Canon eos 1200d kit ef-s 18-55mm is ii black — автоповорот вертикально ориентированных изображений на экране [188/342]
Превью страниц
Страница 188 /
342
![Canon eos 1200d kit ef-s 18-55mm dc iii black [188/342] Часто задаваемые вопросы](/views2/1165611/page188/bgbc.png)
Полезные функции
188
Вертикально ориентированные изображения
автоматически поворачиваются для отображения
на ЖК-дисплее и экране компьютера в
вертикальной, а не в горизонтальной, ориентации.
Можно изменить настройку этой функции.
На вкладке [
51
] выберите пункт
[
Автоповорот
], затем нажмите кнопку
<
0
>. Доступные настройки
рассмотрены ниже. Выберите
параметр, затем нажмите кнопку <
0
>.
[Вкл.
zD
]
:
Вертикально ориентированное изображение автоматически поворачивается
при просмотре как на ЖК-дисплее камеры, так и на экране компьютера.
[Вкл.D]:
Вертикально ориентированное изображение автоматически
поворачивается только на экране компьютера.
[Откл.] : Вертикально ориентированное изображение не
поворачивается автоматически.
Вертикально ориентированное изображение не поворачивается
при просмотре изображения сразу после съемки.
Нажмите кнопку <
x
> и отображаемое изображение будет повернуто.
Установлено значение [Вкл.zD], но во время
воспроизведения изображение не поворачивается.
Функция автоповорота не работает с вертикально ориентированными изображениями,
снятыми, когда для параметра [
Автоповорот
] было задано значение [
Откл.
].
Если при съемке вертикально ориентированного кадра камера была направлена вниз
или вверх, автоматический поворот во время воспроизведения изображения
выполняться не будет. В этом случае см.раздел «Поворот изображения» на стр. 207.
На ЖК-дисплее камеры требуется повернуть изображение,
сделанное при установленном значении [Вкл.D].
Установите значение [
Вкл.zD
] и выведите изображение на экран. Оно будет повернуто.
Вертикально ориентированное изображение не поворачивается на экране компьютера.
Используемое программное обеспечение не совместимо с функцией поворота
изображения. Вместо этого используйте программное обеспечение EOS.
3
Автоповорот вертикально ориентированных изображений
Часто задаваемые вопросы
Содержание
969- Русский
- Eos 1200d
- Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее использования см данную инструкцию по эксплуатации
- Проверка камеры перед использованием и ограничение ответственности
- Введение
- Авторские права
- Контрольный список комплекта поставки
- В первую очередь убедитесь что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты при отсутствии каких либо компонентов обращайтесь к своему дилеру
- Описание процесса установки программного обеспечения приведены на стр 319 32
- Инструкция по эксплуатации и диски dvd cd rom
- Совместимые карты
- Карты памяти пригодные для видеозаписи
- Краткое руководство по началу работы
- Вставьте аккумулятор
- Установите объектив
- Вставьте карту
- Сфокусируйтесь на объекте
- Просмотрите снимок
- Произведите съемку
- Поверните диск установки режима в положение
- Интеллектуальный сценарный режим
- Значки используемые в настоящей инструкции
- Основные допущения
- Обозначения используемые в настоящей инструкции
- Оглавление
- 2 3 4 5 6 7 8 9
- Съемка
- Краткое содержание
- Качество изображения
- Фокусировка
- Просмотр
- Печать
- Система работы затвора
- Питание
- Объектив
- Качество изображения
- Карты памяти
- Запись изображений
- Базовые настройки
- Алфавитный указатель функций
- Съемка
- Пользовательская настройка
- Съемка в режиме live view
- Редактирование изображений
- Просмотр
- Программное обеспечение
- Печать
- Настройка экспозиции
- Вспышка
- Видеосъемка
- Содержание
- Начало работы 29
- Введение 2
- Творческая съемка 81
- Основные операции съемки и просмотра изображени
- Видеосъемка 153
- Расширенные приемы съемки 103
- Просмотр изображений 203
- Полезные функции 179
- Пользовательская настройка камеры 255
- Печать изображений 239
- Справочная информация 267
- Просмотр инструкций по эксплуатации на диске dvd rom загрузка изображений на компьютер 313
- Краткое справочное руководство и алфавитный указател
- Уход за камерой
- Правила обращения
- Сведения о загрязнении смазкой передней части датчика изображения
- Объектив
- Карты памяти
- Жк дисплей
- Обозначения
- Обозначения
- Параметры съемки в режимах творческой зоны стр 26
- Обозначения
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму
- Обозначения
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму
- Информация в видоискателе
- Объектив без шкалы расстояний
- Объектив
- Обозначения
- Зарядное устройство lc e10e зарядное устройство для аккумулятора lp e10 стр 30
- Зарядное устройство lc e10 зарядное устройство для аккумулятора lp e10 стр 30
- Внимание во избежание риска возгорания или поражения электрическим током выполняйте следующие инструкции
- Начало работы
- Крышка окуляра видоискателя также закрепляется на ремне стр 269
- Закрепление ремня
- В этой главе рассматриваются подготовительные этапы перед началом съемки и основные операции с камерой
- Установите аккумулятор
- Снимите защитную крышку
- Зарядка аккумулятора
- Зарядите аккумулятор для lc e10
- Для lc e10e
- Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
- Установка аккумулятора и карты памяти
- Установите карту памяти
- Откройте крышку
- Закройте крышку
- Вставьте аккумулятор
- Удаление аккумулятора и карты памяти
- Откройте крышку
- Извлеките карту памяти
