Ariete 6422 [10/72] Read these instructions carefully the appliance has been designed for home use only and must not be used for commercial or industrial purposes we decline any responsibility resulti...
![Ariete 6422 [10/72] Read these instructions carefully the appliance has been designed for home use only and must not be used for commercial or industrial purposes we decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those covered in this booklet we suggest you keep the original box and packaging as our free of charge serv ice does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the prod uct when this is sent back to an authorised service centre this product complies with the 2006 95 ec directive and emc directive 2004 108 ec](/views2/1163952/page10/bga.png)
10
EN
WITH REGARD TO THIS MANUAL
Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specications in force and therefore all poten-
tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for
in order to prevent accidents and damage. Keep this manual close by for future consultation. If you should decide to give
this appliance to other people, remember to also include these instructions.
The information provided in this manual is marked with the following symbols indicating:
Danger for children
Warning of burns
Danger due to electricity
Warning – material damage
Danger of damage originating from other causes
INTENDED USE
You can use your Stiromatic EcoPower for ironing cloths of any kind, curtains and fabrics according to the instructions on the
label, in dry or steam mode and also in vertical position. Iron fabrics using a stable surface both for supporting the fabrics
and for setting down the iron when changing the garments. The appliance has been designed for home use only and must
not be used for commercial or industrial purposes.
Any other use of the appliance is not intended by the Manufacturer who does not accept any responsibility for damages of
any kind caused by improper use of the appliance itself. Improper use also results in any form of warranty being forfeited.
RESIDUAL RISKS
Warning!
Danger of burns – The construction characteristics of the appliance this publication refers to do protect the user
from possible contact with the hot soleplate of the iron while it is being used or for several minutes after it is turned
off. Furthermore, pay close attention when steam is being delivered and do not direct it turn it towards body parts
or pets.
After you have turned off the iron and unplugged it from the socket-outlet, let it rest on a stable surface and above
all out of the reach of children.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
• The appliance has been designed for home use only and must not be used for
commercial or industrial purposes.
• We decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those
covered in this booklet.
• We suggest you keep the original box and packaging, as our free-of-charge serv-
ice does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the prod-
uct when this is sent back to an Authorised Service Centre.
• This product complies with the 2006/95/EC Directive and EMC Directive 2004/108/
EC.
Danger for children
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
Содержание
- Mod 6422 1
- A proposito di questo manuale 3
- Avvertenze di sicurezza 3
- L apparecchio può essere usato da bambini con un età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure con 3
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso questo apparecchio è stato concepito solo per un uso privato ed è quindi da considerarsi inadeguato l uso per scopi industriali o professionali non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli previsti dal presente libretto si consiglia di conservare gli imballi originali poiché l assistenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad un centro di assistenza autorizzato l apparecchio è conforme alla direttiva 2006 95 ce e alla direttiva emc 2004 108 ce 3
- Pericolo per i bambini 3
- Rischi residui 3
- Uso previsto 3
- Conservare sempre queste istruzioni 6
- Descrizione dell apparecchio 6
