Braun satin hair colour ec1 [11/23] Jos laitteen koko näyttö vilkkuu laitteessa on sisäinen vika tai häiriö vie laite tässä tapauk sessa tarkastettavaksi braun huoltoliikkee seen valtuuttamaton huolto...
![Braun EC1 [11/23] Jos laitteen koko näyttö vilkkuu laitteessa on sisäinen vika tai häiriö vie laite tässä tapauk sessa tarkastettavaksi braun huoltoliikkee seen valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyttäjälle](/views2/1040900/page11/bgb.png)
11
•
Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt,
joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, voivat käyttää laitetta, jos heitä
valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen
käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön
liittyvät vaaratekijät. Lasten ei saa antaa
leikkiä laitteella. Laitetta saavat puhdistaa
vain yli 8-vuotiaat lapset, kun heitä valvotaan.
•
Varo, etteivät laitteen kuumat pinnat joudu
suoraan kosketuksiin ihon kanssa (erityisesti
korvat, kasvot, kaula tai niska).
•
Älä aseta kuumaa laitetta pinnoille, jotka eivät
ole lämmönkestäviä.
•
Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille.
Tarkista verkkojohto säännöllisesti, ettei se ole
kulunut tai vahingoittunut. Jos verkkojohto
on vaurioitunut, lopeta laitteen käyttö ja vie se
valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen.
Valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia
vaaratilanteita käyttäjälle.
•
Jos laitteen koko näyttö vilkkuu, laitteessa on
sisäinen vika tai häiriö. Vie laite tässä tapauk-
sessa tarkastettavaksi Braun-huoltoliikkee-
seen. Valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa
vakavia vaaratilanteita käyttäjälle.
•
Käytä laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin.
Laitteen osat
1 Viileä kärki
2 Muotoilupihdit
3 Vihreä ioni-suutin
4 Muotoilupihtien avaaja
5 LC-näyttö
6 Lämpötilanvalitsin (–/+)
7 «satin ions»-painike
8 Virtapainike
9 Kääntyvä virtajohto
Näin aloitat
• Kytke laite verkkovirtaan ja käynnistä se painamalla virtapaini-
ketta [8] 1 sekunnin ajan.
• Kuumenemisen aikana näytössä näkyy kolme vilkkuvaa
segmenttiä (kuva A).
• Muotoiluun tarvittava vähimmäislämpötila saavutetaan noin
45 sekunnin kuluttua, jolloin voit aloittaa laitteen käytön.
• Voit säätää muotoilulämpötilaa lämpötilanvalitsimella [6].
Valittavana on 5 lämpötilaa, jotka näkyvät näytössä suurenevi-
na segmentteinä. Lämpötila-asetusta vaihdettaessa segmentit
vilkkuvat. Segmentit palavat yhtäjaksoisesti, kun valittu läm-
pötila on saavutettu.
• Suosittelemme seuraavia lämpötila-asetuksia:
1 segmentti (min): ohuille hiuksille (kuva B)
2–4 segmenttiä: normaaleille hiuksille
5 segmenttiä (max): paksuille hiuksille ja
ammattilaiskäyttöön (kuva C)
Mitä korkeampi lämpötila, sitä parempi kiharrustulos.
Kemiallisesti käsiteltyjen hiusten hellävaraisemmassa
käsittelyssä lämpötila-asetus tulisi kuitenkin olla enintään
3 segmenttiä.
IONTEC
IONTEC-tekniikka on suunniteltu erityisesti suojaamaan hiustesi
terveyttä. Se palauttaa hiusten kosteustasapainon, joka yleensä
häviää muotoiltaessa hiuksia voimakkaalla lämmöllä.
Painamalla «satin ion» -painiketta [7], sekunnin ajan, vihreä
ioni-suutin [3] vapauttaa tehokkaasti miljoonia ioneita hiuksiisi.
Satiini-ionit ympäröivät jokaisen hiuksen ja palauttavat nopeasti
hiusten kosteustasapainon vetämällä puoleensa kosteushiuk-
kasia ilmasta, kihartaen samalla hiuksia.
Muotoilu
Ennen käyttöä
• Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin
kuivat.
• Kampaa hiuksesi harvapiikkisellä kammalla takkujen
poistamiseksi.
• Jaa hiuksesi osiin. Ota latvoista hiusosio (enintään 3–4 cm
suortuva) muotoilupihtien väliin.
Kiharoiden ja laineiden tekeminen
• Kierrä suortuva hellävaraisesti ylös juuriin saakka. Pidä
muutama sekunti ennen kuin kierrät suortuvan auki. Vapauta
suortuva painamalla muotoilupihtien avaajaa [4] kevyesti.
Laitteen käsittely on helpompaa, kun pidät toisella kädellä
kiinni viileästä kärjestä [1].
• Voit myös suoristaa kiharretun suortuvan ottamalla sen
muotoilupihtien väliin juurista ja liu’uttamalla laitetta hitaasti
ja varovasti suortuvaa pitkin latvaa kohden.
• Turvallisuussyistä laite sammuu automaattisesti noin 30
minuutin kuluttua.
• Paina virtapainiketta [8] uudestaan, jos haluat jatkaa laitteen
käyttöä.
Käytön jälkeen
• Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen painamalla
virtapainiketta [8] yhden sekunnin ajan.
• Muista, että kuumeneva osa on yhä kuuma. Älä koske siihen
palovammojen riskin välttämiseksi. 20 minuutin jäähtymisajan
jälkeen voit jälleen koskea kuumenevaan osaan.
• Käytön ja jäähtymisen aikana laite tulee asettaa lämmönkestä-
välle pinnalle.
Puhdistaminen
• Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista. Älä
koskaan upota laitetta veteen.
• Puhdista laite kostealla liinalla ja käytä kuivaamiseen pehmeää
liinaa.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä
äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä
lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90
mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen
osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimas-
saolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Polski
Przed użyciem uważnie zapoznaj się z tą instrukcją obsługi i
zachowaj ją na przyszłość.