- Извлеките аккумулятор
- Закройте крышку
- Установите переключатель питания в положение
- Включение камеры
- Автоотключение
- Температура комнатная температура 23 c
- Прибл 500 кадров 410
- Низкая температура 0 c
- Когда питание включено индикатор уровня заряда аккумулятора показывает одно из четырех значений
- Возможное количество снимков
- Без вспышки прибл 600 кадров 580
- Z проверка уровня заряда аккумулятора
- Z достаточный уровень заряда аккумулятора
- X уровень заряда аккумулятора низкий но еще достаточный для использования камеры
- N зарядите аккумулятор
- C аккумулятор скоро полностью разрядится мигает
- Отобразите экран меню
- На вкладке 5 2 выберите дата время зона
- Установка даты времени и часового пояса
- Установите часовой пояс
- Установите дату и время
- Настройте переход на летнее время
- Выйдите из режима настройки
- Отобразите экран меню
- На вкладке 5 2 выберите пункт язык k
- Задайте нужный язык
- Выбор языка интерфейса
- Установка и снятие объектива
- Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива поверните объектив так как показано стрелками
- Снятие объектива
- Зумирование
- Установите бленду объектива
- Совместите красные точки на бленде и на краю объектива затем поверните бленду в направлении указанном стрелкой
- Поверните бленду как показано на рисунке
- Установка бленды объектива
- Произведите съемку
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину
- Image stabilizer стабилизатор изображения объектива
- Основные операции
- Настройка резкости видоискателя
- Как правильно держать камеру
- Вращайте ручку диоптрийной регулировки
- Полное нажатие
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки затем медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью
- Нажатие наполовину
- Кнопка спуска затвора
- Произведите съемку
- Задайте требуемую функцию
- Быстрое управление функциями съемки
- Пример экрана быстрого управления
- Экран настроек функций
- Экран меню
- С помощью меню можно задавать различные настройки такие как качество записи изображений дату время и т д
- Режимы творческой зоны
- Режимы базовой зоны режим видеосъемки
- Использование меню
- В зависимости от выбранного режима съемки отображаемые вкладки и пункты меню могут отличаться
- Порядок работы с меню
- Отобразите экран меню
- Задайте требуемое значение
- Выйдите из режима настройки
- Выберите требуемый вариант
- Выберите значение
- Выберите вкладку меню
- Выберите вкладку группу функций
- C помощью кнопок
- Форматирование карты памяти
- Отформатируйте карту
- Выберите форматиров карты
- Низкоуровневое форматирование
- Карта заполнена изображениями или данными отображается сообщение об ошибке связанное с картой стр 296
- Используется новая карта карта была отформатирована в другой камере или на компьютере
- Выполняйте форматиров карты в перечисленных ниже случаях
- Функции меню
- Снятое изображение
- Переключение экрана жк дисплея
- Параметры съемки
- Руководство по функциям
- Отключение руководства по функциям
- Выберите руководство
- Основные операции съемки и просмотра изображений
- В этой главе рассматривается использование режимов базовой зоны на диске установки режима для получения оптимальных результатов а также способы просмотра изображений
- Сфокусируйтесь на объекте
- Полностью автоматическая съемка интеллектуальный сценарный режим
- Направьте любую из точек af на объект
- Часто задаваемые вопросы
- Произведите съемку
- После завершения съемки опустите встроенную вспышку в исходное положение нажатием пальцев
- Съемка движущегося объекта
- Приемы съемки в полностью автоматическом режиме интеллектуальный сценарный режим
- Изменение композиции кадра
- Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет получить сбалансированный фон и хорошую перспективу
- Сфокусируйтесь на объекте
- Произведите съемку
- Выведите на жк дисплей изображение в режиме live view
- A съемка в режиме live view
- Камера анализирует условия съемки и автоматически подбирает оптимальные параметры съемки в местах в которых съемка со вспышкой запрещена таких как музей или океанариум используйте режим
- Без вспышки этот режим подходит также для съемки при особом освещении например при свечах
- Рекомендации по съемке
- Отключение вспышки
- Съемка в творческом автоматическом режиме
- Произведите съемку
- Задайте требуемую функцию
- Съемка портретов
- Рекомендации по съемке
- Съемка пейзажей
- Рекомендации по съемке
- Съемка крупным планом
- Рекомендации по съемке
- Съемка движущихся объектов
- Рекомендации по съемке
- Съемка ночных портретов
- Рекомендации по съемке
- Q быстрое управление
- Настройте функции
- Выберите режим базовой зоны с помощью диска установки режима
- Быстрое управление
- Настраиваемые функции в режимах базовой зоны
- Нажмите кнопку
- На жк дисплее будет отображен вариант изображения после применения выбранной атмосферы съемки
- Для отображения изображения с использованием live view
- Выведите изображение в режиме live view
- Выбор атмосферы съемки
- A 7 c 2 3 4 5 6
- Установите эффект атмосферы
- Произведите съемку
- Настройки атмосферы
- Съемка по освещению или типу сцены
- Выведите изображение в режиме live view
- A 7 c 2 3 4 5 6
- Произведите съемку
- Выберите тип освещения или сцены на экране быстрого управления
- Параметры освещения или типа сцены
- Просмотр изображений
- Выведите изображение на экран
- Выберите изображение
