AEG hr 5636 [2/2] Www etv de
![AEG hr 5636 [2/2] Www etv de](/views2/1158892/page2/bg2.png)
Italiano
4
Język polski
6
Język polski
5
English
4
English
5
Stand07/13
HR 5636
GARANTIEKARTE
warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di
garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort •
karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de
garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list •
garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон •
بطاقة ضمان
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to
warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de
garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia-
razione di garanzia • 24 meses de garantía de acuerdo con la declaración de garantía •
24 meses de garantia, de acordo com a declaração de garantia • 24 måneders garanti
i henhold til garantibetingelsene • 24 miesiące gwarancji na podstawie oświadczenia
gwarancyjnego • záruka 24 měsíců podle prohlášení o záruce • 24 mjesečno jamstvo
u skladu s jamstvenom deklaracijom • 24 luni garanţie conform declaraţiei de garanţie •
24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация • 24-mesačná
záruka podľa vyhlásenia o záruke • 24-mesečna garancija, skladno z garancijsko izjavo •
24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint • гарантія на 24 місяці
відповідно заяві про гарантію • Гарантия 24 месяца согласно заявленным
гарантийным правилам • نامضلا نايبل اًقفو اًرهش 42 ةدمل نامض
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • date of purchase, dealer stamp, signature • aankoopdatum,
dealerstempel, handtekening • date d‘achat, tampon du concessionnaire, signature • data di acquisto,
timbro del rivenditore, rma • fecha de compra, sello del distribuidor, rma • data de compra, carimbo do
distribuidor, assinatura • kjøpsdato, forhandlerstempel, signatur • data zakupu, pieczęć sprzedawcy, podpis •
datum zakoupení, razítko p
rodejce, podpis • datum kupovine, žig trgovca, potpis • data de achiziţie, ştampila
furnizorului, semnătura • Дата на покупката, Печат на Продавача, Подпис • dátum nákupu, pečiatka ob-
chodníka/predajcu, podpis • datum nakupa, žig trgovca, podpis • vásárlás dátuma, kereskedő bélyegzője,
aláírás • дата придбання, печатка продавця, підпис • Дата приобретения, Штамп продавца, Подпись •
تاريخ الشراء, ختم الوكيل/البائع, التوقيع
www.etv.de
Manuale dell’utente
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamounbuonutilizzodeldispositivo.
Note Generali
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattentamenteleistruzioniperl’usoeconservarleconcuraunitamentealcerticatodi
garanzia,alloscontrinoe,sepossibile,allascatoladicartoneconlaconfezioneinterna.Sepassatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioniper
l‘uso.
• Utilizzarel’apparecchiosoltantopergliscopiprevistieperusoprivato.Questoapparecchionondeveesserutilizzatoperscopicommerciali.
• Scollegaredall’alimentazioneelettricasenoninuso,quandosiattaccanogliaccessori,durantelapuliziaeduranteilmalfunzionamento.
• Controllareperiodicamentecheapparecchioecavononsianodanneggiati.Nonutilizzarel’apparecchioincasodianomalie.
• Utilizzaresoltantopartioriginali.
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO DI SCOSSE ELETTRICHE!
• Noncaricarequestodispositivovicinoavasche,lavandinioaltri
angolichecontengonoacqua.
• Noncollegareilcavodialimentazioneallapresaconmanibagnate!
• Primadipulire il dispositivo, scollegarlo dal cavo di corrente elettri-
ca.
• Nonpuliremaiildispositivoconacqua!
• Mantenerloasciutto!
• Siconsigliauninterruttoredicircuitodicorrenteresidua(FI/RCD)con
unacorrentenonsuperiorea30mAnelcircuitodelbagnocome
ulterioreprotezione.Chiedereconsiglioadunelettricistaautorizzato.
• Usaresoloilcavodicorrentefornitoperilcaricamento.
• Seilcavo di correntediquestodispositivoèdanneggiato,deve
essere sostituito da un cavo di connessione speciale reperibile presso
ilnostrocentroassistenza.