Uwaga
•
Urządzenie można podłączać wyłącznie do
gniazdek z prądem zmiennym i należy
upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada
napięciu podanemu na urządzeniu.
•
Urządzenia nie należy nigdy używać w
pobliżu wody (np. nad umywalka wanna
lub pod prysznicem). Urządzenie należy
chronić przed zamoczeniem. Zawsze po
użyciu odłącz urządzenie od gniazdka.
•
W celu dodatkowej ochrony, zaleca się
zamontowanie w instalacji elektrycznej w
łazience wyłącznika różnicowoprądowego
(przeciwporażeniowy) RCD o znamionowym
różnicowym prądzie działania nie przekracza-
jącym 30 mA. O poradę należy zwrócić się do
wykwalifikowanego elektromontera.
•
To urządzenie jest przeznaczone do używania
przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych oraz
osoby niemające wystarczającego doświad-
czenia ani wiedzy, o ile są nadzorowane albo
zostały poinstruowane w zakresie bezpiecz-
nego użytkowania tego urządzenia oraz
świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno
zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Dzieci w wieku do lat 8 nie mogą czyścić ani
wykonywać konserwacji urządzenia bez
nadzoru.
•
Uważaj, by gorące powierzchnie urządzenia
nie weszły w bezpośredni kontakt ze skórą, w
szczególności z oczami, twarzą lub szyją.
•
Rozgrzanego urządzenia nie należy kłaść na
powierzchniach, które nie są żaroodporne.
•
Nie owijaj przewodu zasilającego wokół
urządzenia. Regularnie sprawdzaj stan prze-
wodu zasilającego, szukając jego ewentual-
nych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia przewodu zasilającego, nie
używaj dłużej urządzenia tylko zanieś je do
autoryzowanego serwisu Braun. Naprawa
wykonana niefachowo, poza serwisem, może
doprowadzić do porażenia użytkownika prądem.
96196953_CU720-710-EC.indd 1196196953_CU720-710-EC.indd 11 20.11.12 15:2920.11.12 15:29
Содержание
- Cu 720 cu 710 ec 1 1
- Satin hair 7 1
- Type 3548 www braun com 1
- Achten sie darauf dass ihre haut insbeson dere an ohren gesicht oder hals nicht in berührung mit heißen geräteoberflächen z b des heizrohres kommt 2
- Als zusätzlicher schutz sollte im stromkreis des badezimmers eine fehlerstrom schutz einrichtung fi rcd mit einem bemessungs auslösestrom von maximal 30 ma installiert sein fragen sie ihren elektroinstallateur 2
- Deutsch 2
- Dieses gerät darf nicht in der nähe von mit wasser gefüllten behältern wie z b badewanne dusche waschbecken verwendet werden das gerät darf nicht nass werden nach gebrauch immer den netzstecker ziehen 2
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unter wiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und beaufsichtigt 2
- Dieses gerät sollte nur bei trockenem haar verwendet werden 2
- Legen sie das gerät in heißem zustand nur auf hitzebeständige flächen 2
- Schließen sie das gerät nur an wechselspan nung an und prüfen sie ob ihre netzspan nung mit der spannungsangabe auf dem gerät übereinstimmt 2
- Wenn das display im ganzen blinkt weist das auf einen internen gerätefehler hin wenden sie sich an den braun kundendienst 2
- Wichtig 2
- Wickeln sie das kabel nicht um das gerät überprüfen sie es gelegentlich auf schad stellen ist das netzkabel defekt muss es durch eine vom hersteller benannte reparaturwerkstatt ersetzt werden um gefährdungen zu vermeiden 2
- After use 3
- Be careful to avoid that the hot surfaces of the appliance get into direct contact with the skin in particular of the ears face or neck 3
- Cleaning 3
- Description 3
- Do not wrap the mains cord around the appliance regularly check the mains cord for wear or damage if the cord is damaged it must be replaced by an authorized braun service centre in order to avoid a hazard 3
- English 3
- For additional protection it is advisable to install a residual current device rcd with a rated residual operating current not exceeding 30 ma in the electrical circuit of your bathroom ask your installer for advice 3
- Getting started 3
- If the complete display flashes this indicates an internal error of the appliance in this case take it to an authorized braun service centre 3
- Important 3
- Iontec 3
- Plug your appliance into an alternating current outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage printed on the appliance 3
- Reinigen 3
- Styling 3
- The appliance should be used on dry hair only 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc tion concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised 3
- This appliance must never be used near water e g a filled wash basin bathtub or shower do not allow the appliance to get wet always unplug it after use 3
- When hot do not place on surfaces that are not heat resistant 3
- Après utilisation 4
- Brancher l appareil uniquement sur courant alternatif et s assurer que la tension délivrée correspond bien à celle indiquée sur l appareil 4
- Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d eau un lavabo rempli d eau une baignoire ou une douche par exemple ne pas mouiller l appareil après utilisation débrancher l appareil 4
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et les dangers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien ne doivent pas être faits par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils ne soient sous surveillance 4
- Cet appareil s utilise uniquement sur cheveux secs 4
- Coiffage 4
- Description 4
- Enchufe su aparato en una toma de corriente alterna solamente y asegúrese de que el voltaje de su vivienda se corresponde con el voltaje impreso en el aparato 4
- Español 4
- Este aparato nunca debe utilizarse cerca de agua por ej un lavabo bañera o ducha lleno de agua debe evitarse que el aparato se moje después del uso desenchú felo 4
- Français 4
- Important 4
- Importante 4
- Iontec 4
- Mise en marche 4