- X просмотр изображений
- Творческая съемка
- Программная ae позволяет задавать различные настройки расширяющие творческие возможности
- В режимах базовой зоны многие расширенные функции устанавливаются автоматически и не могут быть изменены во избежание получения испорченных снимков режим
- Сфокусируйтесь на объекте
- Произведите съемку
- Программная ae
- Проверьте изображение на дисплее
- D программная ae
- Рекомендации по съемке
- Установка качества записи изображений
- Рекомендации по установкам уровня качества записи изображений примерные
- Часто задаваемые вопросы
- Файла
- Установите digital photo professional с компакт диска если компакт диск с по eos solution disk не входит в комплект поставки камеры
- Программное обеспечение для обработки изображений raw
- Загрузите версию digital photo professional совместимую с данной камерой с веб сайта canon
- Установите чувствительность iso
- Изменение чувствительности iso
- I изменение чувствительности iso n
- Если для чувствительности iso задано значение auto фактически устанавливаемое значение чувствительности iso отображается при нажатии кнопки спуска затвора наполовину как указано на следующей странице чувствительность iso автоматически устанавливается в соответствии с режимом съемки
- Iso auto
- Установка максимальной чувствительности iso для функции
- Для функции iso авто можно задать максимальную чувствительность iso в диапазоне 400 6400
- Iso авт
- Оптимальные характеристики изображения объект
- Оптимальные характеристики изображения объекта
- Сфокусируйтесь на объекте
- Изменение режима автофокусировки
- Изменение режима автофокусировк
- Выберите функцию af
- Экспозиция устанавливается в момент выполнения съемки
- Режим ai servo af следящая автофокусировка для съемки движущихся объектов
- Режим ai focus af для автоматического переключения функции af
- Если объект съемки начинает движение после достижения фокусировки в режиме покадровая автофокусировка фотокамера обнаруживает движение переключает функцию af на ai servo af и продолжает отслеживать движущийся объект
- Сфокусируйтесь на объекте
- Выбор точки af
- Выберите точку af
- S выбор точки af n
- После выполнения начальной фокусировки на глаза можно изменить композицию кадра и лицо останется в фокусе
- Лампа помощи af с использованием встроенной вспышки
- Если фокусировку выполнить сложно выберите и используйте центральную точку af
- Рекомендации по съемке
- При съемке портрета крупным планом снимайте в режиме покадровая автофокусировка и сфокусируйтесь на глазах
- Сфокусируйтесь на объекте
- Объекты сложные для фокусировки
- Mf ручная фокусировка
- Серийная съемка
- Рекомендации по съемке
- Произведите съемку
- I серийная съемка n
- Произведите съемку
- Нажмите кнопку y
- Использование автоспуска
- Выберите режим автоспуска
- J использование автоспуска
- Использование встроенной вспышки
- D использование встроенной вспышки
- Эффективная дальность действия вспышки прибл в метрах
- Произведите съемку
- После завершения наводки на резкость и полного нажатия кнопки спуска затвора во время съемки сработает вспышка
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину
- Функция уменьшения эффекта красных глаз
- Рекомендации по съемке
- Расширенные приемы съемки
- Отображается совместно со значением выдержки диафрагмы и величиной компенсации экспозиции указывая что можно повернуть диск
- Значок указателя
- Для задания соответствующего параметра
- Данная глава составлена на основе главы 3 но здесь предлагается целый ряд дополнительных приемов творческой съемки
- C указатель главного диска управления
- Установите требуемую выдержку
- Произведите съемку
- Передача движения объекта
- S передача движения объекта
- Рекомендации по съемке
- D использование встроенной вспышки
- Изменение глубины резкости
- F изменение глубины резкости
- Рекомендации по съемке
- Просмотр глубины резкости n
- Выйдите из меню
- Включите просмотр глубины резкости
- D использование встроенной вспышки
- Установите экспозицию и произведите съемку
- Установите выдержку и диафрагму
- Сфокусируйтесь на объекте
- Ручная экспозиция
- A ручная экспозиция
- D использование встроенной вспышки
- Bulb ручные выдержки
- Установите режим замера экспозиции
- Изменение режима замера экспозиции
- Изменение режима замера экспозици
- Выберите режим замера
- Установка компенсации экспозиции n
- Установка компенсации экспозиции
- O установка компенсации экспозиции
- Установите значение величины компенсации экспозиции
- Нажмите кнопку
- Выберите y
- Y компенсация экспозиции вспышки
- Установите диапазон aeb
- Произведите съемку
- Комп эксп ae
- Автоматический брекетинг экспозиции
- Автоматический брекетинг экспозици
- Рекомендации по съемке
- Отмена режима aeb
- Фиксируется текущее значение экспозиции
- Фиксация экспозиции
- Фиксацию экспозиции следует использовать если область фокусировки должна отличаться от области экспозамера или если требуется снять несколько кадров с одинаковой экспозицией для фиксации экспозиции нажмите кнопку
- Сфокусируйтесь на объекте
- Работа функции фиксации ae
- При каждом нажатии кнопки
- Измените композицию кадра и произведите съемку
- Затем измените композицию кадра и сделайте снимок это называется фиксацией ae данный прием удобен при съемке объектов с подсветкой сзади
- A фиксация экспозиции n
- Фиксация экспозиции вспышки
- Сфокусируйтесь на объекте
- Произведите съемку