• Ilferrodastiropuòessereutilizzatodaibambini da 8 anni in su e dal-
lepersoneconridotteabilitàsiche,sensorialiomentaliomancanza
diesperienzaeconoscenzasottoladirettasupervisioneodietroistru-
zionisull’usosicurodell’apparecchioesuipossibilipericoliderivanti
dalsuoutilizzo.
• Ibambininondevonogiocareconl‘apparecchio.
• Puliziaemanutenzione non devono essere eseguiti da bambini sen-
zasupervisione.
Posizione dei Comandi
1 Indicatore luminoso
2 Cavodicorrente
3 InterruttoreON/OFF
4 Alloggiamento
5 Lama di rasatura
6 Testina
7 Lametta
8 Coperchioprotettivo
Non mostrato:Spazzolaperpulire
Caricamento dell’Unità
• Spegnerel’unità.OFFèvisibilesulcommutatore.
• Collegareilcavodicorrentealconnettoreallabasedeldispositivo.
• Inserireilcavodicorrenteinunapresacorrettamenteinstallata.
• L’indicatoreluminosorestarossoduranteilprocessodicaricamento.
NOTA:
• L’indicatoredicaricamentonon indicare lo stato della carica della batteria ricaricabile.
• Nonèpossibilelasempliceoperazioneconcorrente.
• Caricarel’unitàprimadelprimoutilizzoper9ore.
• Dopoilprimoutilizzo,noncaricarelabatteriaperpiùdi7ore.
ATTENZIONE:
Dopo7orescollegaresempredall’alimentazionedellareteelettrica.
NOTA DURATA DELLA BATTERIA RICARICABILE
Poteteestendereladuratadellabatteriaricaricabileseguendoquestipassi:
• Caricaresolodopochelabatteriaèquasiesaurita.
• Noncaricareperpiùdi9ore.
• Caricarel’unitàaunatemperaturacompresatra5°e+35°C.
Rasarsi
Ildispositivoèadattosoloarasaturaasecco.
1. Rimuoviilcoperchioprotettivo.
2. Premere l’interruttore verso l’alto. ONvienevisualizzato.
3. Tienipremutoilrasoiosultuovisoconlagiustaangolazione.
4. Seguil’ovaledeltuovoltoecontinuaatenereilrasoiosullatuapelleconlagiustaangolazione.Lepiccoleirregolaritàsarannocorretteconlalametta
essibile.
NOTA:
• Rasanelladirezioneoppostaallacrescitadeipeli.
• Senecessario,tiralapelleconlatuamanolibera.
5. Spegnere l’apparecchio spingendo l’interruttore verso il basso. OFFvienevisualizzato.
Pulizia e Manutenzione
AVVISO:
• Scollegareildispositivodall’alimentazioneelettricaprimadiqualsiasioperazionedipulizia.
• Spegneresempreildispositivoprimadipulire.
• Nonpuliremaiildispositivoconacqua!
• Nonusaredetergentitaglientioabrasivi.
• Lalamadirasaturaèamovibile.Premerelesupercilateralidellatestadirasaturaeestrarla.
• Pulirelatestadirasaturaelalamadirasaturadall’esternoeall’internoconlaspazzoladipuliziafornita.
• Pulireconcuraanchelalamadirasaturaconlaspazzolaperpulire.
• Poimontarenuovamentelatestadirasaturasuldispositivo.Devefareclicperessereaposto.
• Pulirel’alloggiamentodeldispositivoconunpannoumido.Poiasciugare.
Specifiche tecniche
Modello: ............................................................................................................................................................................................................................................................. HR5636
Pesonetto: ...........................................................................................................................................................................................................................................................ca.95g
Caricamento
Classedellaprotezione: ................................................................................................................................................................................................................................................II
Alimentazione: .........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Consumodienergia: ............................................................................................................................................................................................................................................... 2 W
Batteria ricaricabile: ................................................................................................................................................................................................................. 1,2V-500mANiMH
Tempodifunzionamento: ...................................................................................................................................................................................................................max. 30 minuti
Tempodicaricamento: ......................................................................................................................................................................................................................................... 7 ore
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
QuestodispositivorispondeatutteledirettivedellaCE,comeladirettivasullacompatibilitàelettromagneticaequellasulbassovoltaggioedèprodotto
secondolepiùrecentinormedisicurezza.
