Bomann fs 1014 [17/30] Generelle sikkerhetsanvisninger
![Bomann fs 1014 [17/30] Generelle sikkerhetsanvisninger](/views2/1080233/page17/bg11.png)
17
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen
og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet
videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de formål
det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for
industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs. Hold det
unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned
i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er
fuktig på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått,
må du trekke ut støpselet med en gang.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontakten
(trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker appa-
ratet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
• Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater rommet,
må du alltid slå av apparatet. Trekk støpselet ut av stikkon-
takten.
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning.
Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann.
Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun
skiftes ut med en lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må
gjøres av produsenten, vår kundetjeneste eller en lignende
kvalisert person.
• Bruk bare originaltilbehør.
Barn og skrøpelige personer
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde
(plastposer, kartong, styropor, osv.).
ADVARSEL!
Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (også
barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske eller åndelige
evner, eller som mangler erfaring og/eller kunnskap, med
mindre de er under oppsikt av en person som er ansvarlig
for deres sikkerhet, eller får anvisninger fra en slik person
om hvordan apparatet skal brukes.
• Barn må holdes under oppsikt for å sørge for at de ikke
leker med apparatet.
Oversikt over betjeningselementene
1 Lokk
2 Hus
3 VACUUM Kontrollampe „Suge ut“
4 SEAL Kontrollampe „Sveise“
5 Sugemunnstykke
6 Sveisetråd
7 Sveisefolie
Ikke på bildet
Ledningsoppvikling
Ta i bruk apparatet
• Fjern all emballasje inni apparatet.
• Fjern tapestrimmelen fra folierullen.
1. Stikk støpselet inn i en stikkontakt, AC 230 V, 50 Hz (ill. A).
2. For å lage en pose av folien ruller du det stykket du trenger,
av rullen (maks. 29 cm) (ill. B) og kutter det av ved å sveise
(ill. C+F).
3. Fyll posen.
4. Sug den resterende luften ut av posen og sveis den deretter
sammen.
Suge ut luft
• Åpne lokket og legg sugemunnstykket inn i posen.Ved siden
av sugemunnstykket må over- og undersiden av posen ligge
flatt mot skumstoffkanten (ill. D).
• Lukk lokket og trykk ned den venstre kanten av lokket (og
bare den!). Nå suges det luft ut av posen (ill. E).
OBS: Pass på at det ikke suges ut væske.
Sveise
• Trykk lokket ned på begge sider. Den røde kontrollampen for
“VACUUM” og den grønne for “SEAL” lyser.
• Så snart den grønne kontrollampen er slukket, kan du åpne
lokket. Sveisingen er da ferdig (ill. G).
• Løsne de to foliedelene forsiktig fra sveisetråden (ill. G).
OBS:
Korttidsbruk: La apparatet kun være slått på i 13 sekunder.
Ta så en pause på minst 90 sekunder.
Rengjøring
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og
vent til apparatet er avkjølt.
• Bruk ikke stålbørste eller andre skurende gjenstander.
• Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler.
ADVARSEL:
Apparatet må aldri dyppes i vann for rengjøring. Det kan føre
til elektrisk støt eller brann.
Apparathus
• Tørk kun av apparathuset med en fuktig klut, og tørk etter
med en tørr klut.
Tekniske data
Spenningsforsyning: .........................................230–240 V, 50 Hz
Inngangsstrøm: ................................................................... 100 W
Beskyttelsesklasse: ..................................................................... ΙΙ
Korttidsdrift – drift/pause: ...................................................13/90 s
Nettovekt: ..........................................................................1,49 kg
Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-
retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk
toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til
dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
Med forbehold om tekniske endringer!
05-FS 1014 CB.indd 17 15.09.2009 9:16:05 Uhr
Modell: ........................................................................ FS 1014 CB
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Folie lasapparaat appareil pour mise sous vide aparato para soldar folios máquina de retractilizar apparecchio per la saldatura di pellicole foliesveiser foil welding unit zgrzewarka do folii přístroj na svařování fólií svářečka fólií fóliahegesztő készülék прибор для запайки плёнок 1
- Fs 1014 cb 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso garanzia bruksanvisning instruction manual instrukcja obsługi gwarancja návod k použití használati utasítás руководство по эксплуатации 1
- Olienschweissgerä 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Luft absaugen 4
- Reinigung 4
- Schweißen 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Deutsch 5
- Garantieabwicklung 5
- Garantiebedingungen 5
- Konformitätserklärung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Ingebruikname 7
- Lassen 7
- Lucht afzuigen 7
- Nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Reiniging 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Conseils généraux de sécurité 9
- Fermeture hermétique 9
- Français 9
- Liste des différents éléments de commande 9
- Mise en service 9
- Mise sous vide 9
- Données techniques 10
- Français 10
- Nettoyage 10
- Signification du symbole elimination 10
- Español 11
- Expulsar el aire 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Indicación de los elementos de manejo 11
- Limpieza 11
- Puesta en marcha 11
- Soldar 11
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Aspiração do ar 13
- Descrição dos elementos 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português 13
- Primeira utilização 13
- Soldadura 13
- Características técnicas 14
- Limpeza 14
- Português 14
- Significado do símbolo contentor do lixo 14
- Aspirare aria 15
- Elementi di comando 15
- Italiano 15
- Messa in funzione 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Pulizia 15
- Saldatura 15
- Dati tecnici 16
- Italiano 16
- Significato del simbolo eliminazione 16
- Generelle sikkerhetsanvisninger 17
- Oversikt over betjeningselementene 17
- Rengjøring 17
- Suge ut luft 17
- Sveise 17
- Ta i bruk apparatet 17
- Tekniske data 17
- Cleaning 18
- English 18
- General safety instructions 18
- Heat sealing 18
- Initial operation 18
- Overview of the components 18
- Removing air by suction 18
- English 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Technical data 19
- Czyszczenie urządzenia 20
- Język polski 20
- Odsysanie powietrza 20
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 20
- Przegląd elementów obłsugi 20
- Uruchamianie 20
- Zgrzewanie 20
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Ogólne warunki gwarancji 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Odsátí vzduchu 22
- Přehled ovládacích prvků 22
- Svařování 22
- Uvedení do provozu 22
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 22
- Česky 22
- Čištění 22
- Technické údaje 23
- Význam symbolu popelnice 23
- Česky 23
- A kezelőelemek áttekintése 24
- Hegesztés 24
- Levegőkiszívás 24
- Magyarul 24
- Tisztítás 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- Üzembehelyezés 24
- A kuka piktogram jelentése 25
- Magyarul 25
- Műszaki adatok 25
- Запайка 26
- Обзор деталей прибора 26
- Общие указания по технике безопасности 26
- Отсасывание воздуха 26
- Подготовка к работе 26
- Русский 26
- Русский 27
- Технические данные 27
- Чистка 27
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen 30
- Fs 1014 cb 30
- Fs 1014 cb indd 30 15 9 009 9 16 07 uhr 30
- Garantie karte 30
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 30
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 30
Похожие устройства
- Bomann wk 5012 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ha 5017 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 198 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 175 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 173.1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gspe 774 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gspe 773 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gsp 775 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ks 197 Инструкция по эксплуатации
- Bomann wa 5018 Инструкция по эксплуатации
- Bomann wk 5011 Инструкция по эксплуатации
- Bomann st 5016 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ek 5022 Инструкция по эксплуатации
- Bomann mm 5020 Инструкция по эксплуатации
- Bomann fw 447 Инструкция по эксплуатации
- Bomann kg 183 Инструкция по эксплуатации
- Bomann dkp 5028 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann dr 905 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann dr 448 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann gb 388 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения