапуск 220
- Ик подсв подсветка nightshot plus 220
- Уст камеры продолжение 220
- B выкл 221
- Выбор ш форм dcr dvd105e dvd605e 221
- Для моделей dcr dvd105e dvd605e 221
- Для моделей dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 221
- Использование элементов меню настройки 221
- Максимальная величина трансфокации устанавливается в том случае если требуется значение превышающее перечисленные ниже значения оптической трансфокации 221
- Предусмотрена запись изображения с соотношением сторон экрана на котором это изображение будут отображено 221
- При записи на диск следует отметить что при использовании цифровой трансфокации качество изображения ухудшается 221
- При просмотре на экране жкд видоискателя при выбранном режиме 16 9 221
- Цифр увелич 221
- Steadyshot 222
- Запуск dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 222
- Уст фото 222
- Уст фото продолжение 222
- B 1 0m 223
- B высокое 223
- Vga 0 3m 223
- Использование элементов меню настройки 223
- Кач снимка 223
- Количество фотографий которое можно записать на карту памяти memory stick duo прибл для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 223
- Разм снимк dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 223
- Размер фотографий прибл кбайт 223
- Стандарт 223
- Количество фотографий которое можно записать на диск прибл 224
- Номер файла 224
- Прил изобр продолжение 224
- Использование видоискателя 225
- Прил изобр 225
- Специальные эффекты в изображениях или дополнительные функции записи воспроизведения эффект изобр цифр эффект и т п 225
- Фейдер 225
- Цифр эффект цифровой эффект 225
- Выбор usb dcr dvd305e dvd755e 226
- Контр записи dcr dvd305e dvd755e 226
- Прил изобр продолжение 226
- Эффект изобр эффект изображения 226
- Dcr dvd105e dvd205e dvd605e dvd705e 227
- Dcr dvd304e dvd305e dvd755e 227
- Закрыть 227
- Имя диска 227
- Открыть 227
- Режим демо 227
- Устан диска 227
- Устан носит 227
- Формат dcr dvd105e dvd205e dvd605e dvd705e формат dcr dvd304e dvd305e dvd755e 227
- Dcr dvd105e dvd205e dvd605e dvd705e продолжение 228
- Dcr dvd304e dvd305e dvd755e продолжение 228
- Станд набор 228
- Устан диск 228
- Устан носит 228
- X ур подсв lcd 229
- X яркость lcd 229
- Громкость 229
- Исх ур микр dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 229
- Мультизвук 229
- Носит фото dcr dvd304e dvd305e dvd755e 229
- Объем монит dcr dvd304e dvd305e dvd755e 229
- Уст lcd ви 229
- X подсв в иск 230
- X цвет lcd 230
- Код данных 230
- Скор usb dcr dvd305e dvd755e 230
- Станд набор продолжение станд набор продолжение 230
- Тип экрана dcr dvd205e dvd304e dvd305e dvd705e dvd755e 230
- B авто 231
- B масштаб 231
- Восп фильм 231
- Дата время 231
- Дата камеры 231
- Изображ 231
- Изображений 231
- Использование элементов меню настройки 231
- Можно выбрать количество эскизов отображаемых на экране visual index эскиз глоссарий стр 57 231
- Осталось 231
- Отображаются эскизы 12 изображений 231
- Отображаются эскизы 6 изображений 231
- Отобразить 231
- Так как по умолчанию установлено значение вкл при выборе вкладки на экране visual index последовательно воспроизводятся первые 5 с каждого фильма отображаемого на экране 231
- B 5 мин 232
- B вкл 232
- B нормальный 232
- Setup назад 232
- Автовыкл автоматическое отключение 232
- В вых lcd 232
- Вкл 232
- Вывод изобр 232
- Выкл 232
- Дата субт 232
- Калибровка 232
- Никогда 232
- Обратно 232
- Озвуч меню 232
- Падение пульт дистанционного управления dcr dvd304e dvd305e dvd755e 232
- По умолчанию установлено значение вкл что позволяет использовать прилагаемый пульт дистанционного управления стр 0 232
- См стр 150 232
- Станд набор продолжение 232
- Установите значение вкл значение по умолчанию для отображения времени и даты записи при воспроизведении диска на устройстве считывания dvd с соответствующей функцией дисплея 232
- Language 233
- Время langu 233
- Летнее время 233
- Устан зоны 233
- Устан часов 233
- Устан часов устан зоны language и т д 233
- Добавление элемента меню 234