Rimozione della batteria
L’apparecchiocontienebatteriaalnichel-idrurodimetalloricaricabile.Rimuoverelabatteriaprimadellosmaltimentodell’apparecchio.
Comeconsumatoresietelegalmentetenutiaritornarelepileesaurite/ricaricabili.
AVVISO:
Scollegaredallaalimentazioneelettricaprimadirimuoverelabatteria!
• UsaunpiccolocacciavitePhilipsperrimuoverelevitidall’involucro.
• Separareleduemetàdell’alloggiamento.
• Rimuoverelabatteriaricaricabile.
Restituirelabatteriapressouncentrodiraccoltaperbatterieusateoriutipericolosi.Chiedereallevostrelocaliperulterioriinformazioni.
Smaltimento
Rispettarel’ambiente,nonsmaltiredispositivielettricineiriutidomestici.
Ilvostrocomuneèingradodifornirviinformazionisuipuntidiraccolta.
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
• Never clean the device with water!
• Keepthedevicedry!
• Aresidual-currentcircuitbreaker(FI/RCD)witharatedtripcurrentof
notmorethan30mAisrecommendedinthecircuitofthebathroom
asadditionalprotection.Pleaseseekadvicefromanauthorizedelec-
trician.
• Onlyusethesuppliedmainscordforcharging.
• Ifthe mains cord of this device becomes damaged, it must be re-
placed by a special connecting cable that can be obtained from our
customer service.
• Thisappliancecanbeusedbychildren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understandthehazardsinvolved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaninganduser maintenance shall not be made by children with-
out supervision.
Location of Controls
1 Indicator lamp
2 Mains cord
3 ON/OFFswitch
4 Housing
5 Shaving blade
6 Shaving head
7 Shaving foil
8 Protective cap
Not shown:Cleaningbrush
Charging the Unit
• Turntheunitoff.OFF is visible on the switch.
• Connectthemainscordtotheconnectoronthebottomendofthedevice.
• Plugthemainscordintoaproperlyinstalledsocket.
• Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess.
NOTE:
• Thechargeindicatordoesnot indicate the state of charge of the rechargeable battery.
• Puremainsoperationisnotpossible.
• Chargetheunitbeforerstusefor9hours.
• Afterinitialuse,donotchargethebatteryforlongerthan7hours.
CAUTION:
After7hoursalwaysdisconnectfrommainspowersupply.
NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY
Youcanextentthelifetimeoftherechargeablebatterybyfollowingthesesteps:
• Onlychargeafterthebatteryisnearlyexhausted.
• Donotchargeformorethan9hours.
• Chargetheunitattemperaturesbetween5°and+35°C.
Shaving
The device is only suitable for dry shaving.
1. Removetheprotectivecover.
2. Push the switch upwards. ON will be visible.
3. Hold the shaver at a right angle to your face.
4. Followtheoutlineofyourface,andcontinuetoholdtheshaveratarightangletoyourskin.Smallirregularitieswillbecorrectedbytheexibleshaving
foil.
NOTE:
• Shaveagainstthedirectionofhairgrowth.
• Ifnecessary,stretchtheskinwithyourfreehand.
5. Stop operation by pushing the switch downwards. OFF will be visible.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
• Disconnectthedevicefromthemainscordbeforeyoucleanit!
• Alwaysturnoffthedevicebeforecleaning.
• Never clean the device with water!
• Donotusesharporabrasivecleaningagents.
• Theshavingbladeisremovable.Pressthelateralsurfacesoftheshavingheadtogetherandpullitoff.
• Cleantheshavingheadandtheshavingbladefromtheoutsideandinsidewiththesuppliedcleaningbrush.
• Carefullycleantheshavingbladewiththecleaningbrushaswell.
• Thenputtheshavingheadbackontothedevice.Itmustaudiblyclickintoplace.
