Bomann dr 905 cb [12/50] Technische gegevens
![Bomann dr 905 cb [12/50] Technische gegevens](/views2/1164571/page12/bgc.png)
12
• De eece doek kan in de wasmachine worden gewassen
op 60°C. Niet drogen in de droger.
• Verwijder regelmatig resten uit het reservoir om een lange
levensduur van het apparaat te garanderen. Gebruik
hiervoor schoon water zonder toevoegingen.
Technische gegevens
Model: ......................................................................... DR 905 CB
Spanningstoevoer: ..................................220 - 240 V~, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: ...................................................1000 W
Beschermingsklasse: .................................................................. I
Max. stoomvermogen: ....................................................36 g/min
Tankcapaciteit:: ................................................................... 220 ml
Nettogewicht: .............................................................ong. 1,45 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in
de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehou-
den.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-
sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstru-
eerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van
de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri-
sche apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de re-
cycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische
en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u
contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Dr 905 cb 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Verbrühungsgefahr durch austretenden dampf 4
- Warnung verbrennungsgefahr beim nachfüllen stets den netzstecker aus der steckdose ziehen fassen sie die heißen oberflächen nicht an wenn sie zubehör auswechseln möchten dann warten sie bis das gerät abgekühlt ist den dampfstrahl nie auf personen tiere und elektrische geräte richten z b in die backofenröhre nicht überfüllen überschreiten sie nicht die max wasserfüllmenge betreiben sie das gerät nur mit gefülltem wassertank 4
- Während des gebrauchs darf das gerät nicht geöffnet werden 4
- Auspacken des gerätes 5
- Das gerät darf nicht zur reinigung elektrischer geräte oder installa tionen verwendet werden reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf wenn die netzanschlussleistung die ses gerät beschädigt wird muss sie durch den hersteller oder seinen kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte person ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren ge brauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht von kindern ohne beaufsichtigung durchgeführt werden dieses gerät ist nicht dazu bestimmt bei der reinigung in wasser eingetaucht zu werden beachten sie die anweisungen die wir ihnen im kap 5
- Inbetriebnahme 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Benutzung des gerätes 6
- Reinigung 6
- Warnung ziehen sie vor der reinigung und wartung immer den netzstecker das gerät auf keinen fall zum reinigen in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 6
- Garantie 7
- Hinweis zur richtlinienkonformität 7
- Technische daten 7
- Entsorgung 8
- Algemene opmerkingen 9
- Gebruiksaanwijzing 9
- Gevaar voor letsel door vrijkomend stoom 9
- Het apparaat niet openen tijdens de werking 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Symbolen op het apparaat 9
- Waarschuwing verbrandingsgevaar trek vóór het bijvullen altijd de apparaatsteker uit de contactdoos raak de hete oppervlakken niet aan wanneer u het toebehoren wilt vervangen wacht dan totdat het apparaat is afgekoeld richt de stoomstraal nooit op personen dieren en elektrische appa raten bijv in de bakoven vul nooit te veel water in het apparaat overschrijd nooit de maxi male watervulhoeveelheid het apparaat alleen gebruiken met water in de tank 9
- Gebruik het apparaat nooit om elektrische apparaten of installaties te reinigen probeer het apparaat niet zelf te repareren neem altijd contact op met een erkende monteur als de stroomkabel is beschadigd moet deze door de fabrikant zijn dealer of vergelijkbare erkende perso nen vervangen worden om gevaar te vermijden dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor den uitgevoerd zonder begeleiding dit apparaat is niet ontworpen om in water te worden ondergedom peld tijdens het reinigen volg de instructies die wij voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk reiniging 10
- Ingebruikname 10
- Overzicht van de bedieningselementen 10
- Uitpakken van het apparaat 10
- Gebruik van het apparaat 11
- Reiniging 11
- Waarschuwing trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden 11
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Avertissement risque de brûlures débranchez toujours le câble d alimentation avant de remplir l ap pareil ne touchez pas les parties brûlantes de l appareil si vous souhai tez changer d accessoires attendez que l appareil ait refroidi ne dirigez jamais le jet de vapeur vers une personne un animal ou un appareil électrique p ex un four ne remplissez pas l appareil audelà de sa capacité ne pas dépas 13