- Dopo che tutte le parti si saranno raffreddate l apparecchio potrà essere pulito esclusivamente con un panno non abrasivo e appena umido di acqua non usare mai solventi che danneggiano le parti in plastica non versare nel serbatoio aceto decalcificanti o altre sostanze profumanti pena l immediata decadenza della garanzia non avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla piastra quando il ferro è caldo non mettere la piastra a contatto con superfici metalliche prima di riporre l apparecchio posizionare la manopola termostato i su min scollegare sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente attendere che si sia raffreddato e svuotare completamente il serbatoio non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia sole ecc 6
- Istruzioni per l uso 6
- Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002 96 ce si prega leggere l apposito foglietto allegato al prodotto 6
- Accensione dell apparecchio e primo utilizzo 7
- Riempimento del serbatoio durante l uso 7
- Stiratura a secco 7
- Stiratura a vapore 7
- Dopo aver stirato 8
- Selezione della temperatura e suggerimenti d uso 8
- Stirare in verticale 8
- Pulizia del ferro 9
- Pulizia del serbatoio 9
- Pulizia della piastra 9
- Pulizia e manutenzione 9
- Danger for children 10
- Important safeguards 10
- Intended use 10
- Read these instructions carefully the appliance has been designed for home use only and must not be used for commercial or industrial purposes we decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those covered in this booklet we suggest you keep the original box and packaging as our free of charge serv ice does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the prod uct when this is sent back to an authorised service centre this product complies with the 2006 95 ec directive and emc directive 2004 108 ec 10
- Residual risks 10
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use 10
- With regard to this manual 10
- Description of the appliance 13
- Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc 13
- For proper disposal of the product pursuant to the european directive 2002 96 ec please read the relevant leaflet enclosed with the product 13
- Instructions for use 13
- Save these instructions for future reference 13
- Dry ironing 14
- Temperature selection and suggestions for use 14
- Vertical ironing 14
- After ironing 15
- Cleaning and maintenance 15
- A propos du manuel 16
- Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les per sonnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou 16
- Conseils de sécurité 16
- Danger pour les enfants 16
- Lisez attentivement ces instructions cet appareil n a été conçu que pour un usage privé et il est donc inadapté à un usage industriel ou professionnel le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce livret il est conseillé de conserver l emballage d origine vu que l assistance gratuite ne joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat lors de l expédition à un service après vente agréé cet appareil est conforme à la directive 2006 95 ec et à la directive emc 2004 108 ec 16
- Risques résiduels 16
- Utilisation prévue 16
- Conserver ces instructions 19
- Contact avec la semelle chaude du fer ne débranchez pas le fer de la prise de courant en tirant sur le cordon une fois que l appareil aura été débranché et que toutes les parties auront re froidi il sera possible de le nettoyer exclusivement avec un chiffon non abrasif et à peine humide n utilisez jamais de solvants car ils altèrent les parties en plastique ne pas verser de vinaigre décalcifiant ou autres substances parfumées dans le réservoir peine de faire immédiatement déchoir la garantie ne pas enrouler le cordon d alimentation autour de la semelle lorsque le fer est encore chaud ne pas mettre la semelle en contact avec les surfaces métalliques avant de ranger l appareil placer le curseur du thermostat i sur min toujours débrancher la fiche du cordon d alimentation de la prise de courant avant de vider complètement le réservoir attendre que l appareil ait refroidi 19
- Description de l appareil 19
- Mode d emploi 19
- Ne pas laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques pluie soleil etc 19
- Pour éliminer correctement l appareil conformément à la directive européenne 2002 96 ce veuillez lire la notice qui accompagne le produit 19
- Repassage à sec 20
- Après avoir repassé 21
- Repassage vertical 21
- Sélection de la température et suggestions d utilisation 21
- Nettoyage de la semelle 22
