Tefal BF663440 [7/7] Addendum addendum
![Tefal BF663440 [7/7] Addendum addendum](/views2/1160254/page7/bg7.png)
Содержание
- Эксплуатация 3
- Для очистки вашего чайника от накипи 4
- Для очистки от накипи фильтра зависит от модели 4
- Используйте 4
- Очистка очистка от накипи 4
- Очистка фильтра зависит от модели 4
- Очистка чайника 4
- В случае возникновения проблемы 5
- Меры предосторожности 5
- Addendum addendum 6
- Bnnxb ппл чво пгглт оз 6
- Bw tm тпгл n nnnn 6
- Ir вдо штт 6
- Jnn шлжплг bmnx rvrbn mnx 6
- Nbw dvrrpo d np 0 0 noown r by nw y nwn oviub 6
- Nnnn nr r 6
- Nunw t nr inr n rj лцтт van 6
- Oipnipn 6
- Oipov n sw пот ап 0 30 w d on nrob d n q 6
- Tron сгп азот novan 6
- Ппм лрг nwimb т 6
- Addendum addendum 7
- Za vrè za kuhanje vode prijelaz iz polozaja vruca voda u polozaj vrenje traje odredeno vrijeme i to od jedne do ietiri minute trajanje ovisi o kolicini vode i temperaturi okolice vrfa to ne znaci da vai vri za kuhanje vode radi neispravno to je samo vrijeme koje je potrehno za to da aparat posve sigurno ponovno ukljucenje termostata pocne novi krug rada to vrijeme mozete skratiti tako sto cete u vrè uliti dodatnu kolicinu hladne vode 7
Похожие устройства
- Tefal 814313 Инструкция по эксплуатации
- Tefal CI115530 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 9347E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 3220 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BF262390 Инструкция по эксплуатации
- Tefal CM4020 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BF262090 Инструкция по эксплуатации
- Tefal 852188 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP7049В9 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP4048В9 White Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 3210 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7150 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 8120 Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 3235 Инструкция по эксплуатации
- Tefal HB 7051 Инструкция по эксплуатации
- Tefal HB 3001 Инструкция по эксплуатации
- Tefal KD100 Инструкция по эксплуатации
- Tefal CB 210037 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BL 5101 Инструкция по эксплуатации
- Tefal HB 703188 Инструкция по эксплуатации
ADDENDUM DK ADDENDUM Hvis man skitter over fra varmt vand Ж til kogende vand Ж kan kedlen have brug for at foretage en ny programmering der kan vare i et til fire minutter Denne tid kan variere afhængig af vandets rumfang og kogekedlens omgivelser Det betyder ikke ar kogekedlen fungerer dârligt Det svarer til den tid som kogekedlen behover for at sætte en ny funktion i gang i fuld sikkerhed ny programmering af termostaten Du kan reducere denne tid ved at komme koldt vand i kogekedlen Peréjimas nuo pozicijos karstas vanduo pozicijq virimas gali uztrukti nuo vienos iki keturiu minuciy nes tiek laiko virduliui reikia persiprogramuoti Sis laikas priklauso nuo vandens kiekio arba aplinkos kurioje yra virdulys Tai nereiskia kad jüsy aparatas sugedo Sis laikas reikalingas kad jüsy aparatas saugiai pradéty naujg darbo ciklq termostato paleidimas Si laikg galite sutrumpinti papildomai pripildami j virdulj Salto vandens Overgàngen frän läge hett vatten till läge kokande Ж kan medföra en ny initialiseringstid för vattenkokaren som kan vadera mellan en och fyra minuter Tiden kan vadera beroende pä vattenvolym ooh rum stem pera tur Detta innebär inte att vattenkokaren har en funktionsstörning det är den nödvändiga tiden för att pä nytt starta och säkerställa vattenkokarens funktioner ny initialisering av termostaten Du kan minska tiden genom att tillsätta kallt vatten i vattenkokaren Päreja no stävok a silts Odens Ж stävokIT vänäanäs Ж Odens värämai kannai var prasit laiku no vienas ITdz ceträm minütem Sis reinicializäcijas atgriesanäs izejas darba stävokü laiks var ats irties atkaribä no Odens tilpuma vai Odens värämäs kannas apkärtejäs vides Tä nav jüsu aparata nepareiza darbiba tas ir laiks kas jüsu Odens värämajai kannai nepieciesams lai pilnTgi drosi atsäktu darbibas ciklu reinicializäcija JOs variet samazinät so laiku pielejot aukstu üdeni Odens värämajä kannä När du skifter fra posisjonen varmt vann Жtil koking Ж kan kjelen trenge en klargjoringstid pä 1 4 minutter Denne tiden kan veere forskjellig alt etter kjelens vannvolum eller miljo Dette skyldes ikke noen feil pä apparatet men er tiden som kjelen trenger for ä aktivere en ny arbeidssyklus pä en sikker máte tilbakestilling av termostaten Du kan redusere denne tiden ved ä helle pä mer kaldt vann i kjelen Üleminek faasist vesi soe Ж faasi vesi keeb vóib keetjal uuestikäivitumise tôttu vôtta 1 4 minutit Aeg oleneb vee hulgast ja keetjat ümbritsevast temperatuurist See ei