Braun sj 3000 Инструкция по эксплуатации онлайн

Type 4290
www.braunhousehold.com
SJ 3000
TributeCollection
Spin juicer
5722510024_SJ3000_P1.indd 15722510024_SJ3000_P1.indd 1 30.01.14 11:0530.01.14 11:05
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 54 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black
Содержание
- T ributecollection 1
- _sj3000_p1 1
- _sj3000_p2 2
- _sj3000_p3 3
- Benutzt werden das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzuhalten vor dem auswechseln von zubehör oder zusatzteilen die im betrieb bewegt werden muss das gerät ausgeschaltet und vom netz getrennt werden 4
- Bevor sie das gerät zusammensetzen 4
- Braun geräte entsprechen den ein 4
- Den einfüllschacht nehmen sie zum nachschieben immer den stopfer 4
- Deutsch 4
- Dieses gerät darf nicht von kindern 4
- Dieses gerät ist für die verarbeitung 4
- Dieses gerät kann von personen mit 4
- Greifen sie nie bei laufendem motor in 4
- Haushaltsüblicher mengen konstruiert es ist nicht für den gewerblichen gebrauch geeignet 4
- Oder auseinandernehmen immer den netzstecker ziehen 4
- Reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder man gel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsich tigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben 4
- Schlägigen sicherheitsbestimmungen reparaturen und das auswechseln der anschlussleitung dürfen nur autori sierte fachkräfte vornehmen durch unsachgemäße reparaturen können erhebliche gefahren für den benutzer entstehen 4
- Wichtig 4
- _sj3000_p4 54 4
- Applicable safety standards repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service personnel faulty unqualified repair work may cause considerable hazards to the user 6
- Assembling or disassembling appliance 6
- Braun electric appliances meet 6
- Children keep the appliance and its cord out of reach of children switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use 6
- Do not reach into the filling shaft while 6
- English 6
- Household use only and not for com mercial use 6
- Important 6
- Remove plug from socket before 6
- The motor is running always use the pusher to guide food through the shaft 6
- This appliance can be used by persons 6
- This appliance shall not be used by 6
- This product is suitable for normal 6
- With reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 6
- Avant le montage ou le démontage de 8
- Cet appareil a été conçu pour un 8
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par 8
- Cet appareil peut être utilisé par des 8
- Des enfants gardez l appareil et son cordon hors de la portée des enfants éteignez l appareil et débranchez le avant de remplacer des accessoires ou de vous approcher des pièces en mouvement durant i utilisation de l appareil 8
- Français 8
- Important 8
- L appareil commencer toujours par débran cher la prise de l appareil 8
- La cheminée de remplissage utiliser toujours le poussoir 8
- Les appareils électriques braun 8
- Ne jamais introduire les doigts dans 8
- Personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expé rience et savoir faire dans la mesure où celles ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus 8
- Répondent aux normes de sécurité en vigueur leur réparation ou le change ment du cordon d alimentation doivent être effectués uniquement par les centres service agréés braun c s a voir liste sur le 3615 braun des réparations effectuées par du per sonnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l utilisateur 8
- Usage domestique uniquement il n est donc pas prévu pour un usage commercial 8