- Nettoyage du fer 22
- Nettoyage du réservoir 22
- Nettoyage et entretien 22
- Die bedienungsanleitung vor dem gebrauch aufmerksam le sen das gerät ist für nur privaten gebrauch vorgesehen und daher für einen indust riellen oder gewerblichen einsatz ungeeignet wir übernehmen keine haftung bei einem falschen oder in dieser anleitung nicht vorgesehenen einsatz wir empfehlen die originalverpackungen aufzubewahren da ein gratis kunden dienst nicht für schäden vorgesehen ist die durch falsche verpackung bei der spedition zum kundendienst entstehen das gerät entspricht der europäischen richtlinie 2006 95 eg und der emv richtlinie 2004 108 eg 23
- Restrisiken 23
- Vorgesehener gebrauch 23
- Wichtige hinweise 23
- Zu dieser bedienungsanleitung 23
- Auffüllen des wassertanks bei gebrauch 27
- Dampfbügeln 27
- Einschalten des gerätes bei dem ersten gebrauch 27
- Füllen des dampferzeugers vor dem gebrauch 27
- Senkrecht bügeln 28
- Temperaturauswahl und empfehlungen zum gebrauch 28
- Trocken bügeln 28
- Nach dem bügeln 29
- Reinigung der bügelsohle 29
- Reinigung des bügeleisens 29
- Reinigung des wassertanks 29
- Reinigung und wartung 29
- A propósito de este manual 30
- Advertencias importantes para la seguridad 30
- El aparato puede ser utilizado por niños de edad superior a 8 años y personas 30
- Leer atentamente estas instrucciones este aparato ha sido realizado sólo para un uso privado y por lo tanto no es adecuado para un uso industrial o profesional no se asumen responsabilidades por un uso incorrecto o por empleos diferentes a los previstos en este manual de instrucciones se recomienda conservar el embalaje original ya que la asistencia gratuita no concierne los daños causados por un embalaje no adecuado del producto al momento del envío a un centro de asistencia autorizado el aparato cumple con la norma 2006 95 ec y con la directiva emc 2004 108 ec 30
- Peligro para los niños 30
- Riesgos restantes 30
- Uso previsto 30
- Antes de guardar el aparato colocar el regulador del termostato i en la posición min desconectar siempre el enchufe del cable de alimentación de la toma de la corriente esperar hasta que se haya enfriado y vaciar completamente el depósito 33
- Después de haber desconectado de la toma de corriente el enchufe del cable de alimentación eléctrica y después de que todas las partes se hayan enfriado se podrá limpiar el aparato exclusivamente con un paño no abrasivo apenas humedecido con agua no utilizar solventes que dañen las partes de plástico no echar en el depósito vinagre descalcificantes u otras substancias perfuman tes de lo contrario la garantía pierde inmediatamente su validez no enrollar el cable de alimentación alrededor de la plancha cuando la suela está caliente nunca poner la plancha en contacto con superficies metálicas 33
- Guardar siempre estas instrucciones 33
- No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia sol etc 33
- Para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2002 96 ce se ruega leer la nota relativa junta al producto 33
- Planchado en posición vertical 34
- Planchado en seco 34
- Después de haber planchado 35
- Selección de la temperatura y consejos para el uso 35
- Limpieza de la plancha 36
- Limpieza de la suela 36
- Limpieza del depósito de agua 36
- Limpieza y mantenimiento 36
- A propósito deste manual 37
- Advertências importantes 37
- Ler cuidadosamente estas instruções este aparelho foi concebido somente para um uso privado e considera se inade quado o uso para fins industriais ou profissionais não se assumem quaisquer tipos de responsabilidade pelo uso incorrecto ou por empregos diferentes daqueles previstes pelo presente folheto recomenda se guardar a embalagem original visto que não é efectuada a as sistência gratuita por danos devidos à embalagem não adequada do produto no momento do envio do mesmo a um centro de assistência autorizado este aparelho está em conformidade com a directiva 2006 95 ec e com a direc tiva emc 2004 108 ec 37
- O aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi 37
- Perigo para as crianças 37
- Riscos resíduos 37
- Uso previsto 37
- Conservar estas instruções 40
- Descrição do aparelho 40
- Instruções para o uso 40
- Para uma eliminação correta do produto nos termos da directiva euro peia 2002 96 ce é necessário ler o respectivo folheto que acompanha o produto 40