- A фиксация экспозиции вспышки n
- Фиксация fe невозможна при съемке в режиме live view
- Произведите съемку
- Выберите значение
- Автокоррекция яркости и контрастности
- Автокоррекция яркости и контрастност
- Произведите съемку
- Коррекция затемнения углов изображения
- Выберите пункт коррек перифер освещения
- Выберите значение
- Разрешен
- Коррекция периферийной освещенности применяется автоматически для любого объектива данные для коррекции по которому были зарегистрированы в камере
- Камера уже содержит данные для коррекции периферийной освещенности объектива приблизительно для 25 объективов если на шаге 2 выбрать пункт
- Данные для коррекции искажений объектива
- Пользовательская настройка характеристик изображени
- Задайте значение параметра
- Выберите стиль изображения
- Выберите параметр
- Пользовательская настройка характеристик изображения
- Значения параметров и их влияние
- V настройка стиля монохромное
- L тонирование
- K эффект фильтра
- Регистрация предпочтительных характеристик изображения
- Регистрация предпочтительных характеристик изображени
- Задайте значение параметра
- Выберите параметр
- Соответствие источнику света
- Выберите настройку баланса белого
- O ручной баланс белого
- B соответствие источнику света n
- Выберите пункт ручной бб
- Выберите настройку o ручной
- Выберите настройку
- Импортируйте данные баланса белого
- Затем нажмите
- Регулировка цветового тона для источника света
- Регулировка цветового тона для источника свет
- Установите величину брекетинга баланса белого
- Порядок брекетинга
- Автоматический брекетинг баланса белого
- Установка диапазона воспроизведения цветов
- Установка диапазона воспроизведения цвето
- Съемка с просмотром изображения на жк дисплее съемка в режиме live view
- Съемка с просмотром изображения на
- Можно производить съемку просматривая изображение на жк дисплее камеры такой способ называется съемка в режиме live view
- Жк дисплее съемка в режиме live view
- Сфокусируйтесь на объекте
- Произведите съемку
- Выведите изображение в режиме live view
- Съемка с просмотром изображения на жк дисплее
- Задайте для параметра видоис реал врем значение разрешена в режимах базовой зоны параметры меню для съемки в режиме live view будут отображаться на вкладке z 2 а в режимах творческой зоны они будут отображаться на вкладке z 4
- Возможное количество снимков которые можно сделать в режиме live view
- Активация съемки в режиме live view
- При каждом нажатии кнопки
- Отображение информации
- Изменяется отображаемая информация
- Имитация конечного изображения во время съемки в режиме live view
- Имитация конечного изображения
- Настройки функций съемки
- Выйдите из режима настройки
- Выберите функцию и установите ее
- Q быстрое управление
- Настройка функций меню
- Информация о выбранном соотношении сторон добавляется в файл изображения raw при обработке изображения raw с помощью программного обеспечения eos можно получить изображение с соотношением сторон которое было установлено при съемке в случае соотношения сторон
- Изображения jpeg будут сохраняться с заданным соотношением сторон изображения raw всегда будут сохраняться с соотношением сторон
- Соотношение сторон n соотношения сторон могут иметь следующие значения 3 2 4 3 16 9 или 1 1 область окружающая изображение в режиме live view заполняется черным при следующих соотношениях сторон 4 3 16 9 1 1
- Линии соотношения сторон появляются во время просмотра изображения однако они на самом деле не прорисовываются на изображении
- Таймер замера экспозиции n время отображения настроек экспозиции можно изменять время фиксации ae в режимах базовой зоны таймер замера экспозиции установлен на 8 секунд
- Переместите точку af
- Использование автофокусировки метод автофокусировки
- Выбор метода автофокусировки
- Выберите метод автофокусировки
- Flexizone single d
- Сфокусируйтесь на объекте
- Произведите съемку
- Выведите изображение в режиме live view
- Выберите точку af
- U определение лица режим live view c
- Произведите съемку
- Проверьте фокусировку и экспозицию и полностью нажмите кнопку спуска затвора для съемки кадра стр 134
- После завершения наводки на резкость точка af загорится зеленым цветом и прозвучит звуковой сигнал
- Сфокусируйтесь на объекте
- Примечания для параметров flexizone single и
- По изобр
- Скоростной режим f
- Выведите изображение в режиме live view
- Выберите точку af n
- Сфокусируйтесь на объекте
- Произведите съемку
- Увеличьте изображение
- Сфокусируйтесь вручную
- Произведите съемку
- Переместите рамку увеличения
- Mf ручная фокусировка
- Предупреждения касающиеся съемки в режиме live view
- Предостережения касающиеся съемки в режиме live view
- Видеосъемка
- Съемка с автоэкспозицией
- Сфокусируйтесь на объекте
- Произведите видеосъемку
- Видеосъемка
- K видеосъемка
- Использование вспышки speedlite серии ex продается отдельно оснащенной светодиодной подсветкой
- В режиме видеосъемки с автоэкспозицией в условиях низкой освещенности камера автоматически включает вспышку speedlite подробную информацию см в инструкции по эксплуатации вспышки speedlite серии ex
- Установите чувствительность iso
- Установите выдержку и диафрагму
- Съемка с ручной экспозицией
- Выдержк виде
- Выберите пункт ручной
- Чувствительность iso при видеосъемке с ручной экспозицией
- Сфокусируйтесь и произведите видеосъемку