- Настройка персонального меню 234
- Удаление элемента меню 234
- Возврат установок персонального меню к значениям по умолчанию сброс 235
- Изменение порядка элементов меню настройки отображаемых в персональном меню 235
- Копирование фотографий dcr dvd304e dvd305e dvd755e 236
- Копирование фотографий с dvd на карту памяти memory stick duo 237
- Удаление фотографий с карты памяти memory stick duo dcr dvd304e dvd305e dvd755e 238
- Монтаж исходных данных 239
- Монтаж исходных данных продолжение 240
- Создание списка воспроизведения 240
- Добавление в список воспроизведения всех фотографий записанных на диск 241
- Одновременное добавление всех фильмов записанных на диск 241
- Удаление ненужных эпизодов из списка воспроизведения 241
- Изменение порядка элементов списка воспроизведения 242
- Создание списка воспроизведения продолжение 242
- Преобразование всех фотографий записанных на диск в файл фильма фотофильм 243
- Воспроизведение списка воспроизведения 244
- S video video audio 246
- Видеомагнитофоны или устройства записи dvd 246
- Гнездо a v 246
- Можно копировать изображения воспроизводимые на данной видеокамере на другие записывающие устройства например видеомагнитофоны или устройства записи dvd после перезаписи изображений на жесткий диск видеомагнитофона их можно воспроизводить с жесткого диска при выполнении этой операции подсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 7 см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к подключаемым устройствам 246
- Перезапись на видеомагнитофон устройства dvd 246
- Перезапись печать 246
- Прохождение видеосигнала 246
- Соединительный кабель a v прилагается 246
- Соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно 246
- S video video audio 248
- Видеомагнитофоны устройства dvd или телевизоры 248
- Гнездо a v 248
- Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона устройства dvd dcr dvd305e dvd755e 248
- С помощью видеокамеры можно записывать на диск изображения или телевизионные передачи с видеомагнитофона телевизора или устройства dvd при выполнении этой операции подсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 7 см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к подключаемым устройствам 248
- Соединительный кабель a v прилагается 248
- Соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно 248
- Pictbridge совместимый принтер dcr dvd305e dvd755e 250
- Печать записанных фотографий 250
- Нажмите выплн t да 251
- Перезапись печать 251
- После завершения печати индикация печать исчезает и вновь появляется экран выбора изображений можно продолжить печать другого неподвижного изображения 251
- После завершения печати нажмите кнц t кнц 251
- Использование разъемов для подключения внешних устройств 252
- Возможности программы nero express 6 253
- Возможности программы picture package 253
- Перед обращением к руководству по началу работы с компьютером 253
- X при использовании компьютера с ос windows 254
- В справке представлено описание всех функций для всех приложений программного обеспечения внимательно ознакомившись с руководством по началу работы обращайтесь к справке где приведены подробные описания операций для отображения справки щелкните мышью на метке на экране 254
- О руководстве по началу работы 254
- Перед обращением к руководству по началу работы с компьютером продолжение 254
- При использовании на компьютере программы picture package 254
- Руководство по началу работы это инструкция по эксплуатации которую можно просматривать на компьютере в руководстве описаны основные операции от первоначального подключения видеокамеры к компьютеру и настройки параметров до общих принципов работы с помощью программного обеспечения picture package записанного на диске cd rom прилагается после установки диска cd rom в соответствии с инструкциями раздела установка программного обеспечения и руководства по началу работы стр 10 откройте руководство по началу работы и следуйте содержащимся в нем инструкциям 254
