Ariete 4162 [7/70] Assemblaggio dell apparecchio
![Ariete 4162 [7/70] Assemblaggio dell apparecchio](/views2/1163969/page7/bg7.png)
Una volta tolto l’apparecchio dalla scatola, procedere come segue:
Assemblare il corpo motore alla testa vapore (Fig. 2). Avvitare la vite in dotazione per bloccare i componenti (Fig. 3).
Controllare di tanto in tanto il serraggio della vite.
Premere il pulsante di sblocco del manico (D). Sollevare il manico no ad allinearlo con il corpo motore (Fig. 4-5).
Svolgere completamente il cavo di alimentazione. Riempire il serbatoio con acqua naturale fresca no al livello indicato con
MAX (Fig 6). Utilizzare il misurino in dotazione. In alternativa, inclinare ed estrarre il serbatoio (Fig. 7). Rimuovere il tappo
(E). Riempire il serbatoio direttamente sotto al rubinetto con acqua naturale fresca no al livello MAX (Fig. 8). Chiudere il
serbatoio con il tappo di gomma.
Non riempire MAI il serbatoio oltre il livello MAX. In caso di acque particolarmente calcaree (con durezza superiore
a 20°f) utilizzare una miscela composta al 50% di acqua del rubinetto e al 50% di acqua demineralizzata.
Reinserire il serbatoio, facendo attenzione a far corrispondere la valvola del serbatoio con il perno posto nella sede dell’ap-
parecchio (Fig. 9). Premere a fondo no al completo inserimento del serbatoio e vericarne la corretta installazione.
Posizionare il panno sotto alla testa vapore (Fig. 10). Adagiare il panno sopra gli appositi velcri.
Assicurarsi che il serbatoio sia stato adeguatamente riempito per evitare il funzionamento a secco.
Prima di utilizzare l’apparecchio assicurarsi che gli oggetti e le superci da trattare siano resistenti o compatibili
con l’elevata temperatura del vapore. In particolare su pavimenti in cotto trattato, superci in legno, si consiglia di
consultare le istruzioni del fabbricante ed eseguire una prova su una parte nascosta o su un campione.
Qualora l’apparecchio venga lasciato fermo sul pavimento durante il suo funzionamento, potreste notare la forma-
zione di un alone biancastro. Non allarmatevi in quanto potrete rimuoverlo con un normale prodotto decalcicante
oppure con alcune gocce di aceto.
Inserire la spina nella presa di corrente elettrica, che deve essere dotata di messa a terra. Si accenderà la spia (E), ad
indicare che l’apparecchio è acceso e che la caldaia interna inizia a riscaldarsi. Ruotare la manopola di regolazione vapore
(M) sulla posizione 1, 2 o 3 a seconda della quantità di vapore desiderata (Fig. 11). Premere il pulsante vapore (A). Dopo
pochi secondi inizierà a fuoriuscire il vapore dalla testa vapore. Assicurarsi di aver prima rimosso la polvere dal pavimento.
Passare l’apparecchio sul pavimento.
Non utilizzare l’apparecchio senza il panno. Il panno può essere acquistato presso i Centri di Assistenza Autorizzati.
Utilizzare l’apparecchio in ambienti ben illuminati.
Pericolo di Ustioni! Per la rimozione del panno non capovolgere la testa vapore durante l’uso.
Scollegare la spina dalla presa di corrente. Attendere almeno 5 minuti afnchè la testa vapore e il panno si siano
ben raffreddati.
Durante l’uso è possibile rimuovere il panno per sciacquarlo. Prima di rimuovere il panno premere il pulsante (A) per termi-
nare l’erogazione di vapore e scollegare la spina dalla presa di corrente.
Non è necessaria alcuna operazione particolare quando si esaurisce l’acqua nel serbatoio. Basterà, dopo aver disinserito
la spina dalla presa della corrente, estrarre il serbatoio e riempirlo nuovamente con acqua naturale fresca. In caso di acque
particolarmente calcaree (con durezza superiore a 20°f) utilizzare una miscela composta al 50% di acqua del rubinetto e
al 50% di acqua demineralizzata.
Assicurarsi che il panno sia posizionato sotto alla testa vapore. Posizionare l’accessorio con la parte piana a contatto con il
pavimento. Fissare l’apparecchio all’accessorio esercitando una leggera pressione (Fig. 12). L’apparecchio è pronto per l’uso.