- Ne pas enrouler le cordon autour de l appareil vérifier régulièrement que le cordon n est ni usé ni endommagé si le cordon d alimentation est endommagé arrêtez d utiliser l appareil le cordon doit être remplacé dans un centre service agréé braun afin d éviter un danger pour l utilisateur 4
- Nettoyage 4
- Pour une protection supplémentaire il est conseillé de faire installer un disjoncteur différentiel n excédant pas 30 ma de courant de fuite maximum admis dans le circuit d alimentation de la salle de bains demander conseil à son installateur 4
- Prenez garde à ne pas mettre en contact direct les surfaces chaudes de l appareil avec la peau en particulier les oreilles le visage ou le cou 4
- Si l écran complet clignote cela indique un dysfonctionnement interne de l appareil dans ce cas faites vérifier votre appareil par un centre service agréé braun une inter vention par un réparateur non qualifié peut entrainer de graves dangers pour l utilisateur 4
- Cuando está caliente no depositarlo en lugares que no sean resistentes al calor 5
- Descripción 5
- Después del uso 5
- El aparato debe utilizarse solamente en cabellos secos 5
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implica los niños no deberían jugar con el aparato los niños no deberían realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 5
- Este aparelho nunca deve ser usado perto de água por exemplo um lavatório cheio banheira ou chuveiro não permita que o aparelho se molhe depois da utilização desligue o da corrente 5
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de expe riência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos as crianças não devem 5
- Evite el contacto de las superficies calientes del aparato con la piel en particular las orejas cara o cuello 5
- Importante 5
- Iontec 5
- Ligue o seu aparelho apenas a tomadas de corrente alternada e certifique se que a voltagem do seu lar corresponde à voltagem impressa no aparelho 5
- Limpieza 5
- Moldeado 5
- No se debe enrollar el cordón principal alrededor del electrodoméstico hay que supervisar regularmente el cordón por si aparecen desgastes o daños si el cordón está dañado deje de utilizar el electrodoméstico y llevarlo a un servicio técnico de braun las tareas de reparación por parte de personal no cualificado pueden ser origen de riesgos extremos para el usuario 5
- Para protecção adicional é aconselhável instalar um dispositivo de corrente residual com uma corrente nominal de funcionamento residual a que não exceda 30 ma no circuito eléctrico da sua casa de banho consulte o seu electricista para conselhos 5
- Para una protección suplementaria se reco mienda instalar un dispositivo de corriente diferencial residual rcd con un corriente de funcionamiento asignado que no exceda 30 ma en el circuito eléctrico que alimenta su cuarto de baño consulte con su instalador 5
- Pasos iniciales 5
- Português 5
- Si toda la pantalla parpadea esto indica un error del aparato si esto ocurre llevarlo a un servicio de asistencia técnica de braun el intento de reparación por parte de personal no cualificado puede ser causa de riesgos extremos para el usuario 5
- Brincar com o aparelho só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas 6
- Depois da utilização 6
- Descrição 6
- Fare attenzione ad evitare che la superficie calda dell apparecchio entri in comtatto con la pelle in particolare con orecchie viso o collo 6
- Importante 6
- Iniciar 6
- Inserire la spina dell apparecchio in una presa di corrente e accertarsi che il voltaggio corri sponda a quello stampato sull apparecchio 6
- Iontec 6
- Italiano 6
- L apparecchio non deve mai essere utilizzato vicino all acqua ad es in prossimità di bacinelle piene d acqua vasca o doccia non bagnare l apparecchio dopo l utilizzo togliete sempre la spina 6
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni se supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull utilizzo corretto dell apparecchio e a conoscenza dei rischi derivanti dall utilizzo i bambini non dovreb bero giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione dell apparecchio non dovrebbe essere effettuata da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati 6
- Limpeza 6
- Não enrolar o fio de alimentação à volta do aparelho verificar com regularidade o estado do fio para identificar desgaste ou danos se o fio estiver danificado deixe de usar o aparelho e leve o a um seviço de assistência técnica braun trabalhos de reparação por pessoal não quali ficado podem ser extrema mente perigosos para o utilizador 6
- O aparelho só deve ser utilizado em cabelo seco 6
- Penteado 6
- Per una maggior protezione è possibile installare un dispositivo a corrente residua rcd con funzionamento di corrente residua nominale non eccidente 30 ma nel circuito elettrico del bagno chiedere infor mazioni al proprio installatore 6
- Quando caldo non posizionarlo su superfici che non siano resistenti al calore 6
- Quando o aparelho estiver quente não o coloque em superfícies que não sejam resistentes ao calor 6
- Se o visor brilhar na sua totalidade tal indica um erro interno do aparelho neste caso leve o a um centro de serviço autorizado da braun o trabalho de reparação não quali ficado pode levar a situações de perigo extremo para o utilizador 6
- Tenha cuidado e evite que superfícies quentes do aparelho entrem em contacto directo com a pele em particular com a pele das orelhas cara e pescoço 6
- Accensione 7
- Belangrijk 7
- Descrizione 7
- Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien kinderen zullen niet met het apparaat spelen het apparaat zal niet schoon gemaakt of onder houden worden door kinderen behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn 7