- Antes de montar o desmontar el apa 10
- Doméstico no es adecuado para uso comercial 10
- Español 10
- Este dispositivo no debe ser utilizado 10
- Este producto es solamente para uso 10
- Importante 10
- Las personas con capacidades físicas 10
- Los aparatos eléctricos braun cum 10
- No poner las manos en el tubo alimen 10
- Plen con las normas internacionales de seguridad las reparaciones o la sustitución del cable eléctrico deben ser realizadas por un servicio de asistencia técnica autorizado las reparaciones realizadas por personal no autorizado pueden causar acciden tes o daños al usuario 10
- Por niños mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente antes de cam biar accesorios o acercara él piezas movibles en uso 10
- Rato desenchúfelo 10
- Sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y experien cia también pueden hacer uso de este dispositivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado instruc ciones con respecto a su uso de una forma segura y que comprendan los peligros que este conlleva 10
- Tador mientras el motor está en mar cha usar siempre el empujador para presionar los alimentos a través del tuboalimentador 10
- Crianças mantenha o aparelho e o respetivo fio fora do alcance de crianças desligue o aparelho e desconecte da fonte de alimentação antes de mudar acessórios ou de se aproximar de peças que se movem durante o uso 12
- Enchimento com o motor em funcio namento use sempre o calcador para introduzir alimentos no gargalo de ali mentação 12
- Este aparelho não deve ser usado por 12
- Este aparelho pode ser usado por 12
- Este produto destina se únicamente 12
- Importante 12
- Montar ou desmontar o aparelho 12
- Não introduza a mão no bocal de 12
- Os aparelhos eléctricos braun cum 12
- Para uso doméstico en não para uso comercial 12
- Pessoas com limitações físicas sen soriais ou mentais ou sem experiencia e conhecimentos se supervisionadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso compreendam os perigos envolvidos 12
- Português 12
- Prem com as normas internacionais de segurança aplicáveis reparações ou a substituição do cabo de alimentação só devem ser efectuadas por um serviço de assistência técnica autori zado as reparações efectuadas por pessoal não qualificado podem causar acidentes ou danos ao utilizador 12
- Retire a ficha da tomada antes de 12
- Alimentazione mentre il motore è in funzione usate sempre il pressino per spingere il cibo 14
- Attenzione 14
- Dispositivo tenere il dispositivo e i cavi lontano dalla portata dei bambini spegnere il dispositivo e disconnet terlo dalla presa di corrente prima di cambiare gli accessori o prima di avvi cinare parti in movimento in uso 14
- Dono ai parametri di sicurezza vigenti se l apparecchio mostra dei difetti smettete di usarlo e portatelo ad un centro assistenza braun per le ripara zioni riparazioni errate o eseguite da personale non qualificato potrebbero causare danni ed infortuni agli utilizza tori 14
- Gli elettrodomestici braun corrispon 14
- I bambini non devono utilizzare questo 14
- Italiano 14
- Non mettete mai le dita nel tubo di 14
- Normale uso domestico non è adatto ad usi commerciali 14
- Prima del montaggio o smontaggio 14
- Questo dispositivo può essere utiliz 14
- Questo prodotto è stato costruito per 14
- Togliere sempre la spina dalla presa di corrente 14
- Zato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sorve gliate o istruite su come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e se pren dono conoscenza dei rischi implicati 14
- Altijd eerst de motor uitschakelen en 16