• Youmaywipeoffthehousingofthedevicewithamoisttowel.Thendryit.
Technical Specifications
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Netweight: .................................................................................................................................................................................................................................................approx.95g
Charging
Protectionclass: ..............................................................................................................................................................................................................................................................II
Powersupply: ...........................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Powerconsumption:................................................................................................................................................................................................................................................ 2 W
Rechargeable battery: ............................................................................................................................................................................................................ 1.2V-500mANiMH
Runtime: ..............................................................................................................................................................................................................................................max. 30 minutes
Chargingtime: .................................................................................................................................................................................................................................................... 7 hours
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
ThisdevicecomplieswithallcurrentCEdirectives,suchaselectromagneticcompatibilityandlowvoltagedirectiveandismanufacturedaccordingtothe
latest safety regulations.
Removing the battery
Thedevicecontainsarechargeablenickel-metal-hydridebattery.Removethisbatterybeforedisposingofthisdevice.
Asaconsumeryouarelegallyboundtoreturnexhaustedbatteries/rechargeablebatteries.
WARNING:
Disconnect from mains power supply before removing the battery!
• UseasmallPhilipsheadscrewdrivertoremovethehousingscrews.
• Separatebothhalvesofthecasing.
• Removetherechargeablebattery.
Youmaydisposeofitatacollectionpointforusedbatteriesorhazardouswaste.Askyourmunicipalityforfurtherinformation.
Disposal
Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.
Your municipality provides you with information about collecting points.
• Urządzenietomożebyćużywaneprzezdzieci w wieku lat 8 lub star-
sze,osobyzobniżonąsprawnościązyczną,zmysłowąlubumysłową,
osobyzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,jeślisąonenadzorowane
lubgdyjepoinstruowanojakkorzystaćztegourządzeniawbezpiecz-
nysposób,igdyzdająsobiesprawęzistniejącychniebezpieczeństw.
• Dzieciniepowinnybawićsiętymurządzeniem.
• Czyszczenieikonserwacjaniepowinnybyćwykonywaneprzezdzieci
beznadzoru.
Lokalizacja kontrolek
1 Wskaźnikświetlny
2 Kabelzasilający
3 PrzyciskON/OFF(wł/wył)
4 Obudowa
5 Ostrzegolące
6 Głowicagoląca
7 Folia do golenia
8 Osłonaochronna
Brak rysunku: Szczoteczkadoczyszczenia
Ładowanie urządzenia
• Wyłączyćurządzenie.OFFwidocznejestnaprzełączniku.
• Podłączkabelzasilającydozłączanaspodzieurządzenia.
• Podłączkabelzasilającydoprawidłowozainstalowanegogniazdaelektrycznego.
• Wskaźnikświetlnypozostajeczerwonypodczasprocesuładowania.
WSKAZÓWKA:
• Wskaźnikładowanianiewskazujestanunaładowaniaakumulatorka.
• Popodłączeniudozasilaniaurządzenianiewolnoużywać.
• Przedpierwszymużyciemurządzenienależyładowaćprzez9godzin.
• Popierwszymużytkowaniunieładowaćakumulatorajednorazowoprzezponad7godzin.
UWAGA:
Poupływie7godzinurządzenienależyodłączyćodsieci.
UWAGA OKRES ŻYCIA BATERII WIELOKROTNEGO ŁADOWANIA
Możnawydłużyćokresżyciaakumulatorkawnastępującysposób:
• Ładować,gdyjestniemalcałkowiciewyczerpany.
• Nieładowaćdłużejniżprzez9godzin.
• Ładowaćwtemperaturzepomiędzy5°i+35°C.
Golenie
Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedogolenianasucho.
1. Zdjąćpokrywkęochronną.
2. Wypchnąćprzyciskdogóry.ONbędziewidoczne.
3. Przytrzymaćgolarkępododpowiednimkątemdotwarzy.
4. Należynajpierwgolićnazarysachtwarzyikontynuować,trzymającgolarkępododpowiednimkątemdoskóry.Niewielkienieregularnościzostaną
skorygowanezapomocąelastycznejfoliidogolenia.