7
Содержание
- Steam mop 1
- A proposito di questo manuale 3
- Avvertenze di sicurezza 3
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso l apparecchio è destinato solo ad un uso domestico non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli previsti dal presente libretto si consiglia di conservare gli imballi originali poiché l assistenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad un centro di assistenza autorizzato l utilizzo di accessori non consigliati o non forniti dal costruttore dell apparecchio può comportare rischi di incendio shock elettrico o danni a persone l apparecchio è conforme alla direttiva 2006 95 ce e alla direttiva emc 2004 108 ce l apparecchio può essere usato da persone che hanno capacità fisiche senso riali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza solo se sono seguiti da una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli presenti durante l uso dell apparecchio 3
- Rischi residui 3
- Uso previsto 3
- Assemblaggio dell apparecchio 7
- Istruzioni per l uso 7
- Riempimento del serbatoio durante l uso 7
- Uso dell accessorio per la pulizia dei tappeti 7
- Dopo l uso 8
- Pulizia dell apparecchio 8
- Pulizia e manutenzione 8
- Guida alla soluzione di alcuni problemi 9
- Important safeguards 10
- Intended use 10
- Read these instructions carefully this appliance is for household use only we decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those covered in this booklet we suggest you keep the original box and packaging as our free of charge serv ice does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the prod uct when this is sent back to an authorised service centre using accessories not recommended or not supplied by the manufacturer of the appliance may entail risks of fire electric shock or injuries to people this product complies with the 2006 95 ec directive and emc directive 2004 108 ec this appliance can be used by persons who have reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge only if they are moni tored by a responsible person or if they have received and understood the in structions and dangers which may arise during the appliance use 10
- Residual risks 10
- With regard to this manual 10
- Assembling the appliance 13
- Description of the appliance 13
- Given off by oil based paints solvents or waterproofing agents or by flammable power or other toxic or explosive fumes be very careful if you use the appliance with the aid of a ladder fill up the tank with water before starting up the appliance be sure to unplug the appliance before pouring water into the tank turn on the appliance only when it is in working position never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply when you have to leave for even a short period of time turn off the appliance and always unplug the electric power cord store the appliance indoors in a cool and dry place save these instructions for future refer ence 13
- Instructions for use 13
- After use 14
- Cleaning and maintenance 14
- Filling the boiler during use 14
- Use of the carpets cleaning accessory 14
- Cleaning the appliance 15
- Troubleshooting 15
- A propos du manuel 16
- Conseils de sécurité 16
- Lisez attentivement ces instructions l appareil a été exclusivement conçu pour un usage domestique le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce livret il est conseillé de conserver l emballage d origine vu que l assistance gratuite ne joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat lors de l expédition à un service après vente agréé l utilisation d accessoires non conseillés ou non fournis par le fabricant peut comporter des risques d incendie de choc électrique ou de blessure cet appareil est conforme à la directive 2006 95 ec et à la directive emc 2004 108 ec l appareil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien ne possédant ni l expérience ni les connaissances nécessaires à condition qu elles soient sous la surveillance 16
- Risques résiduels 16
- Utilisation prévue 16
- Assemblage de l appareil 20
- Mode d emploi 20
- Remplissage du réservoir durant l emploi 20
- Utilisation des accessoires pour nettoyer les tapis 20
- Après utilisation 21
- Nettoyage de l appareil 21
- Nettoyage et entretien 21
- Comment remédier aux inconvénients suivants 22
- Die bedienungsanleitung vor dem gebrauch aufmerksam le sen das gerät ist nur für die haushaltübliche verwendung geeignet wir übernehmen keine haftung bei einem falschen oder in dieser anleitung nicht vorgesehenen einsatz wir empfehlen die originalverpackungen aufzubewahren da ein gratis kunden dienst nicht für schäden vorgesehen ist die durch falsche verpackung bei der spedition zum kundendienst entstehen bei der verwendung von nicht empfohlenen oder nicht vom gerätehersteller mit geliefertem zubehör besteht brandgefahr stromschlaggefahr oder verletzungs gefahr das gerät entspricht der europäischen richtlinie 2006 95 eg und der emv richtlinie 2004 108 eg 23
- Restrisiken 23
- Vorgesehener gebrauch 23
- Wichtige hinweise 23
- Zu dieser bedienungsanleitung 23
- Bedienungsanleitung 27
- Gerätebeschreibung 27
- Montage des gerätes 27