- Apparaat is ingeschakeld gebruik altijd de naduwstop voor het aanduwen van het voedsel door de vulschacht 16
- Belangrijk 16
- De stekker uit het stopkontakt nemen voordat u de machine in elkaar zet of uit elkaar neemt 16
- Dit apparaat is bedoeld voor normaal 16
- Dittoestel mag niet worden gebruikt 16
- Doen aan de veiligheidsvoorschriften reparaties aan het apparaat of ver vanging van het snoer mögen alleen worden uitgevoerd door deskundig service personeel ondeskundig oneigenlijk reparatiewerk kan aanzien lijk gevaar opleveren voor de ge brui ker 16
- Door kinderen houd hettoestel en zijn snoer buiten het bereik van kinderen schakel hettoestel uit en trek de stek ker uit het stopcontact alvorens u hulpstukken verwisselt of onderdelen benadert die bewegen tijdens het gebruik 16
- Door personen metverminderde fysieke zintuiglijke of mentale vermö gens of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij onder speciaal toezicht of wanneer ze werden geinstrueerd in het veilige gebruik van het toestel en tenzij ze de ermee verbonden risico s kennen 16
- Elektrische apparaten van braun vol 16
- Grijp niet in de vulschachtterwijl het 16
- Huishoudelijk gebruik het is geschikt voor verwerking van de verderop in deze gebruiksaanwijzing vermelde hoeveelheden 16
- Nederlandas 16
- Apparatet og dets ledning holdes udenfor boms raekkevidde sluk apparatet og udtag stikket inden skiff at tilbehor eller adgang til bevaegelige dele 18
- Brauns elektriske apparater overhol 18
- Der gaeldende sikkerhedsbestemmel ser reparation eller udskiftning at led ning mä kun foretages at autoriseret servicepersonale forkert ukvalificeret reparation kan forärsage ulykker og vsere til fare for brugeren 18
- Dette apparat kan benyttes at person er 18
- Dette apparat mä ikke benyttes at born 18
- Grib aidrig ned i päfyldningstragten 18
- Maskinen er kun beregnet til brug i 18
- Med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel pä erfaring hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i brugen at apparatet pä en sikker made og har forstäet de involverede farer 18
- När maskinen er i gang benyt altid stopperen 18
- Private husholdninger 18
- Samling eller adskilleise at maskinen 18
- Tag altid stikket ud at stikkontakten for 18
- Vigtigt 18
- Barn hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidde for barn slá av apparatet og koble fra stramledningen for tilbehor eller ti i ko bl ed e bevegelige deler skiftes ut 20
- Braun elektriske apparater tilfreds 20
- Dette apparatet kan brukes av perso 20
- Dette apparatet skal ikke brukes av 20
- Dette produkt er konstruertfor vanling 20
- Husholdningsbruk og egner seg ikke til profesjonelt bruk 20
- Husk alltid á ta stöpselet ut av sti k 20
- Kontakten for montering eller demon tering 20
- Motoren er gang benytt alltid stap peren til á fore rávarer ned i sjakten 20
- Ner med fysiske folelsesmessige eller psykiske funksjonshemninger eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har fátt opplaering eller instruksjon om bruken av utstyret pá en sikker máte og dersom de harfor státt farene som er knyttet til dette 20
- Sti iler gjeldende krav til sikkerhet reparasjoner eller bytte av ledning má kun foretas av autorisert service personell mangelfulle ukvalifiserte reparasjoner kan fore til skader eller ulykker 20
- Ta ikke hánden i páfylli ngsroret mens 20
- Viktig 20
- Alltid ur stickkontakten först 22
- Barn hall apparaten och dess sladd atom räckhäll for barn stäng av appa raten och koppla ur den f ran strömför sörjningen innan du byter tillbehör eller närmar dig delar som är i rörelse när apparaten används 22
