Asus rp-n53 [10/119] English
![Asus rp-n53 [10/119] English](/views2/1160786/page10/bga.png)
English
Mac 10.5.8
A. Disable the proxy server, if enabled.
1. From the menu bar, click
Safari >
Preferences... > Advanced tab.
2. Click
Change Settings... in the Proxies eld.
3. From the list of protocols, deselect
FTP Proxy and Web Proxy
(HTTP).
4. Click
OK when done.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP ad-
dress.
1. Click the Apple icon
> System Preferences > Network.
2. Select
Ethernet and select Using DHCP in the Congure eld.
3. Click
Apply when done.
Q2: Why doesn’t the 5GHz signal indicator of the Range Extender light up?
• Check whether your router supports 5GHz band. If your router is single band, the Range Extender’s
5GHz Signal Indicator will not light up and it works at 2.4GHz band only.
Содержание
- Quick start guide 1
- Rp n53 1
- A quick look 3
- English 3
- Package contents 3
- English 4
- Connecting to a network 5
- English 5
- Setting up the range extender 5
- Turning the range extender on 5
- English 6
- English 7
- Move the range extender 7
- Signal indicators 7
- English 8
- Wireless media playback 8
- English 9
- Frequently asked questions 9
- Q1 i cannot access the web gui to configure the rp n53 9
- Settings 9
- English 10
- Q2 why doesn t the 5ghz signal indicator of the range extender light up 10
- English 11
- Ensure that you touch the area correctly refer to a quick look for the location of the touch area 11
- Q3 my router security is wep and i entered a wrong passphrase or security key on 11
- Q4 why doesn t the touch controller work 11
- The extender now i cannot access the extender any more what can i do 11
- The range extender cannot check whether the wep passphrase is correct or not when entered a wrong passphrase your wireless device cannot get the correct ip address from the range extender please reset the range extender to its factory defaults to get the ip address back 11
- Aperçu rapide 12
- Contenu de la boîte 12
- French 12
- French 13
- Configurer le répéteur mise sous tension du répéteur 14
- Connexion à un réseau 14
- French 14
- French 15
- Déplacement du répéteur 16
- French 16
- Voyants lumineux dédiés à la qualité du signal sans fil 16
- French 17
- Lecture audio sans fil 17
- Configuration web pour régler les paramètres de mon 18
- French 18
- Q1 je ne parviens pas à accéder au gestionnaire de 18
- French 19
- Q2 pourquoi les voyants lumineux dédiés à la qualité du signal 5ghz du répéteur ne 19
- S allument ils pas 19
- Entré un mauvais mot de passe ou clé de sécurité lors d une tentative de connexion au répéteur je ne peux plus accéder à ce dernier que faire 20
- French 20
- Q3 la connexion sans fil de mon routeur utilise un chiffrement wep après avoir 20
- Q4 pourquoi la zone tactile ne fonctionne t elle pas 20
- Aspetto 21
- Contenuto della confezione 21
- Italiano 21
- Indicatore di sistema l indicatore di sistema si indicatore di sistema l indicatore di sistema si accende quando il range extender è acceso e lam peggia quando un cavo ethernet o un cavo audio sono collegati 22
- Indicatori di segnale 2 ghz 5ghz indicano la indicatori di segnale 2 ghz 5ghz indicano la potenza del segnale wireless 2 ghz e 5ghz nella connessione tra il range extender e il router wire less 22
- Indicatori led 22
- Italiano 22
- Nota se il vostro router non supporta i 5ghz o se il segnale 5ghz è debole si accenderanno solamente gli indicatori del segnale 2 ghz 22
- Sensore touch 22