- Системные требования 254
- Функция справки программного обеспечения 254
- X при использовании компьютера macintosh 255
- Использование компьютера dcr dvd305e dvd755e 255
- Ос mac os 9 9 или mac os x v10 v10 v10 v10 прочее порт usb должен входить в стандартную комплектацию 255
- Ос microsoft windows 2000 professional windows xp home edition windows xp professional требуется стандартная установка нормальная работа программ не гарантируется если выполнено обновление какой либо из вышеуказанных операционных систем cpu mmx pentium с тактовой частотой 200 мгц или выше прочее порт usb должен входить в стандартную комплектацию 255
- При воспроизведении на компьютере фотографий записанных на карту памяти memory stick duo 255
- Использование компьютера с ос windows 256
- Установка программного обеспечения и руководства по началу работы 256
- Установка программного обеспечения и руководства по началу работы продолжение 258
- Использование компьютера macintosh 259
- Запрос информации о данном программном обеспечении 260
- Отображение руководства по началу работы 260
- Просмотр руководства по началу работы 260
- Авторские права 261
- Видеокамера не функционирует даже если включено питание 262
- Во время работы ощущается вибрация или слышен слабый звук 262
- Если при использовании видеокамеры возникнут какие либо неполадки воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения если неполадка не устраняется отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony 262
- Не запускается режим демо 262
- Не работают кнопки 262
- Невозможно включить или отключить функцию easy handycam 262
- Общие функции easy handycam 262
- Ощущается вибрация видеокамеры 262
- Периодически слышен звук работы электродвигателя видеокамеры 262
- При использовании режима easy handycam изменяются настройки 262
- Устранение неполадок 262
- Батареи источники питания 263
- Видеокамера нагревается 263
- Внезапно отключается питание 263
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки батарейного блока 263
- Индикатор chg зарядка не горит во время зарядки батарейного блока 263
- Не включается питание 263
- Питание часто отключается хотя индикатор оставшегося времени работы батарейного блока указывает на наличие достаточного для работы заряда 263
- При закрытии крышки пустого дисковода слышен звук электродвигателя видеокамеры 263
- Устранение 263
- Батарейный блок быстро разряжается 264
- Изображение постоянно отображается на экране жкд 264
- Индикатор оставшегося времени работы батарейного блока неправильно отображает время 264
- На сенсорной панели не отображаются кнопки 264
- На экране появляется незнакомый индикатор 264
- На экране появляется необычное изображение 264
- Невозможно выключить подсветку экрана жкд 264
- Происходит сбой при подсоединении видеокамеры к адаптеру переменного тока 264
- Устранение неполадок продолжение 264
- Экран жкд видоискатель 264
- Диск 265
- Изображение на экране видоискателя нечеткое 265
- Индикаторы типа диска и формата записи на экране жкд отображаются серым цветом 265
- Исчезло изображение в видоискателе 265
- Карта памяти memory stick duo dcr dvd304e dvd305e dvd755e 265
- Кнопки на сенсорной панели работают неправильно или совсем не работают 265
- Не отображается индикатор оставшегося места на диске 265
- Не работают функции в которых используется карта памяти memory stick duo 265
- Невозможно извлечь диск 265
- Устранение 265
- Запись 266
- Имя файла данных отображается неправильно 266
- Мигает имя файла данных 266
- Не удается удалить сразу все фотографии 266
- Невозможно выполнить форматирование карты памяти memory stick duo 266
- Отображается экран воспроизведения нажмите кнопку play edit или нажмите символ на экране жкд для отображения экрана съемки стр 4 40 видеокамера записывает на диск только что снятый эпизод нельзя нажать кнопку photo когда на экране жкд отображается символ съемка или стр 3 39 266
- При нажатии кнопки start stop или photo запись фильмов фотографий на диск не производится 266
