Tefal 78467 [6/7] Addendum addendum
![Tefal 78467 [6/7] Addendum addendum](/views2/1160242/page6/bg6.png)
Содержание
- Эксплуатация 3
- Для очистки вашего чайника от накипи 4
- Для очистки от накипи фильтра зависит от модели 4
- Используйте 4
- Очистка очистка от накипи 4
- Очистка фильтра зависит от модели 4
- Очистка чайника 4
- В случае возникновения проблемы 5
- Меры предосторожности 5
- Addendum addendum 6
- Bnnxb ппл чво пгглт оз 6
- Bw tm тпгл n nnnn 6
- Ir вдо штт 6
- Jnn шлжплг bmnx rvrbn mnx 6
- Nbw dvrrpo d np 0 0 noown r by nw y nwn oviub 6
- Nnnn nr r 6
- Nunw t nr inr n rj лцтт van 6
- Oipnipn 6
- Oipov n sw пот ап 0 30 w d on nrob d n q 6
- Tron сгп азот novan 6
- Ппм лрг nwimb т 6
- Addendum addendum 7
- Za vrè za kuhanje vode prijelaz iz polozaja vruca voda u polozaj vrenje traje odredeno vrijeme i to od jedne do ietiri minute trajanje ovisi o kolicini vode i temperaturi okolice vrfa to ne znaci da vai vri za kuhanje vode radi neispravno to je samo vrijeme koje je potrehno za to da aparat posve sigurno ponovno ukljucenje termostata pocne novi krug rada to vrijeme mozete skratiti tako sto cete u vrè uliti dodatnu kolicinu hladne vode 7
Похожие устройства
- Tefal 91449 Инструкция по эксплуатации
- Tefal 78468 Инструкция по эксплуатации
- Tefal 851391 Инструкция по эксплуатации
- Tefal 851691 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7120 Инструкция по эксплуатации
- Tefal ME71083E Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 5246 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BF263490 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BF663440 Инструкция по эксплуатации
- Tefal 814313 Инструкция по эксплуатации
- Tefal CI115530 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 9347E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 3220 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BF262390 Инструкция по эксплуатации
- Tefal CM4020 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BF262090 Инструкция по эксплуатации
- Tefal 852188 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP7049В9 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP4048В9 White Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 3210 Инструкция по эксплуатации
ADDENDUM ADDENDUM Trecerea din pozipa apa calda in pozifia fierbere poate cere de la cana fierbãtoare о durata de reinipalizare care poate varia Ìntre unu i patru minute Acest interval poate sã difere în func ie de volumul de apä sau de mediul ambiant al cãnii fierbãtoare Aceasta nu constituie о disfunc ionalitate a aparatului dvs este intervalul cerut de cana dvs fierbãtoare pentru a relansa un nou ciclu de funcionare în deplinã securitate reinipalizarea termostatului Putei reduce acest interval adãugând apà rece în cana fierbãtoare Le passage de la position eau chaude à la position ébullition W peut demander à la bouilloire une durée de réinitialisation pouvant varier de une à quatre minutes Ce temps peut en effet différer selon le volume d eau ou l environnement ambiant de la bouilloire Cela ne constitue pas un dysfonctionnement de votre appareil c est le temps requis par votre bouilloire pour réenclencher un nouveau cycle de fonctionnement en toute sécurité réinitialisation du thermostat Vous pouvez réduire ce temps en rajoutant de l eau froide dans votre bouilloire При преминаването от позиция топла вода към позиция кипене може да се наложи изчакване за Beim Wechsel von der Position Heißwasser auf die Position Kochendes Wasser kann der Neustart des Wasserkochers eine bis vier Minuten in Anspruch nehmen Dieser Zeitraum variiert je nach Wassermenge und Raumtemperatur Es handelt sich um keine Fehlfunktion Ihres Geräts dieser Zeitraum ist notwendig um einen neuen Betriebszyklus ohne jedes Sicherheitsrisiko zu beginnen Der Zeitraum kann durch Zugabe von kaltem Wasser in den Wasserkocher verkürzt werden ново подгряване на апарата с времетраене от една до четири минути Този период може да варира в зависимост от обема на водата и околната температура Това не означава че уредът е неизправен а само че му е необходимо време за стартиране на нов цикъл на безопасно