- Если в камеру не установлена карта памяти оставшееся время видеосъемки отображается красным цветом
- Возможное количество снимков
- При запуске видеосъемки отображение оставшегося времени видеосъемки заменяется отображением прошедшего времени
- Отображение информации
- Изменяется отображаемая информация
- Примечания касающиеся съемки видео
- Не держите камеру в одном положении длительное время
- Имитация конечного изображения для видео
- Имитация конечного изображения
- Функции специфические для съемки фотографий приведены ниже остальные функции такие же как для видеосъемки
- Съемка фотографий
- Сделанная фотография будет записана на карту памяти и видеосъемка будет автоматически возобновлена при появлении изображения на live view
- При фотографировании во время видеосъемки видео будет записывать фотографию в течение примерно 1 секунды
- Во время видеосъемки можно сделать снимок полностью нажав кнопку спуска затвора
- Видеозапись и снимок будут записываться на карту памяти в виде отдельных файлов
- Выйдите из режима настройки
- Выберите функцию и установите ее
- Q быстрое управление
- Настройки функций съемки
- Установка размера видеозаписи
- Ограничение продолжительности видеосъемки максимальная длительность записи одного видеоклипа составляет 29 мин 59 секунд когда продолжительность видеосъемки достигает 29 минут 59 секунд съемка видео автоматически прекратится для запуска видеосъемки нажмите кнопку
- Общая длительность видеосъемки и размер файла в минуту
- О файлах видео размер которых превышает 4 гб из за условий файловой системы видеосъемка автоматически прекращается если размер отдельного видеоклипа достигает 4 гб для запуска видеосъемки нажмите кнопку
- Начинается запись нового видеофайла
- Съемка видеофрагментов
- Настройка длительности съемки видеофрагмента
- Выберите время съемки для параметра видеофрагменты
- Выберите видеофрагменты
- Сохраните снятые материалы как альбом видеофрагментов
- Создание альбома видеофрагментов
- Продолжите съемку видеофрагментов
- Завершите съемку видеофрагментов
- Параметры в шагах 4 и 5
- Операции связанные с настройкой проигрывать видеофрагменты
- Предупреждения о съемке видеофрагментов
- Откройте альбом
- Выберите альбом
- Воспроизведите видео
- Воспроизведение альбома
- Настройка функций меню
- Уровень записи звука регулируется автоматически регулировка уровня записи выполняется автоматически в зависимости от громкости звука
- Предупреждения относительно видеосъемки
- Предупреждения относительно видеосъемки
- Полезные функции
- Установка времени просмотра изображения
- Полезные функции
- Отключение звукового сигнала
- Напоминание о карте памяти
- Установка времени автоматического выключения
- Настройка яркости жк дисплея
- Создание папки
- Создание и выбор папки
- Создайте новую папку
- Выберите пункт создать папку
- Выберите пункт выбрать папку
- Создание папок с помощью пк
- После этого снимаемые изображения будут записываться в выбранную папку
- Папки
- Выбор папки
- Выбирается папка в которой будут сохраняться снимаемые изображения
- Способы нумерации файлов
- Настройка информации об авторских правах n
- Выйдите из режима настройки
- Выберите необходимые параметры
- Выберите инф об автор правах
- Введите текст
- Удаление инф об автор права
- Процедура ввода текста
- Часто задаваемые вопросы
- На вкладке
- Затем нажмите кнопку
- Доступные настройки рассмотрены ниже выберите параметр затем нажмите кнопку
- Выберите пункт
- Автоповорот вертикально ориентированных изображений
- B проверка настроек камеры
- Часто задаваемые вопросы
- Выберите пункт сбросить настройки
- Выберите пункт сброс всех настроек камеры
- Выберите ok
- Восстановление в камере настроек по умолчани
- Параметры съемки запись изображений
- Видеосъемка
- Параметры камеры съемка в режиме live view
- Отключение и включение жк дисплея
- Изменение цвета экрана параметров съемки
- Настройка вспышки n
- Настройка вспышки
- Выберите пункт управление вспышкой
- Вспышка
- Отображаются функции вспышки выделенные функции можно выбирать и устанавливать
- Настройки встроенной вспышки и настройки внешней вспышки
- Можно настроить функции приведенные в таблице ниже функции отображаемые в меню
- Зависят от модели вспышки speedlite
- Выберите пункт настройки встроенной вспышки или настройки внешней вспышки
- В пунктах
- Предназначена для опытных пользователей так же как при использовании внешней вспышки speedlite используется средневзвешенный экспозамер может потребоваться компенсация экспозиции вспышки
- Настройка
- Для получения обычной экспозиции вспышки задайте значение
- Настройка пользовательских функций внешней вспышки speedlite
- Задайте пользовательскую функцию
- Выведите на экран пользовательскую функцию
- Получение данных для удаления пыли
- Подготовка
- Добавление данных для удаления пыли
- Добавление данных для удаления пыл
- Выберите пункт данные для удаления пыли
- Выберите ok
- Сфотографируйте полностью белый объект
- Данные для удаления пыли
- Ручная очистка датчика изображени
- Можно начинать очистку
- Завершите очистку
- Выберите очистить вручную
- Выберите ok
- Ручная очистка датчика изображения
- Просмотр изображений
- Переключитесь в индексный режим
- Выведите изображение на экран
- Выберите изображение
- Быстрый поиск изображений
- X быстрый поиск изображений
- Переход между изображениями режим перехода
- Выполните просмотр с переходом
- Выберите способ перехода