- Quente do ferro não desligar a tomada do ponto de corrente puxando a pelo cabo após ter desligado a tomada do cabo de alimentação eléctrica do ponto de corrente e após todas as partes terem esfriado o aparelho poderá ser limpo exclusivamente com um pano não abrasivo humedecido em água nunca usar solventes que danifiquem as partes de plástico não colocar vinagre soluções para descalcificação ou substâncias perfumantes no reservatório caso contrário a garantia perderá imediatamente sua validade não enrolar o cabo de alimentação ao redor da base quando o ferro estiver quente não colocar a base em contacto com superfícies metálicas antes de guardar o aparelho posicionar o manípulo termostato i em min des ligar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente deixar que o aparelho esfrie e esvaziar totalmente a caldeira não deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos chuva sol etc 40
- Enchimento do reservatório antes do uso 41
- Enchimento do reservatório durante o uso 41
- Ligar o aparelho e utilizar pela primeira vez 41
- Passar à ferro com vapor 41
- Passar a seco 42
- Passar na vertical 42
- Seleção da temperatura e sugestões de uso 42
- Após ter passado 43
- Limpeza da chapa 43
- Limpeza do depósito 43
- Limpeza do ferro 43
- Limpeza e manutenção 43
- Bedoeld gebruik 44
- Belangrijke waarschuwingen 44
- Gevaar voor kinderen 44
- Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen die ouder zijn dan 8 jaar en door 44
- Lees deze instructies aandachtig door dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor privégebruik en is dus ongeschikt voor industriële of professionele doeleinden wij wijzen iedere verantwoordelijkheid af voor een onjuist gebruik of gebruik voor andere doeleinden dan die zijn voorzien in dit boekje het wordt aangeraden de originele verpakking te bewaren aangezien geen gra tis assistentie wordt verleend als het product defect raakt bij het versturen naar een erkend service centrum doordat het niet goed is verpakt het apparaat is conform aan de eg richtlijn 2006 95 en de richtlijn emc richtlijn 2004 108 eg 44
- Over deze handleiding 44
- Overige risico s 44
- Beschrijving van het apparaat 47
- Bewaar deze instructies 47
- Gebruiksaanwijzing 47
- Na de stekker van het stroomsnoer uit het stopcontact te hebben gehaald en nadat alle delen zijn afgekoeld mag het apparaat uitsluitend worden gereinigd met een niet schurende doek die iets is bevochtigd met water gebruik nooit op losmiddelen die de plastic delen beschadigen giet geen azijn ontkalkingsmiddelen of andere geparfumeerde substanties in het reservoir anders komt de garantie onmiddellijk te vervallen rol het stroomsnoer niet om de plaat wanneer het strijkijzer heeft is zet de plaat niet op metalen oppervlakken zet alvorens het apparaat weg te zetten de thermostaatknop i op min haal de stekker van de stroomkabel altijd uit het stopcontact wacht tot het apparaat is afgekoeld en leeg het reservoir helemaal zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan weersomstandigheden regen zon etc 47
- Om het product op de juiste manier op grond van de europese richtlijn 2002 96 eg af te danken wordt u verzocht het bij het product gevoegde blaadje te lezen 47
- Droogstrijken 48
- Na te hebben gestreken 49
- Strijken in vertikale positie 49
- Temperatuurkeuze en gebruiktstips 49
- Reiniging en onderhoud 50
- Reiniging van de plaat 50
- Reiniging van het reservoir 50
- Reiniging van het strijkijzer 50
- Διαβαστε προσεκτικα τισ παρακατω οδηγιεσ η συσκευή αυτή είναι σχεδιασμένη μονάχα για οικιακή χρήση και κατά συνέ πεια θεωρείται ακατάλληλη οποιαδήποτε επαγγελματική χρήση δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για λανθασμένη χρήση της συσκευής ή για κάποια άλλη χρήση που δεν αναφέρεται στο παρόν συνιστούμε να φυλάσσετε τα υλικά συσκευασίας του εργοστασίου δεδομένου ότι δεν προβλέπεται δωρεάν τεχνική υποστήριξη για τις ζημιές που προκλήθη καν από ακατάλληλη συσκευασία του προϊόντος κατά την αποστολή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης σέρβις η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με την οδηγία 2006 95 εοκ και την οδηγία ημσ 2004 108 εοκ 51
- Προβλεπομενη χρηση 51
- Σημάντικεσ προειδοποιησεισ 51
- Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο 51
- Υπολειμμάτικοι κινδυνοι 51