- Dit apparaat mag alleen op droog haar worden gebruikt 7
- Dopo l utilizzo 7
- Gebruik dit apparaat nooit in de buurt van water bijv een volle wastafel bad kuip of douche zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt na gebruik trek altijd de stek ker uit het stopcontact 7
- Iontec 7
- L apparecchio deve essere utilizzato solo su capelli asciutti 7
- Nederlands 7
- Non avvolgere il cavo intorno al prodotto controllare regolarmente che il cavo non sia logorato o danneggiato se il cavo fosse danneggiato non usare il prodotto e portarlo c o un centro assistenza tecnica autorizzato braun riparazioni effettuate da personale non qualificato possono provocare gravi danni all utilizzatore 7
- Plaats het apparaat wanneer deze warm is niet op een ondergrond die niet hittebestendig is 7
- Pulizia 7
- Se il display lampeggia questo indica un errore interno all apparecchio in questo caso portare immediatamente l apparecchio ad un centro assistenza braun per un controllo riparazioni svolte da personale non qualificato possono creare pericolo all utiliz zatore 7
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact met wisselstroom en zorg ervoor dat het voltage overeenstemt met het voltage zoals aangegeven op het apparaat 7
- Styling 7
- Vermijd direct contact met de huid en de hete onderdelen van het apparaat in het bijzonder oren gezicht of nek 7
- Voor extra bescherming is het aan te raden een stroom reducerend apparaat in het elektriciteitscircuit van uw badkamer te laten installeren zodat de werkende stroom niet boven de 30 ma kan uitkomen vraag een installateur om advies 7
- Wanneer de gehele display knippert geeft dit een interne fout van het apparaat aan indien dit gebeurd neemt u dan het apparaat mee naar een braun service centre om het na te laten kijken oneigenlijk reparatiewerk kan leiden tot extreme gevaren voor de gebruiker 7
- Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer het snoer regelmatig op beschadi gingen of slijtage als het snoer vervangen moet worden dan mag dit alleen gebeuren door medewerkers van de braun service af deling of door braun erkende servicediensten ondeskundig oneigenlijk reparatiewerk kan ongelukken veroorzaken of de gebruiker ver wonden 7
- Apparatet må aldrig anvendes i nærheden af vand f eks en fyldt håndvask et badekar eller brusebad apparatet må ikke blive vådt træk altid stikket ud efter brug 8
- Apparatet må kun bruges i tørt hår 8
- Apparatet må kun sluttes til et stik med vekselstrøm kontroller at netspændingen svarer til den spænding som står på apparatet 8
- Beginnen 8
- Beschrijving 8
- Beskrivelse 8
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sanse mæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare børn må ikke lege med apparatet rengøring og bruger vedligeholdelse må ikke udføres af børn med mindre de er over 8 år og er under opsyn 8
- Hvis hele skærmen blinker betyder det at der er en fejl inde i apparatet i det tilfælde skal du bringe apparatet til kontrol hos et braun service center ukvalificerede reparationer kan udsætte brugeren for stor fare 8
- Ibrugtagning 8
- Iontec 8
- Ledningen må ikke vikles om apparatet kontroller regelmæssigt om ledningen er slidt eller beskadiget hvis ledningen er beskadiget må apparatet ikke anvendes mere men skal indleveres på et braun servicecenter ukvali ficerede reparationer kan udsætte brugeren for stor fare 8
- Na gebruik 8
- Når apparatet er varmt må det ikke placeres på overflader som ikke er varmebestandige 8
- Schoonmaken 8
- Som yderligere sikkerhed anbefales det at installere en fejlstrømssikring i bade værelsets elektriske strømkreds med en tilladt reststrøm på maks 30 ma få yderligere oplysninger hos en elektriker 8
- Stylen 8
- Undgå at de varme overflader på apparatet kommer i direkte kontakt med huden især ører ansigt og hals 8
- Vigtigt 8
- Apparatet bør bare brukes på tørt hår 9
- Apparatet må aldri brukes i nærheten av vann f eks vann i servant badekar eller dusj ikke la apparatet bli vått ta alltid ut støpselet etter bruk 9
- Apparatet må kun plasseres på varmebestan dige overflater når det er oppvarmet 9
- Beskrivelse 9
- Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved bruk av appa ratet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn med mindre de er eldre enn 8 år og har tilsyn av en voksen 9
- Efter brug 9
- Etter bruk 9
- Før bruk 9
- Hvis ferdig lyset blinker betyr det at apparatet har en intern feil i så fall må du ta med apparatet til et braun servicesenter for å få det kontrollert ukvalifisert reparasjonsarbeid kan medføre stor fare for brukeren 9
- Iontec 9
- Produktet kan tilsluttes et vekselstrømuttak kontroller at nettspenningen i huset samsvarer med spenningen som er angitt på apparatet 9
- Rengjøring 9
- Rengøring 9
- Som ekstra beskyttelse anbefaler vi at du installerer en rcd en reststrømenhet med en angitt driftsstrøm på ikke mer enn 30 ma i den elektriske kretsen på badet be elektrike ren om råd 9
- Strømledningen må ikke vikles rundt appara tet kontroller ledningen regel messig for slitasje og skader du må ikke bruke produktet hvis ledningen er blitt skadet ta det med til et godkjent braun serviceverksted for reparasjon ukvalifisert reparasjons arbeid kan medføre stor fare for brukeren 9
- Styling 9
- Sørg for å unngå at de varme flatene på ap paratet kommer i direkte kontakt med huden særlig ørene ansiktet eller halsen 9
- Viktig 9
- Apparaten får aldrig användas nära vatten t ex ett fyllt handfat badkar eller en dusch produkten får inte bli våt dra alltid ut sladden efter användning 10
- Beskrivning 10