- Auffüllen des wassertanks bei gebrauch 28
- Gebrauch des zubehörs für die teppichreinigung 28
- Nach dem gebrauch 28
- Reinigung und wartung 28
- Reiningung des geräts 28
- Was tun wenn es probleme gibt 29
- Advertencias importantes para la seguridad 30
- El aparato cumple con la norma 2006 95 ec y con la directiva emc 2004 108 ec 30
- El aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o bien con falta de experiencia o de conocimientos sólo si están vigilados por una persona responsable o si han recibido y comprendido las instrucciones y los peligros presentes durante el uso del aparato 30
- Leer atentamente estas instrucciones el aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico no se asumen responsabilidades por un uso incorrecto o por empleos diferentes a los previstos en este manual de instrucciones se recomienda conservar el embalaje original ya que la asistencia gratuita no concierne los daños causados por un embalaje no adecuado del producto al momento del envío a un centro de asistencia autorizado el uso de accesorios no aconsejados o no proporcionados por el constructor del aparato puede comportar riesgos de incendio electrocución o daños a las personas 30
- Descripción del aparato 33
- Instrucciones de uso 33
- Montaje del aparato 33
- No use el aparato en un espacio al aire libre cualquier modificación de este producto no autorizada expresamente por el fa bricante puede ser peligroso y lleva a la caducidad de la garantía de uso 33
- No utilicen el aparato en ambientes cerrados y en presencia de vapores exhala dos por pinturas al óleo o por solventes e impermeabilizantes por polvo inflama ble u otros vapores tóxicos o explosivos tener mucho cuidado si se utiliza el aparato con la ayuda de una escalera llenar el depósito con agua antes de poner en funcionamiento el aparato las operaciones de llenado de agua se deben efectuar con el enchufe del cable de alimentación eléctrico desconectado de la toma encender el aparato sólo cuando está en su posición de trabajo no dejar sin vigilancia el aparato mientras esté conectado a la red eléctrica cuando hay que ausentarse aunque sea por poco tiempo apagar el aparato y desconectar siempre el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica guardar el aparato al cubierto en un lugar fresco y seco guardar siempre estas instrucciones 33
- Peligro de daños debidos a otras causas 33
- Después del uso 34
- Llenado del depósito durante el uso 34
- Uso del accesorio para limpiar las alfombras 34
- Cómo solucionar algunos problemas 35
- Limpieza del aparato 35
- Limpieza y mantenimiento 35
- A propósito deste manual 36
- Advertências importantes 36
- Ler cuidadosamente estas instruções o aparelho é destinado somente ao uso doméstico não se assumem quaisquer tipos de responsabilidade pelo uso incorrecto ou por empregos diferentes daqueles previstes pelo presente folheto recomenda se guardar a embalagem original visto que não é efectuada a as sistência gratuita por danos devidos à embalagem não adequada do produto no momento do envio do mesmo a um centro de assistência autorizado a utilização de acessórios não recomendados ou não fornecidos pelo fabricante do aparelho pode comportar riscos de incêndio choque eléctrico ou danos a pessoas este aparelho está em conformidade com a directiva 2006 95 ec e com a direc tiva emc 2004 108 ec o aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento somente quando supervisionadas por uma pessoa responsável ou se tiverem recebido e compreendido as instruções e os perigos presentes durante o uso do aparelho 36
- Riscos resíduos 36
- Uso previsto 36
- Antes de guardar o aparelho desligar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente deixar que o aparelho esfrie e esvaziar totalmente a caldeira 39
- Não deixar o aparelho sem vigilância enquanto este estiver ligado à rede eléctrica 39
- Não expor o aparelho a agentes atmosféricos chuva sol etc não utilizar o aparelho a céu aberto possíveis modificações feitas a este produto não expressamente autorizadas pelo fabricante podem levar à falta de segurança e fazer com que a garantia de utilização por parte do utilizador seja anulada 39
- Não usar o aparelho em ambientes fechados e em presença de vapores que emanam de tintas a óleo ou de solventes ou impermeabilizantes de pó inflamá vel ou outros vapores tóxicos ou explosivos prestar muita atenção quando utilizar o aparelho com a ajuda de uma escada encher o reservatório com água antes de ligar o aparelho as operações de en chimento de água devem ser efetuadas com a tomada do cabo de alimentação desligada do ponto de corrente ligar o aparelho apenas quando este estiver na posição de trabalho 39
- Perigo de danos devidos a outras causas 39
- Quando estiver ausente mesmo por pouco tempo desligue o aparelho e desli gue sempre o cabo de alimentação eléctrica da tomada de corrente colocar o aparelho em lugar coberto fresco e seco conservar estas instruções 39
- Após o uso 40
- Enchimento do reservatório durante o uso 40
- Instruções para o uso 40
- Uso do acessório para a limpeza de tapetes 40
- Limpeza do aparelho 41