- Toccate l area indicata per accendere spegnere le luci 22
- Accendere il range extender 23
- Configurazione del range extender 23
- Connessione ad una rete 23
- Italiano 23
- Italiano 24
- Indicatori di segnale 25
- Italiano 25
- Posizionare il range extender 25
- Chiudete tutti i browser eventualmente aperti e riavviate il vostro browser seguite questi passaggi per configurare le impostazioni del vostro computer a 26
- D1 non riesco ad accedere alla web gui per configurare le 26
- Domande frequenti 26
- Impostazioni del rp n53 26
- Italiano 26
- Seconda del sistema operativo utilizzato 26
- D2 perchè l indicatore del segnale 5ghz del range extender è spento 27
- Italiano 27
- Italiano 28
- Riproduzione multimediale wireless 28
- D3 la modalità di sicurezza del mio router è impostata su wep ho inserito una chiave 29
- D4 perchè il sensore touch non funziona 29
- Di rete non corretta sull extender non riesco più ad accedere all extender cosa posso fare 29
- Italiano 29
- Deutsch 30
- Schnelleinstieg 30
- Verpackungsinhalt 30
- Deutsch 31
- Deutsch 32
- Mit einem netzwerk verbinden 32
- Reichweitenverstärker einrichten 32
- Reichweitenverstärker einschalten 32
- Deutsch 33
- Deutsch 34
- Reichweitenverstärker versetzen 34
- Signalanzeigen 34
- Deutsch 35
- Kabellose medienwiedergabe 35
- Deutsch 36
- Einstellungen des rp n53 zu konfigurieren 36
- F1 ich kann nicht auf die web gui zugreifen um die 36
- Faq häufig gestellte fragen 36
- Deutsch 37
- F 2 warum leuchtet die 5 ghz signalanzeige des reichweitenverstärkers nicht auf 37
- Deutsch 38
- F 3 warum funktioniert das sensorfeld nicht 38
- F 4 mein router ist per wep verschlüsselung abgesichert ich habe ein falsches 38
- F 5 wenn lautsprecher oder eine stereoanlage an den rp n53 angeschlossen sind 38
- Ist beim abspielen von audiodateien kein ton zu hören 38
- Netzwerkkennwort einen falschen netzwerkschlüssel am reichweitenverstärker eingegeben nun kann ich nicht mehr auf den reichweitenverstärker zugreifen was kann ich tun 38
- En hurtig oversigt 39
- Pakkens indhold 39
- Sådan installeres netværksforlængeren 41
- Sådan kobles der til et netværk 41
- Sådan tændes netværksforlængeren 41
- Flyt netværksforlængeren 43
- Signalindikatorer 43
- Trådløs medieafspilning 44
- B indstil tcp ip indstillingerne til at hente en ip adresse automatisk 45
- Baseret på dit operativsystem 45
- Brugergrænseflade på nettet hvor jeg skal konfigurere indstillingerne til den trådløse router 45
- Fejlfinding 45
- Klik på ok når du er færdig 45
- Luk for alle dine internetbrowsere og start igen følg trinene nedenfor for at konfigurere dine computerindstillinger 45
- Q1 jeg kan ikke få adgang til den grafiske 45
- Windows 7 a deaktiver proxyserveren hvis den er aktiveret 45
- Spørgsmål 2 hvorfor lyser 5 ghz signalindikatoren på netværksforlængeren ikke 46
- Der ingen lyd når jeg afspiller lydfiler 47
- Eller sikkerhedsnøgle på forlængeren så nu er der ikke længere adgang til forlængeren hvad skal jeg gøre 47
- Spørgsmål 3 hvorfor virker berøringsstyringen ikke 47
- Spørgsmål 4 routersikkerheden er wep og der er indtastet forkert adgangsudtryk 47
- Spørgsmål 5 hvis jeg tilslutter en højttaler eller et stereosystem til min rp n53 er 47
- Een snel overzicht 48
- Inhoud verpakking 48
- Nederlands 48
- Nederlands 49
- De range extender inschakelen 50
- De range extender instellen 50
- Nederlands 50
- Verbinden met een netwerk 50
- Nederlands 51
- De range extender verplaatsen 52
- Nederlands 52