- Den här produkten får endast användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet kunskap under övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet samt efter att ha fått instruk tioner om hur produkten kan användas på ett säkert sätt barn ska inte leka med produkten rengöring och underhåll ska inte utföras av barn och dessa inte är över 8 år och övervakas av en vuxen person 10
- Efter användning 10
- För ytterligare skydd bör du installera en jordfelsbrytare rcd i badrummet som utlöser vid en spänning på 30 ma fråga installatören om råd 10
- Iontec 10
- Komma igång 10
- Linda inte sladden runt produkten kontrollera regelbundet om sladden är nött eller skadad om sladden är skadad ska du sluta använda produkten och lämna in den på ett av brauns servicecenter reparationsarbete utfört av en obehörig person kan medföra risker för användaren 10
- Om hela displayen blinkar betyder det att produkten har ett internt fel lämna i så fall in den på ett av brauns service center för kontroll okvalificerat reparationsarbete kan leda till stora faror för användaren 10
- Placera inte apparaten på värmekänsliga ytor när den är varm 10
- Produkten bör endast användas på torrt hår 10
- Produkten får bara anslutas till eluttag med växelström kontrollera att spänningen i hushållet motsvarar den spänning som finns angiven på produkten 10
- Rengöring 10
- Styling 10
- Svenska 10
- Turvallisuutta voi lisätä asentamalla vikavirta suojan jonka nimellinen toimintavirta on enintään 30 ma kylpyhuoneen virtapiirissä kysy lisätietoja sähköasentajalta 10
- Tärkeää 10
- Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää veden lähellä esim vedellä täytetyn pesualtaan kylpyammeen tai suihkun lähellä älä anna laitteen kastua irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen 10
- Undvik att produktens heta ytor kommer i direktkontakt med huden särskilt öronen ansiktet och halsen 10
- Viktigt 10
- Yhdistä laite vain vaihtovirtaan ja varmista että jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä 10
- Iontec 11
- Jos laitteen koko näyttö vilkkuu laitteessa on sisäinen vika tai häiriö vie laite tässä tapauk sessa tarkastettavaksi braun huoltoliikkee seen valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyttäjälle 11
- Käytä laitetta ainoastaan kuiviin hiuksiin 11
- Käytön jälkeen 11
- Laitteen osat 11
- Muotoilu 11
- Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia regularnie sprawdzaj stan prze wodu zasilającego szukając jego ewentual nych uszkodzeń w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilającego nie używaj dłużej urządzenia tylko zanieś je do autoryzowanego serwisu braun naprawa wykonana niefachowo poza serwisem może doprowadzić do porażenia użytkownika prądem 11
- Näin aloitat 11
- Polski 11
- Puhdistaminen 11
- Rozgrzanego urządzenia nie należy kłaść na powierzchniach które nie są żaroodporne 11
- To urządzenie jest przeznaczone do używania przez dzieci w wieku od lat 8 a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycz nych sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystarczającego doświad czenia ani wiedzy o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie bezpiecz nego użytkowania tego urządzenia oraz świadome istniejących zagrożeń nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem dzieci w wieku do lat 8 nie mogą czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia bez nadzoru 11
- Urządzenia nie należy nigdy używać w pobliżu wody np nad umywalka wanna lub pod prysznicem urządzenie należy chronić przed zamoczeniem zawsze po użyciu odłącz urządzenie od gniazdka 11
- Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazdek z prądem zmiennym i należy upewnić się czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu 11
- Uważaj by gorące powierzchnie urządzenia nie weszły w bezpośredni kontakt ze skórą w szczególności z oczami twarzą lub szyją 11
- Varo etteivät laitteen kuumat pinnat joudu suoraan kosketuksiin ihon kanssa erityisesti korvat kasvot kaula tai niska 11
- W celu dodatkowej ochrony zaleca się zamontowanie w instalacji elektrycznej w łazience wyłącznika różnicowoprądowego przeciwporażeniowy rcd o znamionowym różnicowym prądzie działania nie przekracza jącym 30 ma o poradę należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektromontera 11
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät lasten ei saa antaa leikkiä laitteella laitetta saavat puhdistaa vain yli 8 vuotiaat lapset kun heitä valvotaan 11
- Älä aseta kuumaa laitetta pinnoille jotka eivät ole lämmönkestäviä 11
- Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille tarkista verkkojohto säännöllisesti ettei se ole kulunut tai vahingoittunut jos verkkojohto on vaurioitunut lopeta laitteen käyttö ja vie se valtuutettuun braun huoltoliikkeeseen valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilanteita käyttäjälle 11
- Czyszczenie 12
- Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí schopností vnímání či mentál ním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpovídajícího povědomí mohou tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k jeho bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky spotřebič není určen jako hračka pro děti děti bez dozoru a mladší 8 let nesmí provádět čištění a údržbu přístroje 12
- Důležité 12
- Iontec 12
- Modelowanie 12
- Mruganie całego wyświetlacza wskazuje na wewnętrzną usterkę urządzenia w takim wypadku w celu sprawdzenia urządzenia zabierz je do punktu serwisowego firmy braun próba naprawy przez osobę nieupoważnioną może stanowić duże zagrożenie dla użytkow nika 12
- Po użyciu 12
- Pro zajištění dodatečné ochrany je vhodné nainstalovat do elektrického okruhu vaší kou pelny přístroj rcd s měřičem zbytkového provozního proudu který nepřekračuje hodnotu 30 ma požádejte o pomoc svého elektrikáře 12
- Przygotowanie do użycia 12