WSKAZÓWKA:
• Golićwkierunkuprzeciwnymdowzrostuwłosa.
• Wraziekoniecznościnaciągnąćskóręwolnąręką.
5. Zatrzymaćpracępoprzezdociśnięcieprzełącznikówdodołu.OFFbędziewidoczne.
Czyszczenie i Konserwacja
OSTRZEŻENIE:
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćodkablazasilającego!
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyzawszewyłączyć.
• Urządzenianienależynigdyczyścićwwodzie!
• Niestosowaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących.
• Ostrzegolącemożnawyjąć.Naciśnijbocznepowierzchniegłowicygolącejiwyciągnijją.
• Wyczyśćgłowicęgolącąiostrzegoląceodzewnętrziodwewnątrzzapomocądołączonejszczoteczkidoczyszczenia.
• Ostrożniewyczyśćostrzegolącezapomocąszczoteczkidoczyszczenia.
• Następnieumieśćostrzegoląceponowniewurządzeniu.Zamocowaniutowarzyszydźwiękkliknięcia.
• Obudowęurządzeniamożnawycieraćwilgotnąszmatką.Następnienależywytrzećjądosucha.
Techniczne specyfikacje
Model: ................................................................................................................................................................................................................................................................ HR5636
Waganetto: ........................................................................................................................................................................................................................................................ok.95g
Ładowanie
Klasabezpieczeństwa: ...................................................................................................................................................................................................................................................II
Napięciezasilające: .................................................................................................................................................................................................................................230V~,50Hz
Pobórmocy: .............................................................................................................................................................................................................................................................. 2 W
Akumulator:................................................................................................................................................................................................................................ 1,2V-500mANiMH
Czaspracy: .............................................................................................................................................................................................................................................maks. 30 minut
Czasładowaniaakumulatora: ........................................................................................................................................................................................................................7godzin
Zastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicznychiprojektowychwtrakcieciągłegorozwojuproduktu.
UrządzeniejestzgodnezaktualnymidyrektywamiCE,dotyczącymizgodnościelektromagnetycznejczyniskiegonapięciaiprodukowanejestzgodniez
najnowszymiprzepisamibezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent/Dystrybutorudziela24miesięcygwarancjinazakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestoddatyzakupuurządzenia.
Wtymokresieuszkodzoneurządzeniebędziebezpłatniewymienionenawolneodwad.Wprzypadku,gdywymianabędzieniemożliwadozrealizowania,
Nabywcaotrzymazwrotcenyzakupuurządzenia.
Zauszkodzoneurządzenieuważasiętakie,któreniespełniafunkcjiokreślonychwinstrukcjiobsługi,aprzyczynątakiegostanujestwewnętrznawadafabrycz-
nalubmateriałowa.
Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniamechaniczne,chemiczne,termiczne,powstałewwynikudziałaniasiłzewnętrznych(np.przepięciewsiecienergetycznej
czywyładowaniaatmosferyczne),jakrównieżwadypowstałewwynikuobsługiniezgodnejzinstrukcjąobsługiurządzenia.
Nabywcyprzysługujeprawodowymianyurządzenianawolneodwadlub,jeśliwymianajestniemożliwa,zwrotugotówkitylkopodostarczeniudopunktuza-
kupukompletnegourządzeniazoryginalnymiakcesoriami,instrukcjąobsługiiworyginalnymopakowaniuwrazzdowodemzakupuiprawidłowowypełnioną
kartągwarancyjną(pieczątkasklepu,datasprzedażyurządzenia).
GwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująnaterenieRzeczpospolitejPolskiej.
Niniejszagwarancjaniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńNabywcywynikającychzprzepisówUstawyzdnia27lipca2002r.oszczególnych
warunkachsprzedażykonsumenckiejorazozmianiekodeksucywilnego(Dz.U.z2002r.Nr141,poz.1176).
Dystrybutor:
CTCClatronicSp.zo.o
ul.Opolska1akarczów
49-120Dąbrowa
Usuwanie baterii
Urządzenietojestwyposażonewakumulatorniklowo-metalowo-wodorkowy.Przedwyrzuceniemurządzeniaakumulatortennależywyjąć.