- Signaalindicators 52
- Draadloze mediaweergave 53
- Nederlands 53
- Nederlands 54
- Problemen oplossen 54
- V1 ik krijg geen toegang tot de grafische 54
- Webgebruikersinterface voor het configureren van de instellingen van de draadloze router 54
- Nederlands 55
- V2 waarom licht de 5ghz signaalindicator van de range extender op 55
- Nederlands 56
- V3 mijn routerbeveiliging is wep en ik heb het verkeerde wachtwoord of de 56
- V4 waarom werkt de aanraakcontroller niet 56
- Verkeerde beveiligingssleutel ingevoerd op de extender ik kan niet geen toegang meer krijgen tot de extender wat kan ik doen 56
- Package contents 57
- Pikasilmäys 57
- Alueen laajentimen asettaminen 59
- Alueen laajentimen käynnistäminen 59
- Liittäminen verkkoon 59
- Signaalien merkkivalot 61
- Siirrä alueen laajenninta 61
- Langaton mediatoisto 62
- Kysymys1 en voi käyttää graafista web 63
- Käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen 63
- Vianmääritys 63
- Kysymys 2 miksi alueen laajentimen 5 ghzin signaalin merkkivalo ei syty 64
- Audiotiedostoja toistaessani 65
- Kysymys 3 miksi kosketusohjain ei toimi 65
- Kysymys 4 reitittimessäni on wep suojaus ja annoin laajentimeen väärän 65
- Kysymys 5 kun liitän kaiuttimen tai stereojärjestelmän rp n53 een ääntä ei kuulu 65
- Salasanan tai suojausavaimen nyt en pysty enää käyttämään laajenninta mitä voin tehdä 65
- Ελληνικά 66
- Μια γρήγορη ματιά 66
- Περιεχόμενα συσκευασίας 66
- Ελληνικά 67
- Εγκατάσταση της συσκευής επέκτασης εύρους 68
- Ελληνικά 68
- Ενεργοποίηση της συσκευής επέκτασης 68
- Σύνδεση σε δίκτυο 68
- Ελληνικά 69
- Ελληνικά 70
- Ενδείξεις σήματος 70
- Μετακίνηση της συσκευής επέκτασης εύρους 70
- Ασύρματη αναπαραγωγή πολυμέσων 71
- Ελληνικά 71
- B ορίστε τις ρυθμίσεις tcp ip για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης ip 1 72
- Windows 7 72
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 72
- Διεπαφή χρήστη web gui για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή 72
- Ελληνικά 72
- Ερ1 δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή 72
- A απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης αν είναι 73
- B ορίστε τις ρυθμίσεις tcp ip για αυτόματη απόδοση 73
- Ghz της συσκευής επέκτασης εύρους 73
- Mac 10 73
- Διεύθυνσης ip 73
- Ελέγξτε αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει ζώνη 5 ghz αν ο δρομολογητής είναι απλής ζώνης η ενδεικτική λυχνία σήματος 5ghz της συσκευής επέκτασης εύρους δεν θα ανάβει και θα λειτουργεί μόνο στη ζώνη 2 ghz 73
- Ελληνικά 73
- Ενεργοποιημένος 73
- Ερ2 γιατί δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία σήματος 5 73
- Ήχος όταν αναπαράγονται αρχεία ήχου 74
- Ελληνικά 74
- Ερ3 γιατί δεν λειτουργεί ο ελεγκτής αφής 74
- Ερ4 η μέθοδος ασφάλειας του δρομολογητή είναι wep και πληκτρολόγησα 74
- Ερ5 όταν συνδέω ένα ηχείο ή στερεοφωνικό σύστημα με το rp n53 δεν εξέρχεται 74
- Λανθασμένη φράση εισόδου ή κλειδί ασφαλείας στη συσκευή επέκτασης εύρους τώρα δεν έχω πρόσβαση στη συσκευή επέκτασης εύρους τι να κάνω 74
- A quick look 75
- Package contents 75
- Koble til et nettverk 77
- Sette opp områdeutvideren 77
- Slå på områdeutvideren 77
- Flytte områdeutvideren 79
- Signalindikatorer 79
- Trådløs medieavspilling 80
- Feilsøking 81
- Grensesnittet for å konfigurere innstillingene på den trådløse ruteren 81
- Sp1 jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte 81
- Q2 hvorfor lyser ikke 5 ghz signalindikatoren på områdeutvideren 82
- Lyd når jeg spiller lydfiler 83