- Přístroj se nesmí používat v blízkosti vody např napuštěného umyvadla vany nebo sprchy chraňte přístroj před vlhkem po každém použití přístroj vždy vypněte a odpojte jej od sítě 12
- Urządzenia należy używać wyłącznie do suchych włosów 12
- Zapojujte prosím přístroj pouze do zásuvky se zdrojem střídavého proudu ujistěte se že napětí vašeho zdroje odpovídá hodnotě napětí natištěné na přístroji 12
- Česky 12
- Ako dodatočnú ochranu odporúčame namon tovať do elektrického rozvodu vašej kúpeľne vypínacie ochranné zariadenie prúdový chránič s menovitým vypínacím prúdom nie vyšším ako 30 ma poraďte sa s kvalifikovaným elektro inštalatérom 13
- Dbajte na to aby sa horúce časti prístroja nedostali do priameho kontaktu s pokožkou a to najmä v oblastí očí na tvári a na krku 13
- Dbejte na to aby se horké části přístroje nedostaly do přímého kontaktu s pokožkou zejména na uších obličeji nebo krku 13
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou schopnosťou vnímania či mentálnym zdravím alebo bez skúseností či zodpovedajúceho povedomia môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po obdržaní pokynov na jeho bezpečné používanie a po uvedomení si možných rizík prístroj nie je určený ako hračka pre deti deti bez dozoru alebo deti mladšie ako 8 rokov nesmú vykonávať čistenie a údržbu prístroja 13
- Dôležité upozornenie 13
- Horúci prístroj nesmiete nikdy položiť na povrch ktorý nie je odolný proti vysokým teplotám 13
- Iontec 13
- Keď sa rozbliká celý displej znamená to že došlo k internej poruche prístroja v takom prípade zaneste prístroj do autorizovaného servisného strediska braun kde ho skontrolujú neodborná oprava môže vystaviť používateľa veľkému nebezpečenstvu 13
- Na prístroji zodpovedá napätiu vo vašom domovom rozvode 13
- Než začnete 13
- Po použití 13
- Pokud je výrobek horký neodkládejte jej na plochy které nejsou vyrobeny ze žáruvzdor ného materiálu 13
- Prístroj by sa mal používať iba na suché vlasy 13
- Prístroj zapojte iba do zásuvky so striedavým prúdom a uistite sa že napätie uvedené 13
- Přístroj se používá pouze na suché vlasy 13
- Rozsvícení kompletního displeje indikuje interní chybu přístroje v tomto případě se obraťte na servisní středisko braun se žádostí o kontrolu přístroje neodborně provedená oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí 13
- Sieťový kábel nikdy neomotávajte okolo prí stroja pravidelne kontrolujte či nie je sieťový kábel opotrebovaný alebo poškodený ak je kábel poškodený prestaňte prístroj používať a obráťte sa na autorizovaný servis braun neodborná oprava môže užívateľa vystaviť veľkému nebezpečenstvu 13
- Slovenský 13
- Síťový přívod neomotávejte kolem přístroje pravidelně kontrolujte zda není síťový přívod opotřebovaný nebo poškozený pokud je přívod poškozený přestaňte přístroj používat a obraťte se na autorizovaný servis braun neodborně provedená oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí 13
- Tento prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti vody napríklad blízko vodou naplneného umývadla vane alebo v sprche dávajte pozor aby sa prístroj nenamočil po použití prístroj vždy odpojte z elektrickej siete 13
- Tvorba účesu 13
- Čištění 13
- A kijelző teljes felületen történő villogása a készülék műszaki hibájára utal ebben az esetben forduljon a braun márkaszervizhez és ellenőriztesse a készüléket a nem szak szerű javítás életveszélyt jelenthet a készülék használója számára 14
- A készülék csak száraz hajhoz használható 14
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek és korlátozott mozgásszervi érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használ hatják vagy olyan esetben ha előtte elma gyarázták nekik a készülék biztonságos kezelésének módját és megértették a hasz nálattal fellépő kockázatokat a készülékkel gyermekek nem játszhatnak a tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek hacsak nem elmúltak 8 évesek és felügyelet mellett teszik ezt 14
- A készüléket soha ne használja víz közelében pl vízzel teli mosdókagyló fölött fürdőkádban vagy zuhanyfülkében a készüléket ne érje víz használat után mindig húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból 14
- Fontos tudnivalók 14
- Forró állapotban csak hőálló felületre helyezze a készüléket 14
- Iontec 14
- Kiegészítő védelemként javasoljuk hogy a fürdőszoba elektromos áramkörébe építsen be max 30ma névleges maradék üzemi áramra kalibrált maradékáramot felhasználó eszközt rcd 14
- Készülékét kizárólag váltakozó áramú dugaszoló aljzatba csatlakoztassa és győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség megegyezik a hajformázón feltüntetett feszültséggel 14
- Leírás 14
- Magyar 14
- Na začiatok 14
- Ne tekerje a hálózati vezetéket a készülék köré rendszeresen ellenœrizze a vezeték kopását vagy sérülését fœként azokon a helyeken ahol a géphez ill a konnektorhoz csatlakozik ha bármilyen kételye merülne fel ezzel kapcsolatban ellenœriztesse készülékét az önhöz legközelebbi braun szervizben a hajformázó vezetékét kizárólag hivatalos braun márkaszervizben lehet kicseréltetni szakképzetlen szerelœ által végzett javítási munkák áramütést eredményezhetnek a készülék használatakor 14
- Po použití 14
- Úprava účesu 14
- Ügyeljen arra hogy a készülék felhevült részei ne kerüljenek kontaktusba a bőrrel különös óvatossággal használja a fülek az arc illetve a nyak közelében 14
- Üzembehelyezés 14
- Čistenie 14
- Bljeskanje cijelog zaslona označava unutrašnji kvar uređaja u tom slučaju odnesite uređaj u braunov servisni centar na provjeru popravak kod nekvalificiranih servisa može dovesti do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem korištenju aparata 15
- Budite pažljivi i ne dopustite da vruće površine uređaja izravno dotiču kožu posebno onu na ušima vratu ili licu 15