Jakoklienci,sąPaństwoprawniezobowiązanidozwróceniazużytychbaterii/akumulatorów.
OSTRZEŻENIE:
Przedwyjęciemakumulatora,urządzenienależyodłączyćodsieci!
• Użyćniewielkiegosrubokrętakrzyżakowewgo,abywyjąćśrubyzobudowy.
• Odseparowaćobiepołówkiobudowy.
• Wyjąćakumulator.
Należygoprzekazaćdopunktuzbiórkizużytychbateriilubodpadówniebezpiecznych.Oszczegółynależypytaćwładzegminne.
Usuwanie
Należyzadbaćośrodowiskoiniewyrzucaćurządzeńelektrycznychrazemzodpadamigospodarstwadomowego.
Informacjenatematpunktówzbiórkiznajdująsięnatereniedanegomiasta.
User manual
Thankyouforchoosingourproduct.Wehopeyouwillenjoyusingtheappliance.
General Notes
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputtingtheapplianceintooperationandkeeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,if
possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
• Usethedeviceforprivateanditsintendedpurposeonly.Thedeviceisnotintendedforcommercialuse.
• Disconnectfrommainspowersupplyifnotinuse,whenattachingaccessories,duringcleaningandwhenmalfunctioning.
• Regularlycheckthedeviceandcableforsignsofdamage.Donotcontinuetooperatethedeviceincaseofdamage.
• Doonlyuseoriginalparts.
Special Safety Instructions for this Machine
WARNING OF ELECTRIC SHOCK !
• Donotcharge this device near bathtubs, sinks or other receptacles
that contain water.
• Donot connect the mains cord to the socket with wet hands!
• Beforeyouclean the device, disconnect it from the mains cord.
Instrukcja użytkowania
Dziękujemyzawybórnaszegoproduktu.Mamynadzieję,żekorzystaniezurządzeniasprawiPaństwuradość.
Uwagi ogólne
Przeduruchomieniemurządzeniaproszębardzodokładnieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.Proszęzachowaćjąwrazzkartągwarancyjną,paragonemiwmiarę
możliwościrównieżkartonemzopakowaniemwewnętrznym.Przekazującurządzenieinnejosobie,oddajjejtakżeinstrukcjęobsługi.
• Stosowaćurządzeniewyłączniedocelówprywatnychizgodniezjegoprzeznaczeniem.Urządzenieniejestprzeznaczonedocelówhandlowych.
• Gdyurządzenieniejestużywane,podczasmontażuakcesoriów,czyszczeniaorazjeśliurządzeniedziałaniepoprawnie,należyodłączyćjeodsieci.
• Regularniesprawdzaćczyurządzenieiprzewódzasilanianieposiadająoznakuszkodzenia.Wprzypadkustwierdzeniauszkodzenia,urządzenianie
należyużywać.
• Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego
urządzenia
OSTRZEŻENIE PRZED PORAŻENIEM PRĄDEM!
• Urządzeniategoniewolnoładowaćwpobliżuwanny,umywalkiani
innychzbiornikówwypełnionychwodą.
• Kablazasilającegonienależypodłączaćdogniazdamokrymiręko-
ma!
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenianależyodłączyćjeod
kablazasilającego.
• Urządzenianienależynigdyczyścićwwodzie!
• Urządzeniepowinnobyćzawszesuche!
• Jakododatkowezabezpieczeniewobwodziełazienkizalecanyjest
wyłącznikautomatycznyprąduresztkowego(FI/RCD)oznamionowym
prądziesamoczynnegowyłączenianiewiększymniż30mA.Należy
skontaktowaćsięzuprawnionymelektrykiem.
• Dołączonegokablazasilającegonależyużywaćwyłączniedoładowa-
nia.
• Jeślikabel zasilający tegourządzeniazostanieuszkodzony,musizo-
staćwymienionynaspecjalnykabelpołączeniowy,którymożnanabyć
wcentrumobsługiklienta.