- Brauns eiektriska apparater följer gäl 22
- Den här apparaten kan användas av 22
- Denna apparat ska inte användas av 22
- Denna apparat är endast avsedd för 22
- Före montering eller isärtagning dra 22
- Lande säkerhetsstandard reparationer eller byte av huvudsladd fär endast göras av auktoriserad serviceverkstad bristfälliga okvalif icerade reparationer kan orsaka fara för användaren 22
- Normala hushällskvantiteter 22
- Personer med minskad kroppslig mental eller sensorisk förmäga eller som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten fall de övervakas eller har fätt in strukti on er i hur apparaten ska användas pä ett säkert sätt samt att personen är införstädd med vilka risker som ingär 22
- Röret medan motorn är gang använd alltid pämataren 22
- Stoppa aldrig fingrarna i päfyllnings 22
- Svenska 22
- Viktigt 22
- Alä laita kättasi syöttöaukkoon koneen 24
- Braunin sähkölaitteet täyttävät vaadit 24
- Jonka fyysinen aistillinen tai henkinen kyky on alentunut tai jolla on vain vähäistä kokemusta tai tietämystä laitteen käy töstä jos hänen toimintaansa valvotaan tai hän eile annetaan ohjeet laitteen tur val i i sesta käytöstä ja jos hän ymmärtää käyttöön liittyvät vaaratilanteet 24
- Käydessä käytä ainesten syöttämi seenaina paininta 24
- Laitteen kokoamista tai purkamista 24
- Normaaliin kotitalouskäyttöön laite ei sovellu jatkuvaan ammattimaiseen käyttöön 24
- Säilytä laite ja sen johto lasten ulottu mattomissa kytke laite pois päältä ja irrota verkkojohto ennen varusteiden vaihtamista tai ennen liikkuvien osien käsittelyä 24
- Tavat turvallisu usstandardit verkko johdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu braun huoltoliike virheellinen epäpätevä korjaus voi aiheuttaa vahinkoa käyttä jälle 24
- Tämä laite ei sovellu lasten käyttöön 24
- Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan 24
- Tärkeää 24
- Tätä laitetta saa käyttää myös henkilö 24
- Vedä pistoke pistorasiasta aina ennen 24
- Nie wkladac palców do komory soko 26
- Obróbki produktów dia celów domo wych 26
- Polski 26
- Przed przystqpieniem do skladania lub rozkladania urzqdzenia 26
- Przez dzieci urzqdzenie wraz z prze wodem nalezy przechowywac w miej scu niedostppnym dia dzieci przed wymianq akcesoriów lub w przypadku kontaktu z elementami ruchomymi nalezy wylqczyc urzqdzenie i odtqczyc je od zasilania 26
- Przez osoby о obnizonej sprawnosci fizycznej sensorycznej lub umyslowej oraz osoby z niewystarczajqcq wiedzq i doswiadezeniem jesli nie znajdujq siç one pod nadzorem osoby odpowie dzialnej za ich bezpieczenstwo nie zostaty poinstruowane jak bezpiecznie uzywac urzqdzenia oraz nie zrozumiaty zwi zanych z tym zagrozeñ 26
- Urzqdzenia elektryczne braun spetniajq 26
- Urzqdzenie nie powinno byc uzywane 26
- Urzqdzenie przeznaczone jest do 26
- Wirówki podezas jej pracy produkty wprowadzac za pomocq popychaczy nigdy palcami 26
- Wymogi odpowiednich norm bezpie czeñstwa naprawy mogq byc wykony wane tylko przez autoryzowany serwis niefachowe naprawy mogq spowodo wac zagrozenie dia uzytkownika 26
- Zawsze wyjqc wtyczkç z gniazdka 26
- Dají pfíslusnym bezpecnostním standardúm opravu nebo vyménu sífového pfívodu smí provádét pouze odborníci v autorizovaném servisu neodbornou opravou mohou uzivateli vzniknout závazné skody 28
- Dúlezité 28
- Elektropfístroje znacky braun odpoví 28
- Jej rozebírat vytáhnéte vzdy vidlici sífóvého pfívodu pfístroje ze zásuvky 28
- Nez zacnete pfístroj sestavovat nebo 28
- Osoby se snízenymi fyzickymi senzo 28
- Otvoru sachty na plnéní pro doda tecné plnéní pouzijte vzdy péchovátko 28