- Выберите переход с 6
- Увеличьте изображение
- Увеличение при просмотре
- Прокрутка изображения
- U y увеличение при просмотре
- B поворот изображения
- Поворот изображения
- Поверните изображение
- Выберите повернуть изображение
- Выберите изображение
- Поставьте изображению оценку
- Выставление оценок
- Выберите оценка
- Выберите изображение
- Преимущества функции оценок
- Выйдите из режима настройки
- Выберите функцию и установите ее
- Быстрое управление во время просмотра
- Просмотр на экране телевизора
- Просмотр видеозаписей
- K просмотр видеозаписей
- Просмотр и редактирование на персональном компьютере
- Файлы видеозаписей записанные на карту памяти можно передавать на персональный компьютер и просматривать с помощью программы imagebrowser ex программное обеспечение eos
- Просмотр на жк дисплее камеры
- Выведите изображение на экран
- Выберите видеозапись
- Воспроизведите видеозапись
- Воспроизведение видеозаписей
- В режиме просмотра одиночного изображения нажмите кнопку
- K воспроизведение видеозаписей
- Экран воспроизведения видеозаписей
- Редактирование первого и последнего фрагментов видеозаписи
- Проверьте отредактированную видеозапись
- На экране воспроизведения видеозаписи выберите x
- Выберите часть которую необходимо убрать
- Сохраните отредактированную видеозапись
- Дата папка оценка
- Выберите слайд шоу
- Слайд шоу автовоспроизведение
- Задайте значение функции настройка по своему усмотрению
- После отображения сообщения загрузка изображения начинается слайд шоу
- Запустите слайд шоу
- Выйдите из режима слайд шоу
- Прослушайте фоновую музыку
- Выбор фоновой музыки
- Выберите фоновую музыку
- Выберите фоновая музыка
- Просмотр на экране телевизора высокой четкости
- Установите параметр
- Управл hdm
- Телевизоры hdmi cec
- Разрешен
- Подсоедините камеру к телевизору
- В положение
- Появляется меню и можно выполнить операции воспроизведения указанные слева
- Нажмите кнопку ввод на пульте дистанционного управления
- Нажмите кнопку
- На камере
- Выберите изображение
- Установите защиту
- Защита отдельного изображения
- Защита изображений
- Выберите пункт защита изображений
- Выберите выбор изображений
- K защита изображений
- Защита всех изображений в папке или на карте памяти
- Сотрите изображение
- Выведите на экран изображение которое требуется стереть
- Выберите стереть изобр
- L стирание изображений
- Удаление одиночного изображения
- Стирание изображений
- Стирание всех изображений в папке или на карте памяти
- Сотрите изображение
- Выберите изображения которые требуется стереть
- Выберите выбор и стирание изображений
- Пример изображения снятого в режиме творческой зоны
- Отображение информации о съемке
- Пример изображения снятого в режиме базовой зоны
- Пример видеозаписи
- Отображается для видеофрагментов
- Для изображений снятых в режиме базовой зоны отображаемые сведения могут отличаться в зависимости от режима съемки
- Последующая программная обработка изображений
- После съемки можно применить художественный фильтр или изменить размер изображения уменьшить количество пикселей
- Выберите пункт художественные фильтры
- Выберите изображение
- Применение художественных фильтров
- Выберите фильтр
- Сохраните изображение
- Характеристики художественных фильтров
- Сохраните изображение
- Изменение размера изображений jpeg
- Выберите требуемый размер изображения
- Выберите изображение
- Выберите изменить размер
- Размеры изображения
- Размер изображения указанный в шаге 3 на предыдущей странице например m x имеет соотношение сторон 3 2 размеры изображения в соответствии со значениями соотношения сторон приведены в таблице ниже значения качества записи изображений помеченных звездочками не точно соответствует соотношению сторон изображение будет немного обрезано
- Параметры изменения размера по сравнению с исходным размером изображения
- Печать изображений
- Подготовьте принтер
- Подготовка к печати
- Включите принтер
- Подключите камеру к принтеру
- Подключение камеры к принтеру
- Указывающим на то что камера подключена к принтеру
- Нажмите кнопку
- Выведите изображение на экран
- Печать
- Нажмите кнопку
- Выберите пункт настр бумаги
- Выберите изображение для печати
- W печать
- Y настройка типа бумаги
- U настройка вида страницы
- Q настройка размера бумаги
- Задайте эффекты печати оптимизация изображения
- Если значок
- Возможна также настройка эффекта печати стр 246
- Отображается рядом с символом
- Настройте его при необходимости выберите
- И нажмите кнопку
- Запустите печать
- Задайте печать даты и номера файла
- Задайте количество копий
- Выполните эти настройки в случае необходимости
- Выберите
- E настройка эффектов печати
- Область кадрирования изображения можно проверить в левом верхнем углу экрана настройки параметров печати
- Кадрирование изображения
- Для выхода из режима кадрирования нажмите кнопку
- Сообщения об ошибках
- Обработка ошибок принтера
- Выберите пункт заказ печати
- Выберите настр
- Цифровой формат управления печатью dpof
- Установка параметров печати
- Задайте нужный параметр
- Затем для заказа печатаемых изображений выберите вариант выбор всю n или все
- Выйдите из режима настройки
- Вновь открывается экран заказ печати
- Заказ печати
- Прямая печать заказанных изображений
- Единовременный выбор одного изображения
- Выбор изображений для фотокниги
- Выбор изображени
- Выберите пункт настройка фотокниги