- Dok je uređaj zagrijan nemojte ga stavljati na površine koje nisu otporne na visoke temperature 15
- Formázás 15
- Használat után 15
- Hrvatski 15
- Iontec 15
- Nemojte omatati kabel oko uređaja redovito provjeravajte u kakvom je stanju kabel je li istrošen ili oštećen pogotovo na kontaktu s uređajem ili utikačem sumnjate li da je oštećen prestanite ga koristiti te ga odnesite u najbliži servisni centar braun popravak kod nekvalificiranih servisa može dovesti do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem korištenju uređaja 15
- Oblikovanje 15
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da im je objašnjeno kako se uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom korištenja djeca se ne smiju igrati s uređajem čišćenje i održa vanje uređaja ne smiju obavljati djeca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe 15
- Ovaj uređaj se nikad ne smije koristiti blizu vode npr umivaonika kade ili tuša punih vode ne dopustite da se uređaj smoči nakon uporabe uvijek isključite uređaj iz utičnice 15
- Prije upotrebe 15
- Tisztítás 15
- Ukopčajte uređaj u izvor izmjenične struje i provjerite odgovara li vaš napon onome otisnutom na uređaju 15
- Uređaj se koristi samo na suhoj kosi 15
- Va ž no 15
- Za dodatnu zaštitu preporučamo instaliranje uređaja putem kojega struja u vašoj kupaonici neće prelaziti 30ma posavjetujte se o tome sa svojim električarem 15
- Aparat lahko priključite le v vtičnico z izmeničnim električnim tokom pred tem pa preverite če napetost omrežja ustreza tisti ki je navedena na aparatu 16
- Aparata ne smete uporabljati v bližini vode npr v bližini prhe kadi ali umivalnikov ki so napolnjeni z vodo pazite da se aparat ne zmoči po uporabi aparat vedno izključite iz električnega omrežja 16
- Otroci v starosti od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo pod nadzorom ali če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti ki izhajajo iz uporabe naprave otroci se ne smejo igrati z napravo otroci mlajši od 8 let in brez nadzora ne smejo čistiti in vzdrževati napravo 16
- Pazite da vroče površine aparata ne pridejo v neposreden stik s kožo predvsem na ušesih obrazu ali vratu 16
- Pomembno 16
- Pred uporabo morajo biti lasje popolnoma suhi 16
- Priključne vrvice ne smete naviti okoli aparata redno preverjajte če je priključna vrvica nepoškodovana če je priključna vrvica poškodovana aparata ne smete več uporabljati odnesite ga na najbližji braunov pooblaščeni servis v popravilo nestrokovno popravilo lahko resno ogrozi varnost uporabnika aparata 16
- Segretega aparata ne odlagajte na površine ki niso odporne proti visokim temperaturam 16
- Slovenski 16
- Za dodatno zaščito vam priporočamo da v napeljavo kopalnice vgradite stikalo za diferenčno tokovno zaščito zaščitno stikalo rcd z nazivnim tokom do 30 ma posvetujte se z električarjem 16
- Če utripa celotni prikazovalnik je to znak notranje napake aparata v tem primeru odnesite aparat v pooblaščen braunov servisni center kjer ga bodo pregledali nestrokovno popravilo lahko resno ogrozi varnost uporabnika aparata 16
- Ana kabloları ürünün etrafına dolamayın kabloların zarar görüp görmediğini düzenli kontrol edin eğer zarar görme sözkonusu ise ürünü kullanmayı durdurun ve bir braun yetkili servisine danışın yetkili olmayan kişilerce yapılan tamirler ürüne büyük zararlar verebilir 17
- Başlarken 17
- Bu aygıt 8 yaş ve üzerindeki çocuklar tara fından kullanılabilir hafif fiziksel ya da ruhsal engelli kişiler veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler ise gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında eğitim gördükten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararlar hakkında bilgi sahibi olduktan sonra cihazı kullanabilirler çocuklar cihazla oyna mamalıdır temizleme ve bakım işlemleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır 17
- Bu cihaz kesinlikle suya yakın yerlerde kullanılmamalıdır örn su dolu banyo küveti duş vs cihazınızın ıslanmasına izin vermeyiniz her kullanımdan sonra mutlaka cihazınızın fişini elektrik prizinden çekiniz 17
- Bu cihaz sadece kuru saçta kullanılmalıdır 17
- Bütün cihaz ekranının tamamı yanıyorsa cihazında bir problem var demektir cihazınızı bakım ve onarım için mutlaka braun yetkili servis istasyonlarına götürünüz eksik ya da kalitesiz olarak yapılan onarım kazanalara ve kullanıcının yaralanmasına sebep olabilir 17
- Cihaz sıcakken ısıya dayanıklı olmayan yüzeylere koymayınız 17
- Cihazının sıcak yüzeylerinin cildinizle özellikle kulak yüz ve boyun bölgenizle temas halinde olmasından kaçınınız 17
- Cihazınızı üzerinde belirtilen uygun voltaj koşullarını taşıyan bir prize taktığınızdan emin olunuz 17
- Ek bir koruma sağlamak için cihazınızı bağla yacağınız elektrik tesisatının gerekli yükü kaldıracak sigortalar ile korunudğundan emin olunuz 17
- Iontec 17
- Kullanımdan sonra 17
- Po uporabi 17
- Tanımlar 17
- Temizlik 17
- Türkçe 17
- Önemli 17
- Čiščenje 17
- Şekillendirme 17
- Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat de către copiii peste 8 ani de către persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse precum şi de către cele cărora le lipsesc experienţa si cunoştinţele necesare cu condiţia de a fi supravegheate şi de a primi instrucţiuni pentru a utiliza in siguranta apa ratul şi pentru a înţelege posibilele riscuri copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu trebuie efectuate de copii în afara cazului în care au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi 18
- Coafarea 18
- Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi asiguraţi vă că tensiunea corespunde cu cea inscripţionată pe aparat 18
- Curăţarea 18
- Dacă aparatul este cald nu îl plasaţi pe supra feţe care nu sunt rezistente la temperaturi crescute 18