Содержание
- Alszusätzlicherschutzwirddieinstallationeinerfehlerstrom schutzeinrichtung fi rcd miteinembemessungsauslösestromvon nichtmehrals30maimbadezimmer stromkreisempfohlen lassen sie sich bitte von einem autorisierten elektroinstallateur beraten verwendensiezumaufladennurdiemitgelieferteanschlussleitung wenndie netzanschlussleitung dieses gerätes beschädigt wird musssiedurcheinebesondereanschlussleitungersetztwerden die bei unserem kundendienst erhältlich ist diesesgerätkannvon kindern ab 8 jahren und darüber sowie von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeitenodermangelanerfahrungundwissenbenutztwerden wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherengebrauchsdes gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigungund benutzer wartung dürfen nicht von kindern ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 1
- Ansetparlespersonnesauxcapacitéssensorielles physiquesou mentalesréduites ainsiqueparlespersonnessansexpérienceou connaissances tantqu ellessontsuperviséesetinstruitesàl utilisation del appareilensécuritéettantqu ellesencomprennentlesrisques les enfants nedoiventpasjoueravecl appareil lenettoyageet l entretien utilisateur nedoiventpasêtreeffectués 1
- Autrerécipientcontenantdel eau nebranchez pas le cordon secteur à la prise avec les mains mouil lées avantde nettoyer l appareil débranchezlafichesecteur ne jamais nettoyer l appareil avec de l eau conservezl appareilausec 1
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 1
- Deutsch 1
- Diesesgerätnichtindernähevonbadewannen waschbecken 1
- Ditapparaatkanalleenwordengebruiktdoor kinderen vanaf8jaar 1
- Français 1
- Herrenrasierer 1
- Hetapparaatniet opladen in de buurt van badkuipen wasbakken of andere houders voor water sluithetnetsnoer niet met natte handen aan op het stopcontact alvorenshetapparaatte reinigen dient het apparaat losgekoppeld te worden van het netsnoer reinighetapparaat nooit met water houdhetapparaatdroog 1
- Hetisaangeradenomeenaardlekschakelaar fi rcd meteennomi naletripstroomvanmaximaal30maaantebrengeninhetcircuitvan debadkameralsextrabeveiliging raadpleeghiervooreengeautori seerde elektricien maakuitsluitendgebruikvanhetmeegeleverdenetsnoervoorhet 1
- Nechargez pas cetappareilprèsd unebaignoire d unlavaboou 1
- Nederlands 1
- Oderanderengefäßen aufladen die wasser enthalten verbindensiedieanschlussleitungmitdersteckdose nicht mit nassen händen bevorsiedasgerät reinigen trennen sie es von der anschlussleitung reinigensiedasgerät niemals mit wasser haltensiedasgerättrocken 1
- Opladen alshet netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt dient het te wor den vervangen door een speciale verbindingskabel die kan worden verkregenbijonzeklantenservice 1
- Par les enfants sans supervision 1
- Personenmetverminderdefysieke zintuiglijkeofmentalevermo gens ofpersonenmetonvoldoendekennisenervaringalszijbege leidwordenofzijngeïnstrueerdinhetveiliggebruikvanhetapparaat endegevarenbegrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reinigenen gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerdzonderbegeleiding 1
- Risico op elektrische schok 1
- Risque de choc électrique 1
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 1
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 1
- Undisjoncteuràcourantdifférentielrésiduel fi rcd avecuncou rantdedéclenchementnominalinférieurà30maestrecommandé danslecircuitdelasalledebaincommeprotectionsupplémentaire veuillezdemanderconseilàunélectricienagréé utilisezuniquementlecordond alimentationfournipourlecharge ment sile cordon d alimentation decetappareilestendommagé ildoit 1
- Warnung vor elektrischem schlag 1
- Êtreremplacéparuncâblespécialquipeutêtreobtenuauprèsde notreserviceclientèle cetappareilpeutêtreutiliséparles enfants d âgesupérieurà8 1
- Angolichecontengonoacqua non collegareilcavodialimentazioneallapresaconmani bagnate primadi pulire il dispositivo scollegarlo dal cavo di corrente elettri ca non puliremaiildispositivoconacqua mantenerloasciutto 2