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Mode d emploi 13
- N ouvrez pas l appareil pendant son utilisation 13
- Notes générales 13
- Risque de brûlure par vapeur 13
- Symboles sur l appareil 13
- Avant la première utilisation 14
- Déballage de l appareil 14
- Liste des différents éléments de commande 14
- Ser la quantité maximale de remplissage d eau n utilisez l appareil qu avec de l eau dans le réservoir n utilisez jamais cet appareil pour le nettoyage d appareils ou d ins tallations électriques n essayez pas de réparer l appareil vous même contactez toujours un technicien agrée si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d éviter un risque cet appareil peut être utilisé par les enfants d âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles physiques ou mentales réduites ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances tant qu elles sont supervisées et instruites à l utili sation de l appareil en sécurité et tant qu elles en comprennent les risques les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans supervision cet appareil n est pas conçu pour être plongé dans l eau 14
- Avertissement avant tout nettoyage toujours débrancher la fi che du secteur en aucun cas plonger l appareil dans de l eau pour le nettoyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie 15
- Nettoyage 15
- Utilisation de l appareil 15
- Données techniques 16
- Elimination 16
- Aviso peligro de quemaduras al rellenar el aparato siempre retire la clavija de la caja de enchufe no entre en contacto con las superficies calientes si quiere cam biar el accesorio espere hasta que se haya enfriado el aparato nunca dirija el chorro de agua a personas animales o aparato eléc tricos p ej en el interior del horno no sobrellene el aparato no sobrepase la máx cantidad de llena do de agua 17
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Instrucciones de servicio 17
- No abra el aparato cuando esté en funcionamiento 17
- Observaciones generales 17
- Riesgo de quemaduras por vapor 17
- Símbolos de la unidad 17
- Desempaquetar el aparato 18
- Indicación de los elementos de manejo 18
- Puesta en servicio 18
- Use el aparato exclusivamente si tiene agua en el depósito el aparato no se debe utilizar para la limpieza de aparatos eléctricos o instalaciones no intente reparar el aparato póngase en contacto con un técnico autorizado si el cable de alimentación está dañado corresponde al fabricante a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas sensoriales o mentales o sin experien cia ni conocimientos siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo limpieza 18
- Aviso antes de la limpieza retite siempre la clavija de red para la limpieza en ningún caso sumergir el aparato en agua podría causar un electrochoque o un incendio 19
- Limpieza 19
- Utilización del aparato 19
- Datos técnicos 20
- Eliminación 20
- Avvertenze speciali per la sicurezza 21
- Avviso pericolo di ustione quando lo si riempie d acqua staccare sempre la spina non toccare le superfici scottanti per cambiare accessori aspetta re che l apparecchio sia completamente raffreddato non rivolgere mai l effusore su persone animali e apparecchi elettri ci p e nei tubi del forno non riempire oltre i limiti non superare la quantità massima di acqua utilizzare l apparecchio solo con l acqua nel serbatoio 21
- Istruzioni per l uso 21
- Non aprire il dispositivo durante l uso 21
- Note generali 21
- Pericolo di scottatura a causa del vapore che fuoriesce 21
- Simboli sull unità 21
- Disimballare l apparecchio 22
- Elementi di comando 22
- Messa in funzione 22
- Non si può usare l apparecchio per la pulizia di oggetti elettrici o istallazioni non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare sempre un tecnico autorizzato se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostituire dal produttore dall agente addetto all assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche sensoriali o mentali o man canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo i bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione non immergere l apparecchio in acqua per pulirlo seguire le istru zioni riportate nel capitolo pulizia 22
- Avviso prima della pulizia staccare sempre la spina in nessun caso immergere l apparecchio in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio 23
- Pulizia 23
- Uso dell apparecchio 23
- Dati tecnici 24
- Smaltimento 24
- Danger of scalding due to escaping steam 25
- Do not open the appliance during operation 25
- General notes 25
- Instruction manual 25
- Special safety instructions 25
- Symbols on the unit 25