- Οδηγιεσ χρησησ 55
- Επιλογη τησ θερμοκράσιάσ κάι υποδειξεισ γιά τη χρηση 56
- Σιδερωμά στά ορθιά 56
- Σιδερωμά χωρισ άτμο 56
- Κάθάρισμοσ κάι συντηρηση 57
- Οτάν τελειωσετε το σιδερωμά 57
- Остаточные риски 58
- Перед первым использованием утюга необходимо внима тельно прочитать следующие инструкции прибор предназначен только для домашнего применения и не должен ис пользоваться в коммерческих и индустриальных целях изготовитель не несет ответственности за неправильное использование прибора или использование его в целях не предусмотренных данным руко водством рекомендуется хранить оригинальную упаковку т к бесплатное сервисное обслуживание не предусмотрено в случае повреждений вызванных несоот ветствующей упаковкой изделия при его отсылке в авторизованный центр сервисного обслуживания данный прибор соответствует директиве 2006 95 ec и директиве эmc 58
- Правила техники безопасности 58
- Применение по назначению 58
- Содержание данной инструкции 58
- Включение прибора и его первое использование 62
- Глажение с паром 62
- Заполнение бачка перед применением 62
- Наполнение бака в процессе применения 62
- Вертикальная глажка 63
- Выбор температуры глажки и советы по использованию утюга 63
- Сухая глажка 63
- Очистка и техобслуживание 64
- Очистка подошвы 64
- Очистка утюга 64
- Очищение бака 64
- После глажки 64
- ب يتكلا اذه صوصخب 65
- بيتكلا اذه في ةنيبلما ضارغلأا نع ةفلتخم ضارغلأ 65
- ةئماقلا راطخلأا 65
- ةينهم وأ ةيعانص ضارغلأ هلماعتسا مدع بجي لياتلابو ليزنلما لماعتسلال طقف ممصم زاهجلا اذه وأ ئطاخ لكشب زاهجلا لماعتسا نع ةجتانلا راضرلأا نع ةيلوئسم يأ ةعنصلما ةكشرلا لمحتت لا 65
- زاهجلا نم ضرغلا 65
- ص خرلما ةنايصلا زكرم لىإ هلقن ءانثأ ةقئلا يرغ داوبم جتنلما 65
- فيلغت نع جتانلا بطعلا نمضتت لا ةيناجلما ةنايصلا نلأ ةيلصلأا فيلغتلا داوبم ظافتحلاا حصني 65
- لماعتسلاا لبق تمايلعتلا صرحب أرقا 65
- ناملأا تاهيبنت 65
- ءالما نم هاوتحم لماك نم هغ رف مث نازخلا دبري نأ ينح لىإ رظتنا ئيابرهكلا اهيرغو سمشلاو رطلما ةيوجلا لماوعلل ضرعم زاهجلا كترت لا 68
- اروف يدؤي كلذ نلأ يرطعتلل ىرخأ صرانع وأ ةيسلكلا تابسترلا ةلازلإ داوم وأ لخ نا زخلا في عضت لا 68
- ةنخاس يهو ةاوكلما ةحيفص لوح ئيابرهكلا لبكلا فلت لا 68
- ةيندعم حوطس قوف ةاوكلما ةحيفص عضت لا 68
- تمايلعتلا هذهب ائماد ظفتحا 68
- جتنلما عم ةقفرلماو ضرغلا اذهل ةصاخلا ةقرولا ةءارق ىجري ce 2002 96 68
- ذخألما نع سباقلا ائماد لصفأ min نىدلأا دحلا لىع i تاتسوميرثلا ةضبق عض زاهجلا ظفح لبق 68
- زاهجلا تافصاوم 68
- فيظنت نكيم ءازجلأا عيمج دور بو ئيابرهكلا ذخألما نع ةيئابرهكلا ةيذغتلا لبك سباق لصف دعب نأ نكيم تابيذم اقلطم لمعتست لا ءالماب لايلق ةبطرمو ةنشخ يرغ ةحسمم ةطساوب طقف زاهجلا 68
- كيتسلابلا نم ةعونصلما ءازجلأا فلت لىإ يدؤت 68
- لبكلا دش للاخ نم ئيابرهكلا ذخألما نع سباقلا لصفت لا 68
- لماعتسلاا تمايلعت 68
- مقر ةيبورولأا تمايلعتلا هيلع صنت ام بسحو حيحصلا لكشلاب جتنلما نم صلختلل 68
- نماضلا ةداهش لاطبإ لىإ 68
- ةرم لولأ هلماعتساو زاهجلا لاعشإ 69
- راخبلاب كيلا 69
- زاهجلا لماعتسا لبق نازخلا ةئبعت 69
- اهيرغو ةشمقلأا نعو رئاتسلا نع تاينثلا ةلازإ لجأ 70
- ة فاجلا ةقيرطلاب كيلا 70
- ةرارحلا ةجرد رايتخا 70
- لماعتسلاا ءانثأ ءالماب نازخلا ئلم 70
- لماعتسلاا حئاصنو ةرارحلا ةجرد رايتخا 70
- نم كيلا نم صاخلا ءارجلإا اذه لمعتسي يدومع لكشب ةشمقلأا كيل رارمتساب قفدتلما راخبلا لماعتسا مكنكيم 70
- يدومع لكشب كيلا 70
- ةنايصلاو فيظنتلا 71
- كيلا ةيلمع دعب 71
- ةاوكلما فيظنت 72
- ةحيفصلا فيظنت 72
- نازخلا فيظنت 72
Похожие устройства
- Ariete 6408/8 storomatic eco Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6290/7 stiromatic inox Инструкция по эксплуатации
- Ariete 3014 moka aroma Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2891 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2872 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2894 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/02 drink & go Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596 gourmet professional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1980 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 798 yaki Инструкция по эксплуатации
- Ariete 111 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/11 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/22 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4162 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4125 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2791/2 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2797/2 Инструкция по эксплуатации