действие рестартиране на термостата Можете да намалите това време като добавите студена вода в апарата Код врча за куванье воде прелаз из положа а вруба вода у положа юъучанзе тра е неко време и то од едног до четири минута Тра анье зависи од количине воде и температуре околине врча То не значи да ваш врч за куванье воде не ради исправно то je само време Koje треба да апарат сасвим безбедно поновно укгъучеьье термостата почне нови круг рада То Tpajai ье можете да скратите тако да у врч успете додатну количину хладне воде bnnxb ппЛ чво пгглт озп1 tron сгп азот novan nunw T nr inr n rj лцтт van TV ппм лрг nwimb то1 oipnipn oipov n SW ПОТ АП 0 30 W D on nrob D n Q fW V О1РОРЛ ПЗУ WHTH inr n nr ТЫООЛ bw rpn b Т р5Л nnnn nr r jnn шлжплг bmnx rvrbn mnxjOÙ bw tm тпгл n nnnn nbw Dvrrpo D np 0 0 noown r by nw y nwn oviub IM w sms uws fl i te ufa ей vf if 7H4IÇO ÿol ofycf гноад ВДО Штт El paso de la posición agua caliente a la posición ebullición W puede requerir del hervidor un tiempo de reinicio que puede variar de uno a cuatro minutos Este tiempo puede variar según el volumen de agua o el ambiente en el que se encuentre el hervidor Esto no supone un mal funcionamiento del aparato es el tiempo requerido por el hervidor para activar un nuevo ciclo de funcionamiento con total seguridad reinicio del termostato Puede reducir este tiempo añadiendo agua fría al hervidor ÌMy jjUjl lj ÀJ jl С I Jib ЦХА c jl jljr l j Л1 xli U 3 jl xiu 1 4 0 1 Uj ox 1 c 4 J jx úLil L 0x3 J jx SXa Bij het omschakelen van de stand warm water naar koken kan het voorkomen dat de waterkoker gereset moet worden dit kan een tot vier minuten duren Deze tijd kan inderdaad varieren aan de hand van het watervolume en de omgeving van de waterkoker Dit wil niet zeggen dat er sprake is van een storing het is de tijd die uw waterkoker nodig heeft om op veilige wijze een nieuwe werkingscyclus te beginnen reset thermostaat U kunt deze tijd inkorten door koud water in uw waterkoker te doen Il passaggio dalla posizione acqua calda alla posizione ebollizione può richiedere al bollitore un tempo di reinizializzazione che può variare da uno a quattro minuti Questo tempo può variare a seconda del volume d acqua o della temperatura ambiente in cui si trova il bollitore Ciò non rappresenta un malfunzionamento dell apparecchio si tratta del tempo necessario al bollitore per riavviare un nuovo ciclo di funzionamento rispettando le procedure di sicurezza reinizializzazione del termostato Per ridurre l attesa è possibile aggiungere acqua fredda nel bollitore üg ir Switching your kettle from the hot water position to the boiling position may give rise to a reset time of one to four minutes This length of time can vary depending on the volume of water and the environment of the kettle This does not mean that your appliance is malfunctioning this is the time it needs to start a new operating cycle safely the thermostat is reset You can reduce this time by adding some cold water to your kettle jùliJI J V JJSXX J OI jl 1 0JÖI lj I J UT L jl Aj nj jo AJIAC __111зЗЗ 3 1 IS RC 301 520 920 Ref 2021200410 02 05 Com a passagem da posição água quente W para a posição ebulição a chaleira pode necessitar de um período de reinicialização que pode variar de um a quatro minutos Com efeito este tempo pode variar em função do volume de água ou do ambiente circundante da chaleira Tal não constitui uma disfunção do seu aparelho é o tempo requerido pela chaleira para reiniciar um novo ciclo de funcionamento em total segurança reinicialização do termostato Pode reduzir este tempo adicionando água fria à chaleira H peTaßaaq anò тр 0éaq ÇeaTÓ vepó А атр 0éor ßpäotpo i pnopei va anaiTpaet xpóvo enaveKKtvT or той ßpaarppa o onoioq KupatveTai anò éva ёсортвааера Лепта 0 xpóvoç auTÓq noiK Aei avòÀoya pe Tpv поаотрта vepoú p то neptßäAÄov ото onoio ßpioKBTat о ßpacnppaq H ötaöiKaaia аитр öev eivai oppaöt öucAerroupytaq трр аиаквирр eivai o xpóvoq пои xpeiáÇeTat о ßpaaTppaq aaq yta va ÇeKtvpaet Katvoúpyto KÚKÀO ÄetToupytaq ре апоЛитр aaipòÀeia enaveKKÌvpap той ерроотатр Мпорегге va решаете то xpóvo аито проа0етоутар Kpúo vepó ато ßpaarppa