- Выберите
- P выбор изображений для фотокниги
- Задание всех изображений в папке или на карте памяти
- Пользовательская настройка камеры
- Установка пользовательских функций
- Установка пользовательских функци
- Сброс всех пользовательских функций
- Измените значение
- Выйдите из режима настройки
- Выберите пользовател функции c fn
- Выберите номер пользовательской функции
- Пользовательские функции
- C fn iv дополнительно
- C fn iii автофокус режим драйва
- C fn ii изображение
- C fn i экспозиция
- Настройки пользовательских функци
- C fn i экспозиция
- C fn 2 расширение диапазона iso
- C fn 1 шаг изменения экспозиции
- Настройки пользовательских функций
- Однако при низкой освещенности задний план снимаемого объекта будет выглядеть более темным чем при значении
- Выдержка синхронизации вспышки фиксируется на значении 1 200 с это позволит предотвратить нерезкость объекта вследствие сотрясения камеры более эффективно чем при значении
- C fn 3 выдержка синхронизации вспышки в av
- Шумоподавление при длительной выдержке
- C fn ii изображение
- C fn 4
- Шумоподавление при высоких значениях iso
- Уменьшает шумы возникающие на изображении хотя шумоподавление применяется при любых значениях чувствительности iso оно особенно эффективно при больших значениях чувствительности iso при низких значениях чувствительности iso происходит еще большее уменьшение шумов в тенях измените параметры в соответствии с уровнем шума
- Стандартное 2 сильное 1 слабое 3 запрещено
- Запрещен 1 разрешен улучшается детализация в светлых областях динамический диапазон расширяется в пределах от стандартного 18 серого до светлых областей переходы между оттенками серого и светлыми областями становятся более плавными
- C fn 6 приоритет светов
- C fn 5
- C fn iii автофокус режим драйва
- C fn 7 включение лампы помощи af
- C fn 8 кнопка спуска затвора блокировка ae
- C fn iv дополнительно
- C fn 9 функция кнопки set
- C fn 11 жкд при включении питания
- C fn 10 функция кнопки вспышки
- Установки для моё меню
- Регистрация параметров в моё меню
- Регистрация параметров в моё мен
- Выберите пункт установки для моё меню
- Выберите зарегистрировать
- Эта глава содержит справочную информацию по функциям камеры дополнительным принадлежностям и т п
- Справочная информация
- Установите переходник постоянного тока
- Проложите кабель постоянного тока
- Подсоедините переходник постоянного тока
- Подсоедините кабель питания
- Питание камеры от бытовой электросети
- Установите крышку окуляра
- Отсоедините наглазник
- Использование крышки окуляра видоискателя
- Использование дистанционного переключателя
- Вспышки speedlite серии ex предназначенные для камер eos
- Внешние вспышки speedlite
- В основном работают как встроенные вспышки упрощая работу с камерой когда на камеру установлена вспышка speedlite серии ex продается отдельно камера выполняет практически все функции управления автовспышкой другими словами все выглядит так как будто вместо встроенной вспышки установлена внешняя вспышка большой мощности подробнее см в инструкции по эксплуатации вспышки speedlite серии ex
- Использование вспышек других производителей
- Другие вспышки canon speedlite кроме серии ex
- Выдержка синхронизации
- Использование карт памяти eye fi
- Выберите настройки eye fi
- Вставьте карту памяти eye fi
- Включите передачу с помощью карты памяти eye fi
- H использование карт памяти eye fi
- Ssid точки доступа
- Произведите съемку
- Проверьте
- Подключение
- Отображение
- Не подключено на один из значков приведенных ниже
- Не подключен
- Изображение передается и происходит смена серого значка
- Таблица доступности функций в зависимости от режимов съемки
- Состав системы
- Комплект сетевого питания ack e10
- Комплект поставки
- Состав системы
- Съемка 2 красное
- Съемка 1 красное
- Параметры меню
- Для съемки с использованием видоискателя и съемки в режиме live view
- Съемка 4 красное
- Съемка 3 красное
- Просмотр 1 синее
- Просмотр 2 синее
- Настройка 2 желтое
- Настройка 1 желтое
- Настройка 3 желтое
- Мое меню зеленое
- Видеосъемка 2 красное
- Видеосъемка 1 красное
- K видеосъемка
- Видеосъемка 3 красное
- Руководство по поиску и устранению неполадок
- Проблемы связанные с питанием
- Мигает индикатор зарядного устройства
- Аккумулятор не заряжается
- Проблемы связанные со съемкой
- Не удается установить объектив
- Камера самостоятельно выключается
- Аккумулятор быстро разряжается
- Нерезкое изображение
- Невозможно использовать карту
- Невозможна съемка или запись изображений
- Не удается зафиксировать фокус и изменить композицию кадра
- Уменьшается максимальная длина серии при серийной съемке
- Невозможно получить стандартную экспозицию либо экспозиция неправильная
- Медленная скорость серийной съемки
- Горизонтальные полосы шум неправильная экспозиция или странный цветовой тон
- Не удается установить значение чувствительности iso 100
- Не удается установить значение iso h iso 12800
- Длительная выдержка при использовании режима
- Даже при установленной уменьшенной компенсации экспозиции изображение выглядит ярким
- Со вспышкой
- Самопроизвольно выдвигается встроенная вспышка
- Не удается установить компенсацию экспозиции вспышки при использовании внешней вспышки speedlite
- Встроенная вспышка не срабатывает
- Вспышка всегда срабатывает на полной мощности
- Самопроизвольное прекращение видеосъемки