- Aresidual currentcircuitbreaker fi rcd witharatedtripcurrentof 2
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 2
- Avviso di scosse elettriche 2
- Donot charge this device near bathtubs sinks or other receptacles that contain water do not connect the mains cord to the socket with wet hands beforeyou clean the device disconnect it from the mains cord 2
- English 2
- Essere sostituito da un cavo di connessione speciale reperibile presso ilnostrocentroassistenza ilferrodastiropuòessereutilizzatodai bambini da 8 anni in su e dal lepersoneconridotteabilitàfisiche sensorialiomentaliomancanza diesperienzaeconoscenzasottoladirettasupervisioneodietroistru zionisull usosicurodell apparecchioesuipossibilipericoliderivanti dalsuoutilizzo i bambini nondevonogiocareconl apparecchio puliziae manutenzione non devono essere eseguiti da bambini sen zasupervisione 2
- Innychzbiornikówwypełnionychwodą kablazasilającego nie należypodłączaćdogniazda mokrymi ręko ma przedrozpoczęciem czyszczenia urządzenianależyodłączyćjeod 2
- Italiano 2
- Jakododatkowezabezpieczeniewobwodziełazienkizalecanyjest 2
- Język polski 2
- Kablazasilającego urządzenianienależy nigdy czyścićwwodzie urządzeniepowinnobyćzawszesuche 2
- Never clean the device with water keepthedevicedry 2
- Non caricare questodispositivovicinoavasche lavandinioaltri 2
- Notmorethan30maisrecommendedinthecircuitofthebathroom asadditionalprotection pleaseseekadvicefromanauthorizedelec trician onlyusethesuppliedmainscordforcharging ifthe mains cord of this device becomes damaged it must be re placed by a special connecting cable that can be obtained from our customer service thisappliancecanbeusedby children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understandthehazardsinvolved children shall not play with the appliance cleaningand user maintenance shall not be made by children with out supervision 2
- Ostrzeżenie przed porażeniem prądem 2
- Siconsigliauninterruttoredicircuitodicorrenteresidua fi rcd con 2
- Special safety instructions for this machine 2
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 2
- Unacorrentenonsuperiorea30manelcircuitodelbagnocome ulterioreprotezione chiedereconsiglioadunelettricistaautorizzato usaresoloilcavodicorrentefornitoperilcaricamento seil cavo di corrente diquestodispositivoèdanneggiato deve 2
- Urządzeniategoniewolno ładować wpobliżuwanny umywalkiani 2
- Urządzenietomożebyćużywaneprzez dzieci w wieku lat 8 lub star sze osobyzobniżonąsprawnościąfizyczną zmysłowąlubumysłową osobyzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy jeślisąonenadzorowane lubgdyjepoinstruowanojakkorzystaćztegourządzeniawbezpiecz nysposób igdyzdająsobiesprawęzistniejącychniebezpieczeństw dzieci niepowinnybawićsiętymurządzeniem czyszczeniei konserwacja niepowinnybyćwykonywaneprzez dzieci beznadzoru 2
- Warning of electric shock 2
- Www etv de 2
- Wyłącznikautomatycznyprąduresztkowego fi rcd oznamionowym prądziesamoczynnegowyłączenianiewiększymniż30ma należy skontaktowaćsięzuprawnionymelektrykiem dołączonegokablazasilającegonależyużywaćwyłączniedoładowa nia jeśli kabel zasilający tegourządzeniazostanieuszkodzony musizo staćwymienionynaspecjalnykabelpołączeniowy którymożnanabyć wcentrumobsługiklienta 2
Похожие устройства
- AEG pw 5644 fa Инструкция по эксплуатации
- AEG fw 5645 Инструкция по эксплуатации
- AEG wub 5647 Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 550 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 750 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1000 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB FEKA VS 1200 T-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB GRINDER 1400 M Инструкция по эксплуатации
- DAB GRINDER 1800 T Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 M-A Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 M-NA Инструкция по эксплуатации
- DAB Grinder 1000 T Инструкция по эксплуатации