- Dacă se deteriorează încetaţi să mai folosiţi produsul şi duceţi l la un centru service auto rizat braun orice intervenţie din partea per sonalului necalificat poate cauza accidente sau daune utilizatorului 18
- Descriere 18
- După utilizare 18
- Evitaţi atingerea părţilor calde ale produsului 18
- Important 18
- Nu folosiţi niciodată aparatul lângă apă de ex cadă bazin cu apă duş feriţi l de umiditate 18
- Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului verificaţi periodic ca acest cablu să nu fie deteriorat dacă este deteriorat nu mai folosiţi aparatul şi duceţi l la un service braun pentru verificări orice intervenţie din partea personalului necalificat poate duce la accidente 18
- Ondulatorul de păr se poate folosi numai pe păr uscat 18
- Pentru o protecţie sporită a aparatului electric împotriva fiuctuaţiilor de curent se recomandă instalarea unui stabilizator de curent rcd cu o intensitate a curentului rezidual mai mică de 30 ma cereţi sfatul unui profesionist 18
- Română 18
- Tehnologia iontec 18
- Înainte de utilizare 18
- Iontec 19
- Όταν η συσκευή είναι ζεστή μην την τοπο θετείτε πάνω σε επιφάνειες που δεν είναι ανθεκτικές στην θερμότητα 19
- Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται κοντά σε νερό π χ νιπτήρα μπανιέρα ή ντους μην αφήνετε την συσκευή να βραχεί να βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση 19
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητικές ή πνευ ματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων αν υπάρχει ανάλογη εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανόηση των ενδεχόμενων κινδύνων τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιού νται από παιδιά εκτός αν είναι άνω από 8 ετών και έχουν ανάλογη εποπτεία 19
- Για επιπλέον προστασία συνιστάται να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα του μπάνιου σας μια συσκευή υπολειπόμενου ρεύματος rcd με μια τιμή υπολειπόμενου λειτουργικού ρεύματος που δεν θα ξεπερνάει τα 30ma ρελε διαφυγησ 30ma απευθυνθείτε στον ειδικό που θα εγκαταστήσει την συσκευή για πληροφορίες 19
- Εάν αναβοσβήνει ολόκληρη η οθόνη αυτό υποδηλώνει εσωτερικό σφάλμα της συσκευής σε αυτήν την περίπτωση απευθυνθείτε σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο service της braun για έλεγχο επισκευή από μη εξουσιοδοτημένα άτομα μπορεί να έχει εξαιρετικά επικίνδυνες συνέπειες στον χρήστη 19
- Ελληνικά 19
- Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνά μαλλιά 19
- Καθαρισμός 19
- Λειτουργία 19
- Μετά τη χρήση 19
- Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή να το ελέγχεται τακτικά για φθορά ή βλάβη αν το καλώδιο έχει φθαρεί μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και πηγαίνετέ τη σε ένα από τα καταστήματα σέρβις της braun μια επισκευή που δεν έχει γίνει από ειδικό τεχνικό μπορεί να κάνει τη συσκευή εξαιρετικά επικίνδυνη για το χρήστη 19
- Να προσέχετε έτσι ώστε οι ζεστές επιφάνειες της συσκευής να μην έρχονται σε επαφή με το δέρμα ιδιαίτερα με τα αυτιά το πρόσωπο ή τον λαιμό 19
- Περιγραφή 19
- Σημαντικό 19
- Συνδέστε την συσκευή σας μόνο σε πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος και βεβαιωθείτε ότι η οικιακή τάση είναι ίδια με αυτήν που αναγράφεται πάνω στην συσκευή 19
- Φορμάρισμα 19
- Iontec 20
- Pûòòíëè 20
- Ñ ììóâ ëá âîëâ òóóú âúòú ûâú òâï ú â ûâï ï â óôâèòíëï ë óòòëèòíëï òú ì ú ï âáóô òìóòúë ë ë ëâì 20
- Ùîâíú ë âòíëè òú èîâ 35 ç úú ë âî ìó äëú â 20
- Начало работы 20
- Описание 20
- После использования 20
- Укладка 20
- Чистка 20
- Iontec 21
- Á î ì ûïó ë á â ììfl çë ó ë ù ïë braun âíóïâì ó ìó á â úë û êëúîó óïû ô ëï âìì á ûïó í ïì úìóª úâïôâ úû ë ú ìó ï î ìóª óîó óòú 21
- Çë ó ìëí á îë π á òó ó ô ó ì ìâòâììfl áï ì âá ôóôâ â ì ó ó ôó óïîâììfl 21
- Çë óúó îâìó û äëú ª îfl braun gmbh frankfurter strasse 145 61476 kronberg germany å ûì éï ï î ìíùû úâ òú òâ 145 61476 ä óì â ç ïâ ëì 21
- Çë ôó π ëïó ï ñëíì ßöë 60335 2 23 2003 cispr 14 1 2000 a1 2001 a1 2002 ç ôó π ìó ï ï ò ì ú ìó ó á íóìó òú ìí ªìë á ìó á ëòìó íóï â ê ò ì âô âï âíòôâ úëáë åéá ìí ªìë ñ ú ë óúó îâììfl ô ó ûíˆ ª braun í á ì âáôóòâ â ì ó ì ë ó ï òˆ ï íû ììfl òíî πú òfl á ú óı ˆëù ôâ ˆëù π óòú ìì ó ˆëù ó óíû ë ó ìëˆú ì ˆëù ë π ôó fl íó ëï ìóïâ óï úëêìfl û óˆ 21
- Ëú èîâ îfl á ë íë óîóòòfl cu 720 cu 710 ec1 íëô 3548 35 ç úú 21
- Ì á ìâó ı ìóòú ìú èìó ó ë ôóòú ìú èìó ó ó òîû ó û ììfl á â ú èúâòfl ó óîó ìó ó óù òû òâ òìó ó ˆâìú û braun ìí ªì èè ß å ë ûî éîë ó ëˆ í 53 ï äëª íâî 044 4286505 21
- Ìí ªìò í 21
- Опис 21
- Очищення 21
- Початок роботи 21
- Після закінчення роботи 21
- Стайлінг 21
Похожие устройства
- Braun 7931 silk-epil 7 Инструкция по эксплуатации
- Braun as 720 Инструкция по эксплуатации
- Braun cruzer 5 face Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 390 cc-4 + футляр boss Инструкция по эксплуатации
- Braun 7 bt7050 Инструкция по эксплуатации
- Braun series 5 5050 cc Инструкция по эксплуатации
- Braun series 5 5030 s Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 515 Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 525 Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 785 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7681 silk-epil 7 xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun m60r Инструкция по эксплуатации
- Braun m90 Инструкция по эксплуатации
- Braun cruzer 6 precision Инструкция по эксплуатации
- Braun 7929 silk-epil 7 + прибор для чистки лица Инструкция по эксплуатации
- Braun 7979 silk-epil 7 + прибор для чистки лица Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 725 Инструкция по эксплуатации
- Braun cruzer5 body Инструкция по эксплуатации
- Braun st550 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5780 silk-epil 5 Инструкция по эксплуатации