- Pfi bézícím motoru nikdy nesahejte do 28
- Pro zpracování mnozství béznych v domácnosti nehodí se k prúmyslo vému pouzití 28
- Rickymi nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatkem zkuseností a znalostí mohou pouzívat tentó pfístroj pouze pod dozorem nebo po instruk tázi tykající se bezpecného pouzívání pfístroje a pokud rozumí souvisejícím rizikúm 28
- Tentó pfístroj je konstruován pouze 28
- Tentó pfístroj nesméjí pouzívat déti 28
- Uchovávejte pfístroj i jeho kabel mimo dosah détí pfed vyménou príslusenství nebo manipulad s díly které se pfi pouzívání pohybují pfístroj vypnéte a odpojte jej ze zásuvky 28
- Do otvoru sachty na plnenie na doda tocné plnenie vzdy pouzite ubijadlo 30
- Dólezité upozornenie 30
- Elektropristroje znacky braun zodpo 30
- Ho rozoberaf vzdy vytiahnite vidlicu siefového privodu pristroja zo zäsuvky 30
- Kecf je motor v chode nikdy nesiahajte 30
- Nez zacnete pristroj zostavovaf alebo 30
- Pouzitie defmi uchovajte zariadenie a jeho käbel z dosahu deti pred vymenou prislusenstva alebo pred pristupom k dielom ktoré sa hybu pocas pouzivania zariadenie vypnite a odpojte ho od siefového napäjania 30
- S obmedzenymi fyzickymi vnemovymi alebo mentälnymi schopnosfami pripade osoby s nedostatocnymi sküsenosfami a znalosfami ak na ne dohliada inä osoba pripadne boli zaskoleni v pouzivani zariadenia bezpecnym spösobom a porozumeli nebezpecenstväm ktoré im hrozia 30
- Slovensky 30
- Spracovanie beznych mnozstiev v domäcnosti nehodi sa na priemy selné pouzitie 30
- Tento pristroj je konstruovany iba na 30
- Toto zariadenie mózu pouzivaf osoby 30
- Toto zariadenie nie je urcené na 30
- Vedajü prislusnym bezpecnostnym standardom opravu alebo vymenu siefového privodu mózu vykonävaf len odbornici v autorizovanom servise neodbornou opravou mózu uzivateiovi vzniknüf zàvazné skody 30
- A braun elektromos készülékei 32
- A készülék ósszeszerelése ii szét 32
- A készüléket korlátozott fizikai 32
- A motor mükódik veszélyes a cjyümólcsót mindig az erre kiképzett preselóvel nyomja 32
- A termék kizárólag háztartási haszná 32
- Ezt a készüléket gyermekek nem 32
- Fontos 32
- Használhatják a készülék és annak kábele gyermekektól távol tartandó a készüléket kapcsolja k és válassza le a hálózatról mielótt annak tartozékait kicserélné vagy a használat kózben mozgó alkatreszeket megkózelítené 32
- Latra alkalmas parí célra nem hasz nálható 32
- Magyar 32
- Megfelelnek a biztonsági elóírásoknak javítást vagy a csatlakozókábel cse réjét csak arra felhatalmazott szerviz kózpontjainkban végeztessen hibás nem megfeleló javítás veszélyezteti az ón biztonságát 32
- Ne nyúljon a tóltónyílásba amikor 32
- Szerelése elótt azt minden esetben húzza k a konnektorból 32
- Érzékszervi vagy szellemi képessé gekkel rendelkezó lletve tapasztalat tal vagy kelló tudással nem rendelkezó személyek s használhatják megfeleló felügyelet vagy a készülék biztonsá gos használatára vonatkozó útmutatás mellett és a veszélyek megértése esetén 32
- Djeca ne smiju upotrebljavati ovaj apa 34
- Dok motor radi nemojte gurati ruke u 34
- Elektricni aparati tvrtke braun u skladu 34
- Hrvatski 34
- Iskopcajte utikac iz uticnice 34
- Otvor za umetanje za punjenje hrane kroz otvor za umetanje uvijek upotrije bite potiskivac 34
- Ovaj aparat namijenjen je isklju civo 34
- Ovaj aparat smiju koristiti osobe sa 34
- Prije sastavljanja ili rastavljanja aparata 34
- Rat aparat i kabel za napajanje cavati izvan dohvata djece prije mijenjanja opreme ili prilazenja pokretnim dijelo vima aparat isklju eite i iskopcajte utikac iz uticnice 34