- Warning danger of burns when refilling always pull the power plug from the socket do not touch the hot surfaces if you would like to change the ac cessories please wait until the device has cooled down never direct the steam jet towards people animals or electric de vices e g into the oven do not overfill do not exceed the maximum filling level for the water only operate the appliance with water in the tank the device must not be used to clean electrical equipment or installations 25
- Do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision this appliance is not designed to be immersed in water during cleaning please follow the instructions that we have included for you in the chapter on cleaning 26
- Initial operation 26
- Overview of the components 26
- Unpacking the device 26
- Cleaning 27
- Using the device 27
- Warning always remove the mains plug before cleaning the device under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes otherwise this might result in an electric shock or fire 27
- Disposal 28
- Technical data 28
- Instrukcja obsługi 29
- Niebezpieczeństwo poparzeń z powodu wydobywającej się pary nie otwierać urządzenia podczas pracy 29
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poparzenia napełniać po odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej proszę nie dotykać gorących powierzchni jeśli chcą państwo zmieniać akcesoria to proszę poczekać aż urządzenie ostygnie strumienia pary nie wolno kierować w stronę ludzi zwierząt i urzą dzeń elektrycznych np lampy piekarnika nie przepełniać nie przekraczaj maksymalnej ilości wlewanej wody 29
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 29
- Symbole na urządzeniu 29
- Uwagi ogólne 29
- Pracować wyłącznie gdy w zbiorniku urządzenia jest woda urządzenia nie wolno używać do czyszczenia sprzętu lub instalacji elektrycznych nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu jeśli przewód zasi lania jest uszkodzony należy go wymienić u producenta przedsta wiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby aby uniknąć zagrożenia urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze osoby z obniżoną sprawnością fizyczną zmysłową lub umysłową osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istnieją cych niebezpieczeństw dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze nia proszę przestrzegać instrukcji jakie znajdują się w rozdziale czyszczenie 30
- Przegląd elementów obłsugi 30
- Rozpakowanie urzdzenia 30
- Uruchamianie 30
- Czyszczenie 31
- Ostrzeżenie przed czyszczeniem zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda siecio wego urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru 31
- Używanie urządzenia 31
- Dane techniczne 32
- Ogólne warunki gwarancji 32
- Usuwanie 32
- A készüléken található szimbólumok 33
- Figyelmeztetés balesetveszély megégetheti magát utántöltéskor mindig ki kell húzni a csatlakozó dugaszt a konnek torból ne érjen a forró felületekhez ha cserélni akarja a tartozékot várjon vele míg le nem hűlt a készülék soha ne irányítsuk a gőzsugarat emberekre állatokra és elektromos készülékekre pl a villanysütőbe 33
- Forrázás veszély a kijutó gőz miatt 33
- Használati utasítás 33
- Működés közben ne nyissa ki a készüléket 33
- Speciális biztonsági rendszabályok 33
- Általános megjegyzések 33
- A kezelőelemek áttekintése 34
- A készülék kicsomagolása 34
- Nem szabad a készüléket túltölteni ne lépje túl a maximálisan meg engedett vízmennyiséget csak akkor működtesse a készüléket ha van víz a tartálban villamos készülékek vagy szerelvények tisztítására nem szabad a készüléket használni ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel ha a villanyvezeték megsérül a gyártónak a szerviz ügynökségnek vagy más hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie a veszélyek elkerülése érdeké ben a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végez hetik ez a készülék nem alkalmas arra hogy tisztítás közben víz alá me rítsék kérjük kö 34
- Üzembe helyezés 34
- A készülék használata 35
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót a készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás közben ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat 35
- Tisztogatás 35
- Hulladékkezelés 36
- Műszaki adatok 36
- Інструкція з експлуатації 37
- Загальні відомості 37
- Не відкривайте прилад під час роботи 37
- Позначки на приладі 37
- Попередження небезпека опіків під час заповнення резервуару парового очищувачу водою слід завжди витягувати вилку з розетки не доторкуйтеся до гарячих поверхонь приладу якщо ви хо чете поміняти насадки слід почекати поки паровий очищувач не остигне повністю забороняється направляти струмінь пари на людей тварин або електричні прилади наприклад в духовку електроплити 37
- Ризик отримання опіків парою що випускається 37
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 37
- Ввід в експлуатацію 38