- См также раздел регулировка изображения во время съемки стр 22 266
- Удаление фотографий невозможно 266
- Устранение неполадок продолжение 266
- Индикатор access горит даже после остановки съемки 267
- Не работает внешняя вспышка приобретается дополнительно для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 267
- Не слышен звук срабатывания затвора при съемке фотографии 267
- Невозможна съемка на карту памяти memory stick duo для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 267
- Прожектор закат луна или ландшафт в меню прогр а эксп 267
- Съемка останавливается 267
- Угол обзора при съемке зависит от положения переключателя питания power 267
- Устранение 267
- Фактическое доступное время съемки фильма меньше приблизительного ожидаемого времени записи 267
- Момент нажатия кнопки start stop не совпадает с моментом начала остановки съемки фильма 268
- На экране появляются небольшие белые красные синие или зеленые точки 268
- Не работает функция steadyshot 268
- Не работает функция автоматической фокусировки 268
- Не работает функция съемки объектов с задней подсветкой 268
- Невозможно изменить форматное соотношение фильма 268
- При съемке в темноте таких объектов как пламя свечи или электрическая лампа появляется вертикальная полоса 268
- При съемке ярких объектов появляется вертикальная полоса 268
- Регулировка изображения во время съемки 268
- См также раздел элементы меню setup стр 25 268
- Устранение неполадок продолжение 268
- Датчик дистанционного управления dcr dvd304e dvd305e dvd755e 269
- Изображение получается слишком темным и объект не отображается на экране 269
- Изображение получается слишком ярким и объект не отображается на экране 269
- Имеет место мерцание или изменение цветности 269
- При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления возникают помехи работе другого устройства dvd 269
- При съемке экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы 269
- Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает 269
- Устранение 269
- Цвет изображения отображается неправильно 269
- Воспроизведение диска в видеокамере 270
- Воспроизводимое изображение искажено 270
- На изображении на экране visual index отображается символ 270
- Не удается воспроизвести диск 270
- Невозможно воспроизведение фотографий записанных на карту памяти memory stick duo для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 270
- При воспроизведении диска звук отсутствует или очень слабый 270
- Устранение неполадок продолжение 270
- Фотографии записанные на карте памяти memory stick duo не воспроизводятся с действительным размером для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 270
- Воспроизведение диска в других устройствах 271
- Воспроизводимое изображение искажено 271
- На изображении в меню dvd отображается символ 271
- Не отображается 271
- Невозможно воспроизвести диск или диск не распознается 271
- Невозможно использовать прогр а эксп 271
- При нажатии кнопки не происходит переход на предыдущий эпизод 271
- При переходе между эпизодами изображение на короткое время останавливается 271
- Устранение 271
- Элементы меню setup 271
- Элементы меню setup выделены серым цветом 271
- Невозможно использовать баланс бел 272
- Невозможно использовать режим super nsplus 272
- Невозможно использовать точечн фокус 272
- Невозможно использовать точечн эксп 272
- Невозможно использовать экспозиция 272
- Неправильно работает функция color slow s 272
- Устранение неполадок продолжение 272
- Монтаж невозможен 273
- Не отображается объем монит для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 273
- Невозможно использовать автозапуск 273
- Невозможно использовать фейдер 273
- Невозможно использовать цифр эффект 273
- Невозможно использовать эффект изобр 273
- Невозможно настроить ур подсв lcd 273
- Редактирование в видеокамере дисков dvd r dvd rw режим video dvd rw невозможно 273
- Редактирование фильмов и фотографий на диске dvd rw режим vr 273