- Q3 hvorfor virker ikke berøringskontrollene 83
- Q4 ruterens sikkerhet er wep og jeg skrev inn en feil passfrase eller 83
- Q5 når jeg kobler en høyttaler eller et stereoanlegg til rp n53 kommer det ingen 83
- Sikkerhetsnøkkel på områdeutvideren nå får jeg ikke tilgang til områdeutvideren lenger hva gjør jeg 83
- Conteúdo da embalagem 84
- Português 84
- Visão geral 84
- Português 85
- Configurar o extensor de alcance 86
- Ligar a uma rede 86
- Ligar o extensor de alcance 86
- Português 86
- Português 87
- Indicadores de sinal 88
- Mover o extensor de rede 88
- Português 88
- Português 89
- Reprodução de multimédia sem fios 89
- As definições do router sem fios 90
- B configurar as definições de tcp ip para obter automaticamente um 90
- Em properties propriedades 90
- Endereço ip 90
- P1 não consigo aceder à interface web para configurar 90
- Português 90
- Resolução de problemas 90
- Windows 7 a desactive o servidor proxy caso esteja activado 90
- A desactive o servidor proxy caso esteja activado 91
- B configurar as definições de tcp ip para obter automatica 91
- Mac 10 91
- Mente um endereço ip 91
- P2 porque razão o indicador de sinal de 5ghz do extensor de alcance não acende 91
- Português 91
- Verifique se o seu router suporta a banda de 5ghz se o seu router for de banda única o indicador de sinal de 5ghz do extensor de alcance não irá acender funcionando apenas na banda de 2 4ghz 91
- P3 porque é que o controlador tátil não funciona 92
- P4 a segurança do meu router é wep e introduzi a frase de acesso ou chave de 92
- P5 quando ligo um altifalante ou sistema estéreo ao rp n53 não é emitido 92
- Português 92
- Qualquer som quando reproduzo ficheiros de áudio 92
- Segurança errada no extensor agora já não consigo aceder ao extensor o que posso fazer 92
- Contenido del paquete 93
- Español 93
- Un vistazo rápido 93
- Español 94
- Conectarse a una red 95
- Configurar el prolongador de alcance 95
- Encender el prolongador de alcance 95
- Español 95
- Español 96
- En trasladar el prolongador de alcance 97
- Español 97
- Indicadores de señal 97
- Español 98
- Reproducción multimedia inalámbrica 98
- Configurar los parámetros del router inalámbrico 99
- Español 99
- P1 no puedo acceder a la interfaz gui web para 99
- Solución de problemas 99
- A deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado 100
- B establezca la configuración tcp ip del equipo para que 100
- Compruebe si el enrutador admite la banda de 5 ghz si el enrutador es monobanda el indicador de señal de 5 ghz del prolongador de alcance no se iluminará y funcionará solamente en la banda de 2 4 ghz 100
- Español 100
- Mac 10 100
- P2 por qué se ilumina el indicador de señal de 5 ghz del prolongador de alcance 100
- Reciba una dirección ip automáticamente 100
- De seguridad errónea en el prolongador ahora ya no puedo acceder al prolongador qué puedo hacer 101
- Español 101
- P3 por qué no funciona el controlador táctil 101
- P4 la seguridad de mi enrutador es wep y escribí una frase de paso o clave 101
- P5 cuando conecto un altavoz o sistema estéreo a rp n53 no se escucha sonido al 101
- Reproducir archivos de audio 101
- En snabbtitt 102
- Förpackningens innehåll 102
- Svenska 102
- Svenska 103
- Ansluta till ett nätverk 104
- Inställning av områdesutökaren 104
- Slår på områdesutökaren 104
- Svenska 104
- Svenska 105
- Flytta områdesutökaren 106
- Signalindikatorer 106
- Svenska 106
- Svenska 107
- Trådlös mediauppspelning 107
- De trådlösa routerns inställningar 108