- При съемке в режиме live view слышны звуки двух срабатываний затвора
- При съемке в режиме live view и при видеосъемке появляется значок белого цвета
- При встряхивании камеры слышен шум
- Невозможно установить число iso при видеосъемке
- Или красного цвета
- Проблемы отображения
- При видеосъемке объект кажется искаженным
- Первым символом в названии файла является символ подчеркивания _
- На экране меню отображается меньше вкладок и пунктов
- Во время видеосъемки изображение мигает или появляются горизонтальные полосы
- Экспозиция меняется во время видеосъемки
- Отображаются неправильные дата и время съемки
- Отображается надпись
- Нумерация файлов начинается не с 0001
- Нечеткое изображение на жк дисплее
- Не появляется меню настройки eye fi
- Имя файла начинается с символов mvi_
- Дата и время не отображаются на изображении
- Часть изображения мигает черным
- Проблемы при воспроизведении
- Не удается стереть изображение
- Не удается подключить камеру к телевизору
- Не удается воспроизвести видеозапись
- В видеозаписи содержатся неподвижные кадры
- Нет изображения на экране телевизора
- Не удается изменить размер изображения
- Устройство чтения карт не распознает карту памяти
- Эффектов для печати меньше чем перечислено в инструкции по эксплуатации
- Проблемы соединения с компьютером
- Проблемы связанные с печатью
- Не удается загрузить изображения в компьютер
- Коды ошибок
- В случае неполадки в работе камеры выводится сообщение об ошибке следуйте инструкциям выводимым на экран
- Тип
- Технические характеристики
- Система записи
- Обработка изображения во время съемки
- Датчик изображения
- Управление экспозицией
- Видоискатель
- Автофокуc
- Вспышка
- Съемка в режиме live view
- Система работы затвора
- Затвор
- Жк дисплей
- Видеосъемка
- Прямая печать
- Просмотр
- Последующая программная обработка изображений
- Пользовательские функции
- Интерфейс
- Требования к окружающей среде
- Питание
- Зарядное устройство lc e10
- Габариты и вес
- Аккумулятор lp e10
- Ef s18 55mm f 3 5 is ii
- Зарядное устройство lc e10e
- Ef s18 55mm f 3 5 iii
- Товарные знаки
- О лицензии на mpeg 4
- About mpeg 4 licensing
- Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности canon
- Данное изделие разработано для достижения максимального результата при использовании с оригинальными дополнительными принадлежностями canon
- Храните элемент резервного питания в местах недоступных для детей если ребенок проглотил элемент питания немедленно обратитесь к врачу химические вещества из элемента питания могут повредить желудок и кишечник
- Предотвращение серьезной травмы или смертельного исхода
- Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты камеры дополнительных принадлежностей соединительных кабелей и т п
- Меры предосторожности
- Во избежание травмы смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования
- Предотвращение травм или повреждения оборудования
- В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр компании canon
- Осторожно
- Dvd rom загрузка изображений на компьютер
- Просмотр инструкций по эксплуатации на диске dvd rom загрузка изображений на компьютер
- Просмотр инструкций по эксплуатации на диске
- Просмотр диска eos camera instruction manuals disk dvd rom
- Eos camera instruction manuals disk
- Eos camera instruction manuals disk
- Установите программное обеспечение
- С помощью прилагаемого интерфейсного кабеля подсоедините камеру к компьютеру
- Загрузка изображений с камеры подсоединенной к компьютеру
- Загрузка изображений на компьютер
- Загрузите изображения с помощью программы eos utility
- Установите программное обеспечение
- С помощью программного обеспечения canon загрузите изображения
- Использование imagebrowser ex
- Загрузка изображений с помощью устройства чтения карт
- Вставьте карту памяти в устройство чтения карт
- A eos utility
- Этот компакт диск содержит следующее программное обеспечение для цифровых камер eos
- Программное обеспечение для создания файлов стилей изображения
- Программное обеспечение для просмотра и редактирования
- О программном обеспечении
- Eos solution disk
- D picture style editor
- C imagebrowser ex
- B digital photo professional
- Установка программных приложений windows
- Установка программного обеспечения
- Установка программных приложений macintosh
- Краткое справочное руководство и алфавитный указатель
- Краткое справочное руководство
- Числовой указатель
- Алфавитный указатель
- Canon inc 2014
- Cel sv1ka200
Похожие устройства
-
Canon EOS 1300DРуководство по настройке -
Canon EOS 6D Mark II Body (1897C003)Инструкция по эксплуатации -
Canon EOS 250D White 18-55 S CPРуководство по эксплуатации -
Canon EOS 250D Silver 18-55 S CPРуководство по эксплуатации -
Canon EOS 850D Kit 18-135mm UИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 5D MARK III Kit 24-105Инструкция по эксплуатации -
Canon EOS 5D Mark IV Body (1483C025)Инструкция по эксплуатации -
Canon EOS 1300D BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS M5 EF-M18-150 BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 1300D BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 77D BlackИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 6D Mark II BlackИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как настроить автоповорот вертикально ориентированных изображений на ЖК-дисплее и экране компьютера. Подробные инструкции и советы по настройкам.