- Забороняється перевищувати дозволений рівень води слідіть за позначкою до якої можна заповнювати резервуар використовуйте прилад тільки з водою у ємності забороняється використовувати паровий очищувач для очи щення електричних приладів та інших систем не намагайтеся власноруч відремонтувати прилад зверніть ся до кваліфікованого спеціаліста у разі пошкодження шнура живлення його заміну має виконати виробник представник сервісного центра або подібний кваліфікований спеціаліст щоб уникнути небезпеки цей пристрій можуть використовувати діти старші 8 років і особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями чи особи без достатнього досвіду і знань якщо вони використовують пристрій під наглядом або були проін структовані щодо використання пристрою в безпечний спосіб і усвідомлюють яку небезпеку він може становити діти не повинні гратися з пристроєм чищення і обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих цей прилад не можна занурювати у воду під 38
- Огляд елементів управління 38
- Розпакування приладу 38
- Експлуатація приладу 39
- Очищення 39
- Попередження перед очищенням і технічним обслуговуванням завжди витяг ніть вилку з розетки в жодному разі не опускайте прилад для очищення в воду це може привезти до удару струмом або до пожежи 39
- Технічні параметри 40
- Не открывайте прибор во время работы 41
- Общая информация 41
- Опасность ошпаривания выходящим паром 41
- Предупреждение опасность ожога перед тем как долить воды в резервуар обязательно выньте вилку из розетки не прикасайтесь к горячим деталям перед сменой насадок дайте электроприбору полностью остыть ни в коем случае не направляйте струю горячего пара на лю дей животных или электроприборы к примеру на лампочки в духовке 41
- Руководство по эксплуатации 41
- Символы на устройстве 41
- Специальные указания по технике безопасности 41
- Подготовка к включению 43
- Пользование прибором 43
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте штепсельную вилку 43
- Чистка 43
- Предупреждение ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду это может быть причиной электрического удара или пожара 44
- Технические данные 44
- ةينقتلا تامولعملا 45
- ريذحت 45
- زاهجلا فيظنت لبق ا مئاد سيئرلا سباقلا عزنا فيظنتلا ضارغلأ ءاملا يف زاهجلا رمغ لاوحلأا نم لاح يأب بجي لا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ثودح كلذ نع جتني دق لاإو 45
- زاهجلا مادختسا 45
- فيظنتلا 45
- زاهجلا فيلغت ةلازإ 46
- مكحتلا رصانع ناكم 46
- نازخلا يف ءام دجويو لاإ زاهجلا لغشت لا ةيئابرهك تابيكرت وأ ةزهجأ فيظنتل زاهجلا مادختسا مدع بجي لباك ناك اذإ دمتعم ينفب ا مئاد لصتا كسفنب زاهجلا حيلصت لواحت لا ةنايصلا ليكو وأ ع نص ملا قيرط نع هلادبتسا بجيف ا فلات ةقاطلا دوزم رطخ يأ بنجتل نيلهؤم صاخشأ وأ هل عباتلا كلذكو زاهجلا مادختسا رثكأو تاونس 8 نس نم اءدب لافطلأل نكمي ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا صاخشلأا ةصاخلا تاميلعتلا وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةربخلا صقن وأ ةنمضتملا رطاخملا اوكردأ اذإ كلذكو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب زاهجلاب لافطلأا بعل مدع بجي مهيلع فارشلإا نود زاهجلا ةنايصو فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي تاميلعتلا عابتا ىجر ي فيظنتلا دنع ءاملا يف هرمغل ممصم ريغ زاهجلا فيظنتلا لصف يف كل ةنمضملا 46
- يلولأا ليغشتلا 46
- ةدحولا ىلع ةدوجوملا زومرلا 47
- ةزهجلأا وأ تاناويحلا وأ صاخشلأا وحن راخبلا ثفنم ا دبأ هجوت لا نرفلا لثم ةيئابرهكلا ةئبعت ىوتسمل ىصقلأا دحلا زواجتت لا مزلالا نم رثكأ زاهجلا ءلمت لا ءاملا 47
- ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 47
- ةماع تاظحلام 47
- تاميلعتلا ليلد 47
- دعاصتملا راخبلا ببسب قورحل ضرعتلا رطخ 47
- سبقملا نم ةقاطلا سباق ا مئاد بحسا ةئبعتلا ةداعإ دنع ىتح راظتنلاا ىجر ي تاقحلملا رييغت تدرأ اذإ ةنخاسلا حطسلأا سملت لا زاهجلا دربي 47
- قارتحلاا رطخ ريذحت 47
- ليغشتلا ءانثأ زاهجلا حتفت لا 47
- Dr 905 cb 50
- Garantiekarte 50
- Warranty card garantiekaart carte de garantie scheda di garanzia tarjeta de garantía cartão de garantia garantikort karta gwarancyjna záruční list kartica jamstva carte de garanţie гаранционна карта záručný list garancijski list garanciajegy гарантійнийформуляр гарантийный талон بطاقة ضمان 50
- Www bomann de 50
Похожие устройства
- Bomann dr 448 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann gb 388 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gt 357 Инструкция по эксплуатации
- Bomann hlo 2280 Инструкция по эксплуатации
- Bomann kb 389 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gt 358 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KB 289 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KK 2234, 26 л Инструкция по эксплуатации
- Bomann VS 164 Инструкция по эксплуатации
- Bomann GT 257 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ST/WA 516 CB Инструкция по эксплуатации
- Boneco aos 2055dr Инструкция по эксплуатации
- Boneco 1355a Инструкция по эксплуатации
- Boneco s450 Инструкция по эксплуатации
- Boneco e2441a Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook muse essential 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook odyssey frontlight 2 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook muse 6" 2gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bort blf-220-2 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u Инструкция по эксплуатации