- F1 jag kan inte komma åt webb gui för att konfigurera 108
- Felsökning 108
- Svenska 108
- F2 varför lyser inte 5 ghz signalindikatorn på 109
- F3 varför fungerar inte touchkontrollen 109
- Områdesutökaren 109
- Svenska 109
- Ett stereosystem till rp n53 110
- F4 min routersäkerhet är wep och jag angav fel lösenordsfras eller säkerhetsnyckel 110
- F5 det kommer inget ljud när jag spelar ljudfiler när jag ansluter en högtalare eller 110
- Områdesutökaren kan inte kontrollera om wep lösenordsfrasen är korrekt eller ej vid inmatning av fel lösenordfras kan inte din trådlösa enhet få korrekt ip adress från områdesutökaren återställ områdesutökaren till fabriksstandard för att få tillbaka ip adressen 110
- På utökaren nu kommer jag inte åt utökaren mer vad kan jag göra 110
- Se till att du inte har stängt av ljudutmatningen via touchkontrollen touchkontrollen är inställd på att slå på stänga av nattljuset och tysta aktivera ljudet som standard du kan logga in till range extenders räckviddsutökarens grafiska webbanvändargränssnittet och ändra inställningarna 110
- Svenska 110
- Federal communications commission statement 111
- Declaration of conformity for r tte directive 1999 5 ec 112
- Fcc mark warning 112
- Important note 112
- Prohibition of co location 112
- Canada industry canada ic notices 113
- Ce mark warning 113
- Radio frequency rf exposure information 113
- Canada avis d industry canada ic 114
- Ce périphérique est homologué pour l utilisation au canada pour consulter l entrée correspondant à l appareil dans la liste d équipement radio rel radio equipment list d industry canada rendez vous sur http www ic gc ca app sitt reltel srch nwrdsrch do lang eng pour des informations supplémentaires concernant l exposition aux rf au canada rendez vous sur http www ic gc ca eic site smt gst nsf eng sf08792 html 114
- Industry canada statement 114
- Informations concernant l exposition aux fréquences radio rf 114
- Asus recycling takeback services 115
- Ncc 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現 象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫 療用電波輻射性電機設備之干擾 115
- This equipment may be operated in at be cy cz dk ee fi fr de gr hu ie it lu mt nl pl pt sk sl es se gb is is li no ch bg ro tr 115
- Area hotline number support languages availability 116
- Networks global hotline information 116
- Networks global hotline information 117
- Networks global hotline information 118
Похожие устройства
- Asus zenbook ux32la, 90nb0511-m01940 Инструкция по эксплуатации
- Asus x200ma, 90nb04u5-m07640 Инструкция по эксплуатации
- Thomas 792019 Vaporo P Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788531 Twin TT Aq Инструкция по эксплуатации
- Thomas 788526 AIR ALLERGY PURE Инструкция по эксплуатации
- Thomas 786527 AIR ANIMAL PURE Инструкция по эксплуатации
- Thomas Vaporo Pico Инструкция по эксплуатации
- Thomson DPL-910 VD Инструкция по эксплуатации
- Thomson DTH-211 E Инструкция по эксплуатации
- Thomson TM2020 Инструкция по эксплуатации
- Thomson 37 LB 137 B5 Инструкция по эксплуатации
- Thomson 26 LB 040 Инструкция по эксплуатации
- Thomson 32 LB 040 Инструкция по эксплуатации
- Thomson DPL-930 VR Инструкция по эксплуатации
- Thomson ANT520 Инструкция по эксплуатации
- Thomson ANT530 Инструкция по эксплуатации
- Thomson ANT515 Инструкция по эксплуатации
- Thomson DTH-616 Инструкция по эксплуатации
- Thomson 42 PB 020 S5 Инструкция по эксплуатации
- Thomson ROC3404 Инструкция по эксплуатации