- Smanjenim fizickim osjetilnim ili men talnim sposobnostima i osobe s nedo voljno iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su primili upute o sigumom koristenju aparata te razu miju moguce opasnosti 34
- Su sa primjenjivim sigurnosnim stan dardima popravke ili zamjenu kablaza napajanje smije obaviti samo ovlasteni serviser popravci sa strane nevjeste i nekvalificirane osobe mogu korisniku aparata nanijeti znatnu stetu 34
- Uporabi u kucanstvu 34
- Aparata aparat in kabel hranite na otrokom nedosegljivem mesta izklopite aparat in izvlecite vtic iz vticnice preden zamenjate nastavke ali se priblizate delom ki se premikajo ko aparat deluje 36
- Braunove elektricne naprave so 36
- Ki imajo zmanjsane telesne cutne ali dusevne zmoznosti ali nimajo zadost nega znanja oz izkusenj je dovoljena samo ce so pod nadzorom ali ce so jim dana ustrezna navodila o varni uporabi aparata in ce razumejo nevar nosti ki so s tem povezane 36
- Nikoli ne segajte v odprtino za polnje 36
- Nje ce motor tece za potiskanje zivil v odprtino vedno uporabite potiskalo 36
- Otroci ne smejo uporabljati tega 36
- Pomembna opozorila 36
- Preden sokovnik sestavite ali razsta 36
- Skladne z veljavnimi varnostnimi pred pisi popravilo naprave ali zamenjavo prikljucne vrvice lahko opravi le poob lascen servisni center nepravilno ali nestrokovno popravilo lahko ogrozi varnost uporabnika 36
- Slovenski 36
- Ta naprava je zasnovana za obicajno 36
- Uporaba taga aparata s strani ijudi 36
- Uporabo v gospodinjstvu in ni primerna za komercialno uporabo 36
- Vite obvezno izvlecite vtic iz omrezne vticnice 36
- Braun elektrikli aletleri en uygun 38
- Bu cihaz cihazm gùvenli bigimde 38
- Bu cihaz gocuklar tarafmdan kullamil 38
- Bu cihaz ticari kullanim gin degii 38
- Cihazi monte veya demonte ederken 38
- Dokunmayimz yiyecekleri kanalda yònlendirmek igin daima iticiyi kullamniz 38
- Fi i prizden gekiniz 38
- Giivenlik standartlanna gòre uretilmi tir elektrikli aletlerle ilgili herturlù onanm yetkili teknik servisler tarafmdan yapil malidir eksik veya kalitesiz olarak yapilan onanm kazalara ve kullanicmin yaralanmasma yol agabilir 38
- Kullanimma ili kin denetime veya bilgilendirmeye tabi tutulmu olan ve mevcut risklerin farkmda olan fiziksel duyusal veya zihinsel yetileri du uk ya da tecrubesi ve bilgisi olmayan kimseler tarafmdan kullamlabilir 38
- Mamalidir cihazi ve kablosunu gocuk lann eri emeyecegi ekilde muhafaza edin donammda degi iklik yapmadan veya kullanim esnasmda hareket eden pargalara yakla madan once cihazi kapatm ve giip kaynagiyla baglantisim kesin 38
- Motor galigiyorken doldurma kanalma 38
- Normal ev kullanimma uygundur 38
- Tiirkce 38
- Ònemli 38
- Acest aparat nu trebuie utilizai de càtre 40
- Acest aparat poate fi utilizai de persoa 40
- Acest produs este adecvat numai 40
- Aparatele electrice braun satisfac 40
- Copii nu làsaji acest aparat i cablul la ìndemàna copiilor oprici aparatul i deconectaji l de la prizà inainte sà schimbaji accesoriile sau sà và apro piaji de componentele mobile in timpul utilizàrii 40
- De asamblarea sau dezasamblarea aparatului 40
- Nele cu capacitàji fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fàrà cuno tin e sau experienjà doar sub supraveghere sau dupà o instruire care sà le ofere informatile necesare pentru utilizarea in siguranjà a aparatului i dacà ace tia injeleg pericolale la care se expun 40
- Nu atingeji arborele de umplere in 40
- Pentru utilizarea normalà la domiciliu nefiind destinai uzului comercial 40
- Precaufii importante 40
- Romàna ro md 40