- Устранение 273
- Изображения с подключенного оборудования не отображаются на экране жкд и в видоискателе для моделей dcr dvd305e dvd755e 274
- Невозможно добавление эпизодов в список воспроизведения 274
- Невозможно разделить фильм 274
- Невозможно скопировать диск на диск dvd диаметром 12 см 274
- Невозможно увеличить изображения с подключенного оборудования для моделей dcr dvd305e dvd755e 274
- Невозможно удалить эпизод 274
- Неправильное форматное соотношение при подключении видеокамеры к телевизору 274
- Перезапись подключение к другим устройствам 274
- При воспроизведении диска отсутствует звук 274
- При использовании соединительного кабеля a v перезапись не выполняется должным образом 274
- Устранение неполадок продолжение 274
- Невозможна печать с помощью pictbridge совместимого принтера для моделей dcr dvd305e dvd755e 275
- Невозможно закрыть сессии диска 275
- Невозможно изменить название диска 275
- Невозможно редактировать диск или записывать на него дополнительные материалы с помощью других устройств 275
- Невозможно скопировать фотографию 275
- Невозможно удалить изображение 275
- Прочее 275
- Устранение 275
- В течение 5 с звучит зуммер 276
- Для windows xp 276
- Компьютер не распознает видеокамеру 276
- Невозможно открыть сессии диска 276
- Невозможно создать фотофильм 276
- Подключение к компьютеру dcr dvd305e dvd755e 276
- При редактировании изображений на диске компьютер не распознает видеокамеру 276
- Устранение неполадок продолжение 276
- Для windows 2000 277
- Устранение 277
- Невозможен просмотр изображений записанных видеокамерой 278
- Невозможно использовать прилагаемый диск cd rom на компьютере macintosh 278
- После установки прилагаемого диска cd rom в дисковод компьютера появляется сообщение об ошибке 278
- Устранение неполадок продолжение 278
- На компьютере не появляется значок карты памяти memory stick removable disk съемный диск 279
- На экране видеокамеры отображается сообщение нельзя перейти в easy handycam при использ usb или нельзя отменить easy handycam при подключении usb 279
- Невозможно правильное воспроизведение изображений или звукозаписей с видеокамеры 279
- Передача данных изображений из видеокамеры в компьютер невозможна 279
- Устранение 279
- Фотографии записанные на карту памяти memory stick duo невозможно просмотреть на экране компьютера 279
- Во время работы программы picture package появилось сообщение об ошибке 280
- Невозможно произвести запись данных с компьютера на диск в видеокамере с помощью кабеля usb 280
- Программа picture package работает неправильно 280
- Руководство по началу работы отображается неправильно 280
- С помощью программы picture package невозможно скопировать диск на диск dvd диаметром 12 см 280
- Файл переданный с компьютера не записывается на карту памяти memory stick duo в видеокамере 280
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы 281
- Некоторые неполадки можно устранить самостоятельно если неполадка не устраняется после нескольких попыток обратитесь в сервисный центр sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony 281
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 281
- E предупреждение об уровне зарядки батареи 282
- Z необходимо извлечь диск 282
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 282
- Предупреждающие индикаторы относящийся к карте памяти memory stick duo 282
- Предупреждающие индикаторы относящийся к несовместимой карте памяти memory stick duo 282
- Предупреждающий индикатор о защите карты memory stick duo от записи 282
- Предупреждающий индикатор относящийся к вспышке 282
- Предупреждающий индикатор относящийся к карте памяти memory stick duo 282
- Предупреждающий индикатор относящийся к подрагиванию видеокамеры 282
- Предупреждение о высокой температуре 282
- Предупреждение о конденсации влаги 282
- Редкое мигание 282
- Частое мигание 282
- X батарея 283
- X диск 283
- X дисковод 283
- X конденсация влаги 283
- Описание предупреждающих сообщений 283