tähenda et aparaat ei tööta korralikult keetjal on lihtsalt vaja turvaliselt alustada uut töötsüklit termostaadi uuestikäivitumine Vôite seda aega vähendada lisades keetjasse külma vett Siirtyminen asennosta kuumaa vetta asemaan kiehutus voi vaatia keittimeltà kaynnistymistà uudelleen mihin voi kulua aikaa 1 4 minuuttia Aika voi vaihdella vesimaaràn ja keittimen ymparistòn mukaan Kyse ei ole laitteen toimintahàiriòstà se johtuu keittimen vaatimasta ajasta uuden valmistusjakson turvalliseksi Pro prechod z polohy teplä voda Ж do polohy var Ж müze konvice potrebovat urcitou dobu na nové pocátecní nastavení která müze trvat jednu az ctyri minuty Tento cas bude rùznÿ v závislosti na mnozství vody a okolnim prostredi v jakém se konvice nachází V takovém prípadé nejde o to ze by vás pfístroj nefungoval jedná se jen о cas kterÿ vase konvice potrebuje aby motila zahájit novÿ funkcni cyklus zcela bezpecné opakovaná inicializace termostatu Tuto dobu müzete zkrâtit prilijete li do konvice Studenou vodu aloittamiseksi termostaatin kaynnistys uudelleen Voit lyhentàa aikaa lisaamalla kylmàà vetta keittimeen PL TUR PYC Przejscie z pozycji gorgea woda Ж w pozycjp gotowanie Ж wymaga od czajnika czasu inicjalizacji trwajgcego od jednej do czterech minut Czas moze róznié si w zaleznoSci od ilosci wody lub otoezenia czajnika Zjawisko nie jest objawem nieprawidlowego dzialania jest to czas niezbçdny dia bezpieeznego ponownego wlgczenia cyklu dzialania inicjalizacja termostatu Czas mozna skrócié przez dolanie zimnej wody do czajnika Za vrè za kuhanje vode prijelaz iz polozaja vruca voda u polozaj vrenje traje odredeno vrijeme i to od jedne do ietiri minute Trajanje ovisi o kolicini vode i temperaturi okolice vrfa To ne znaci da vai vri za kuhanje vode radi neispravno to je samo vrijeme koje je potrehno za to da aparat posve sigurno ponovno ukljucenje termostata pocne novi krug rada To vrijeme mozete skratiti tako Sto cete u vrè uliti dodatnu kolicinu hladne vode Sicok su Ж konumundon koynoma Ж konumuna geçi5 isitici için bir ile dort dakika arasinda degijebilen bir yeniden bajlatma süresi gerektirebilir Nitekim bu sûre su hacmine veya su isiticinin bulundugu ortama göre farkli olabilir Bu husus cihazinizin iyi çahçmadigi anlamina gelmez bu sûre cihazin tam güvenli yeni bir devre bajlotmak için gerektirdigi süredir termostatin yeniden ba5lat1lmas1l Su isiticiniza soguk su ekleyerek bu süreyi azaltabilirsiniz Pre prechod z polohy teplá voda do polohy var Ж móze kanvica potrebovat urcity cas na nové pociatocné nastavenie ktoré móze trvat jednu az styri minúty Tento cas bude rózny v závislosti na mnozstve vody a okolitom prostredí v ktorom sa kanvica nachádza V takom prípade sa nejedná o to ze by vás prístroj nefungoval ide iba o cas ktory vase kanvica potrebuje aby mohla zahájit novy funkcny cyklus celkom bezpecne opakovaná inicializácia termostatu Tento cas mózete skrátit ak prilejete do kanvice studenú vodu Переход Pri kotlicku za kuhanje vode traja prehod iz polozaja vroca voda Ж v polozaj vretje Ж nekaj casa in sicer od ene do Stiriti minut Cas je odvisen od kolicine vode in temperature okolico kotlicka То ne pomeni da vaS kotlicek za kuhanje vode deluje nepravilno to je le cas ki ga vas aparat potrebuje da popolnoma varno ponovni vklop termostata pricne novi krog delovanja Ta cas lahko skrajsate tako da v kotlicek vlijete dodatno kolicino hladne vode из положения горячая вода в положение кипяток четырех минут необходимое для переключения прибора температуры окружающей среды в кото эой находится чайник Может занять время от одной до Это время зависит от объема воды и Эта задержка не означает сбоя в работе прибора Оно необходимо для безопасного запуска нового рабочего цикла переключение термостата Время можно уменьшить добавив в чайник холодной воды UA При переход з положения гаряча вода Ж у положения кип1ння Ж чайнику може знадобиться нтервал ре1нщ1ал1зацн вщ однюТ до чотирьох хвилин Цей час може зм нюватись залежно вщ об ему води або навколишнього середовища чайника Вищеописане не е дефектом вашого припаду це час необхщний чайнику для початку повторного циклу над йноТ роботи ре1нщ1ал зац1я термостата Цей час можна зменшити додаючи у чайник холодноТ води A meleg viz Ж pozicióról a forrás Ж pozícióra tórténó áttérés a vízforralót egy egy és négy pere közötti újraindítási idótartamra kényszerítheti Ez az idószak eltéró lehet mert függ a víz mennyiségétól és a fózókészüléket kórülvevó kórnyezettól Ez nem jelenti készüléke rendellenes mükódését az Ön vízforralójának ennyi idóre van szüksége hogy teljes biztonságban újraindítson egy új muzkódési ciklust a termosztát újraindítása Amennyiben hideg vizet ont a vízforralójába leróvidítheti ezt az idótartamot