- Limpeza e manutenção 41
- Como remediar os seguintes inconvenientes 42
- Bedoeld gebruik 43
- Belangrijke waarschuwingen 43
- Lees deze instructies aandachtig door het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik wij wijzen iedere verantwoordelijkheid af voor een onjuist gebruik of gebruik voor andere doeleinden dan die zijn voorzien in dit boekje het wordt aangeraden de originele verpakking te bewaren aangezien geen gra tis assistentie wordt verleend als het product defect raakt bij het versturen naar een erkend service centrum doordat het niet goed is verpakt het gebruik van niet door de fabrikant van het apparaat aanbevolen of geleverde accessoires kan gevaar voor brand elektroshock en persoonlijk letsel veroorza ken het apparaat is conform aan de eg richtlijn 2006 95 en de richtlijn emc richtlijn 2004 108 eg het apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte lichamelijke zin tuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring en kennis maar 43
- Over deze handleiding 43
- Overige risico s 43
- Gebruik van het accessoire om tapijten te reinigen 47
- Gebruiksaanwijzing 47
- Het apparaat in elkaar zetten 47
- Reservoir vullen tijdens gebruik 47
- Na het gebruik 48
- Reiniging en onderhoud 48
- Reiniging van het apparaat 48
- Overzicht van oplossingen voor een aantal problemen 49
- Διαβαστε προσεκτικα τισ παρακατω οδηγιεσ η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για λανθασμένη χρήση της συσκευής ή για κάποια άλλη χρήση που δεν αναφέρεται στο παρόν συνιστούμε να φυλάσσετε τα υλικά συσκευασίας του εργοστασίου δεδομένου ότι δεν προβλέπεται δωρεάν τεχνική υποστήριξη για τις ζημιές που προκλήθη καν από ακατάλληλη συσκευασία του προϊόντος κατά την αποστολή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης σέρβις η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστά ή δεν έχει προμηθεύσει ο κατασκευαστι κός οίκος της συσκευής μπορεί να ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με την οδηγία 2006 95 εοκ και την οδηγία ημσ 2004 108 εοκ 50
- Προβλεπομενη χρηση 50
- Σημάντικεσ προειδοποιησεισ 50
- Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο 50
- Υπολειμμάτικοι κινδυνοι 50
- Γέμισμα του δοχείου κατά την χρήση 54
- Οδηγιεσ χρησησ 54
- Συνάρμολογηση τησ συσκευησ 54
- Κάθάρισμοσ κάι συντηρηση 55
- Καθαρισμός συσκευής 55
- Μετά τη χρήση 55
- Χρήση του εξαρτήματος για τον καθαρισμό χαλιών 55
- Πώσ νά άποκάτάστησετε τισ πάράκάτώ άνώμάλιεσ 56
- Назначение устройства 57
- Остаточные риски 57
- Перед первым использованием прибора необходимо внима тельно прочитать настоящую инструкцию прибор предназначен для использования только в домашних условиях изготовитель не несет ответственности за неправильное использование прибора или использование его в целях не предусмотренных данным руко водством по эксплуатации рекомендуется хранить оригинальную упаковку т к бесплатное сервисное обслуживание не предусмотрено в случае повреждений вызванных непра вильной упаковкой изделия при его отсылке в авторизованный центр сер висного обслуживания использование аксессуаров не рекомендованных производителем или не входящих в комплект прибора может стать причиной возгорания удара электрического тока или нанесения вреда человеку 57
- Правила техники безопасности 57
- Содержание данной инструкции 57
- Монтаж прибора 61
- Описание прибора 61
- Руководство по эксплуатации 61
- Использование аксессуара для чистки ковров 62
- Наполнение бака в процессе применения 62
- Очистка и техобслуживание 62
- После использования 62
- Очистка аппарата 63
- Руководство по устранению некоторых проблем 63
- ب يتكلا اذه صوصخب 64
- ةئماقلا راطخلأا 64
- زاهجلا نم ضرغلا 64
- لماعتسلاا لبق تمايلعتلا صرحب أرقا 64
- تمايلعتلا هذهب ائماد ظفتحا 66
- زاهجلا تافصاوم 67
- زاهجلا عيمجت 67
- لماعتسلاا تمايلعت 67
- تاطاسبلا فيظنت ةادأ لماعتسا 68
- لماعتسلاا ءانثأ ءالماب نازخلا ئلم 68
- لماعتسلاا دعب 68
- ةنايصلاو فيظنتلا 69
- ةنيكالما فيظنت 69
- لكاشلما ضعب لحل تاداشرإ 70
Похожие устройства
- Ariete 4125 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2791/2 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2797/2 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2772 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2713 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2712 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2871 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1791 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 570 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/03 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 882/1 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 978 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/1 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 408 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 635 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1789 saladino 2.0 cordless Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1835/00 choppy Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1835/01 choppy Инструкция по эксплуатации
- Ariete 447 grati\' 2.0. Инструкция по эксплуатации
- Ariete 799 scaldi Инструкция по эксплуатации