- Memory stick отформатирован некорректно 284
- Memory stick только для чтения 284
- X memory stick duo 284
- Z необходимо открыть сессии диска 284
- Z ошибка диска неподдерживаемый формат 284
- Z сессии диска закрыты запись на диск невозможна 284
- Восстановить данные невозможно 284
- Вставьте диск или измените носит фото на memory stick стр 5 33 39 284
- Выньте и вставьте memory stick 284
- Запись невозможна memory stick переполнен 284
- Запись фильмов в формате 16 9 задание формата стр 3 284
- Запись фильмов в формате 4 3 задание формата стр 3 284
- Невозможно изменить соотношение на dvd rw 284
- Неизвестный диск запись невозможна 284
- Несовместимый тип memory stick 284
- Ошибка данных 284
- Ошибка доступа 284
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 284
- Форматируйте диск 284
- X easy handycam 285
- X pictbridge совместимый принтер 285
- X вспышка 285
- E подсоедините адаптер переменного тока 286
- X прочее 286
- Возможно диск неисправен 286
- Восстановить данные невозможно 286
- Восстановление данных исключите вибрацию 286
- Данные защищены 286
- Используйте новый адаптер питания или снова вставьте 286
- Копирование запрещено 286
- Не удается скопировать файл стр 0 91 286
- Невозможно выбрать другие файлы стр 0 91 286
- Невозможно разделить 286
- Недостаточно памяти стр 0 91 286
- Подождите 286
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 286
- Случайно была открыта крышка диска снова включите питание 286
- Список воспроизведения переполнен 286
- Видеокамера работает в формате pal если требуется просмотреть воспроизводимое изображение на экране телевизора необходимо использовать телевизор работающий в системе pal и оборудованный входными гнездами audio video 287
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока работающему в диапазоне от 100 до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 287
- Дополнительная 287
- Использование видеокамеры за границей 287
- Системы цветного телевидения 287
- Электропитание 287
- 3 4 6 8 10 12 1314 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2729 30 31 288
- При использовании видеокамеры за границей удобно установить часы на местное время путем установки разницы во времени установите параметры устан зоны и летнее время в меню время langu стр 4 288
- Разница во времени в различных регионах мира 288
- Установка местного времени 288
- Информация о диске 289
- Примечания по эксплуатации 289
- Уход за дисками и их хранение 289
- Memory stick это компактный портативный носитель для записи данных на основе интегральной схемы с емкостью превышающей емкость гибкого диска в данной видеокамере можно использовать только карты памяти memory stick duo размер которой почти в два раза меньше размера стандартной карты памяти memory stick однако нет гарантии что все перечисленные в списке типы карты памяти memory stick duo будут работать в данной видеокамере 290
- В перечисленных ниже случаях данные изображения могут быть повреждены поврежденные данные изображения невозможно восстановить 290
- Информация о картах памяти memory stick dcr dvd304e dvd305e dvd755e 290
- Использование карт памяти memory stick duo с язычком защиты от записи 290
- Конусообразным предметом передвиньте язычок в положение защиты от записи чтобы предотвратить случайное стирание изображений с карты памяти memory stick duo 290
- Примечания по эксплуатации 290
- Рекомендуется создавать резервные копии важных данных на жестком диске компьютера 290
- X адаптер memory stick duo установив карту памяти memory stick duo в адаптер для memory stick duo можно использовать ее с устройствами совместимыми со стандартными картами памяти memory stick 291
- X информация о картах памяти memory stick pro duo 291
- X обращение с картами памяти memory stick помните следующее при обращении с картами памяти memory stick duo 291
- X условия эксплуатации не используйте и не храните карту памяти memory stick duo 291
- Дополнительная 291
- О совместимости данных изображения 291