- Scoatet techerul din prizà inainte 40
- Standardele de siguranjà in vigoare reparata sau inlocuirea cablului principal de alimentare trebuie efectuatà numai de càtre personalul de service autorizat activitàtle de reparati inco recte i necalificate pot crea pericolo considerabile pentru utilizator 40
- Timpul funcjionàrii motorului folosiji intotdeauna dispozitivul de impingere pentru a directona alimentale prin arbore 40
- 9a npénsi va yívovrai póvo anó sçouoioõo tripéva aépbiç aavoaapévsç avappóõisç smokeuéç pnopsí va npokaxéoouv aruxópata q tpaupatiapó 42
- Aupnspiàapbavopévriç 42
- Aurf q auok ur 42
- Autrí q auokeuri pnopsí va xpw 42
- Avriànnrikéç r õiavoqtikéç ikavótt 42
- E ap nípata q npoaeyyíaete pépq nou 42
- Eààrviká 42
- Ií xwpíç spnsipía 42
- Mqv pá ete ta xépia arrv unoõoxó 42
- Noiqqeí anó ótopa ps pekopévsç tpuai 42
- Npiv auvappoxoyriaete q anoauvap 42
- Npoaoxn 42
- Npoióv eivai kataakeuaapévo 42
- Npénsi va 42
- Oi qàektpikéq auakeuéç braun 42
- Okeuáçovrai oúp tova ps 42
- Ouok ur 42
- Pnopoúv va cptáaouvta naiõiá an v pyonolt ot tt 0u0k ur koi ano auvõéote 42
- Potép ppíaketai as àsitoupyía xpqaiponoieíte návrotetov nieauípa yia va anpwçeteta tpótpipa 42
- Poxoyiíaetetqv auakeuri náviois va pyá sre npótqta koàcóõia anótt pnpíça 42
- Sáv éxouv kataàápsitouc nisavoúç 42
- Tpocpoõoaía npiv 42
- Tpocpípwv 42
- Trjq avrikatácnaariç 42
- Ttq as pépoç nou 42
- Unoõoxn 42
- Xpnaiponoieítai anó naiõiá 42
- Yta va npoetoipáçsi auyr9iapév c noaóttt ç oikiaíqç xpó ç aev eivai yta enayyeàpatikri xpnor 42
- Yvwaeiç napá povo scpóoov snitripoúvtai ií 42
- Àsitoupyía tr q auakeuriq 42
- Éxouv õoosí oõriyíec axstiká pstpv aacpaxn xpqar tt q auokeuriç 42
- Õi 0vr npó tuna aocfiaxeíaç enioksuéç qxskrpikwv 42
- Казак 44
- Ене 45
- Русский 46
- Ене 48
- Укратнська 49
- M fm c 51
- I uji juij 1 52
- Ill ùj 52
- J jjyu ol û uw jïlâji jlxj l 52
- J luvi 52
- Ja djj xj ajjl uj 5 52
- T ûjb5 j çlaiji ù j 52
- Ъзш1 ij jl till 3 jl 52
- Al i jl jlàkvl 53
- Jj 0 sljill ojc fslcü l iijl jajüll я up 53
- Jl s s s ail a s 53
- S ackpi o 53
- А д д д 1 53
Похожие устройства
- Braun jb 5160 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 5050 Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 380 s-4 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9521 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9538 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9541 wet & dry silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9549 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9561 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9579 wd silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9961 wd spa silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9969 wd spa silk-epil 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7561 silk-epil 7, 2 скорости, 6 насадкок, подсветка Инструкция по эксплуатации
- Braun series 1 190s-1 (6/1248) Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 340c Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3080s Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3050cc Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3045s Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3030s Инструкция по эксплуатации
- Braun 7181 Silk-epil 7 Xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun 5185 Silk-epil 5 X"elle Инструкция по эксплуатации
Stapled booklet 148 x210 mm 54 pages incl 6 pages cover 1 1c black BRAUR T ributeCollection Spin juicer Type 4290 www braunhousehold com 5722510024_SJ3000_P1 indd 1 SJ 3000 30 01 14 11 05
Скачать
Случайные обсуждения