- Dcr dvd304e dvd305e dvd755 292
- Memory stick 292
- Информация о картах памяти 292
- Продолжение 292
- Зарядка батарейного блока 293
- Индикатор оставшегося заряда батарейного блока 293
- Информация о батарейном блоке infolithium 293
- Оптимальное применение батарейного блока 293
- Что представляет собой батарейный блок infolithium 293
- Это устройство совместимо с батарейным блоком infolithium серии p эта видеокамера работает только с батарейным блоком infolithium на батарейном блоке infolithium серии р имеется значок 293
- Infolithium продолжение 294
- Информация о батарейном блоке 294
- Срок службы батарейного блока 294
- Хранение батарейного блока 294
- X если видеокамера не используется в течение длительного времени 295
- Дополнительная 295
- Использование видеокамеры и уход за ней 295
- Уход и меры предосторожности 295
- Конденсация влаги 296
- Уход и меры предосторожности продолжение 296
- Экран жкд 296
- Дополнительная 297
- Если вы прикоснетесь в неправильном месте повторите калибровку с начала 297
- Нажмите t setup t станд набор t калибровка 297
- Обращение с корпусом 297
- Прикоснитесь к отображаемому на экране символу тонким предметом например углом карты памяти memory stick duo положение символа изменяется нажмите отмена чтобы отменить операцию 297
- Считывающий объектив 297
- Уход за объективом видеокамеры и его хранение 297
- Замена батарейки пульта дистанционного управления для моделей dcr dvd304e dvd305e dvd755e 298
- Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батарейки 298
- Предупреждение 298
- Уход и меры предосторожности продолжение 298
- Дополнительная 299
- Система 299
- Технические характеристики 299
- Dcr dvd105e dvd605e 300
- Dcr dvd205e dvd705e 300
- Dcr dvd304e 300
- Dcr dvd304e dvd305e dvd755e 300
- Dcr dvd305e dvd755e 300
- Общие характеристики 300
- Разъемы входных выходных сигналов dcr dvd105e dvd205e dvd605e dvd705e 300
- Технические характеристики продолжение 300
- Экран жкд 300
- Адаптер переменного тока ac l25a l25b 301
- Дополнительная 301
- Перезаряжаемый батарейный блок np fp50 301
- X 5 канальный объемный звук 302
- X dolby digital 302
- X dolby digital 5 creator 302
- X dvd r 302
- X dvd rw 302
- X jpeg 302
- X mpeg2 302
- Глоссарий 302
- X visual index 303
- X двусторонний диск 303
- X диск диаметром 12 см 303
- X диск диаметром 8 см 303
- X закрытие сессий диска 303
- X меню dvd 303
- X название диска 303
- X оригинал 303
- X открытие сессий диска 303
- X режим video 303
- X режим записи 303
- X эскиз 303
- Глоссарий 303
- X режим vr 304
- X список воспроизведения 304
- X считывающий объектив 304
- X форматирование 304
- X фотофильм 304
- Глоссарий алфавитный указатель продолжение 304
- Глоссарий алфавитный указатель 305
- Предметный указатель 305
- Числа 305
- Предметный указатель продолжение 306
- Глоссарий алфавитный указатель 307
- Предметный указатель продолжение 308
- Примечания по лицензии 311
- Товарные знаки 311
- Http www sony net 312
- Printed in japan 312
Похожие устройства
- Аквафор Викинг Миди для холодной воды Инструкция
- Sony CDX-RA650 Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Викинг Мини для горячей воды Инструкция
- Аквафор Викинг Мини для холодной воды Инструкция
- Sony DAV-X1/RU3 Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Стирон Инструкция
- Sony XM-SD14X Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Аквабосс-1-02 для горячей воды Руководство по эксплуатации
- Sony DPP-FP30(k) Инструкция по эксплуатации
- Sony SS-WZ 5E Инструкция по эксплуатации
- Sony XS-F6948 R Инструкция по эксплуатации
- Sony DAV-DZ30 Инструкция по эксплуатации
- Sony CXS-GT2269 Инструкция по эксплуатации
- Sony STR-DG820/B Инструкция по эксплуатации
- Sony UP-DR100 Инструкция по эксплуатации
- Sony ZS-R100CP Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Модерн исп. 1 Инструкция
- Sony DVP-SR450K Инструкция по эксплуатации
- Аквафор B300 Инструкция
- Sony SAL1118 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения