Canon i-sensys mf729cx [84/292] Direkte tilslutning
![Canon i-sensys mf729cx [84/292] Direkte tilslutning](/views2/1165652/page84/bg54.png)
84
Da
Valg af metode til at slutte maskinen til
computeren
●
Forbindelse med et kablet LAN
Du kan slutte maskinen til computeren via en kablet router.
Brug LAN-kablerne til at slutte maskinen til den kablede
router (adgangspunkt).
Tilslut computeren til routeren via kabel eller trådløst.
Sørg for, at der er en ledig port til i routeren til tilslutning af
maskinen og computeren.
Sørg for at have et snoet kabel i klasse 5 eller højere som LAN-
kabel klar.
●
Forbindelse via USB-kabel
Du kan slutte maskinen til computeren med et USB-kabel.
Sørg for, at det USB-kabel, du bruger, har følgende mærke.
●
Tilslutning via et trådløst LAN
Du kan slutte maskinen til computeren via en trådløs router*.
Da forbindelsen er trådløs, skal der ikke bruges LAN-kabler.
* Der kræves en trådløs router (adgangspunkt), som understøtter
IEEE802.11b/g/n.
Tilslut computeren til routeren via kabel eller trådløst.
●
Direkte tilslutning
Tilslut en mobil enhed trådløst og direkte til maskinen uden
brug af en trådløs LAN-router (eller adgangspunkt)
e-Manual ”Netværk” ▶ ”Kon guration af indstillingerne for
direkte tilslutning (adgangspunktilstand)”
Vælg af forbindelsesmetoden:
Via trådløst LAN eller med en anden metode
Ja Nej
Vil du bruge trådløst LAN
til at forbinde computeren?
Indstillingerne kan
konfigureres senere.
Ja
Slut til computeren med det samme via et trådløst LAN
Start i trin 4 i ”Indstilling af trådløst LAN” i Guide til
indstilling af trådløst LAN.
Nej
Slut til computeren via et kablet LAN
Fortsæt til ”Forbindelse med et kablet LAN” (S.84).
Slut til computeren via et USB-kabel
Fortsæt til ”Forbindelse via USB-kabel” (S.84).
Forbindelse med et kablet LAN
1
Tilslut LAN-kablet.
IP-adressen vil automatisk blive kon gureret om 2
minutter. Hvis du vil indstille IP-adressen manuelt, skal du
se følgende punkter.
e-Manual ”Netværk” ▶ ”Tilslutning til et netværk” ▶
”Angivelse af IP-adresser”
2
Installer driveren og softwaren ved hjælp af den
medfølgende dvd-rom.
Se ”Flere oplysninger om installationsprocedurerne:”
(S.85).
Fortsæt til ”Indstilling af papirformat og -type” (S.85).
Forbindelse via USB-kabel
Installer driveren og softwaren
Installer driveren og softwaren på den dvd-rom, der fulgte
med maskinen.
Se ”Flere oplysninger om installationsprocedurerne:”
(S.85).
Fortsæt til ”Indstilling af papirformat og -type” (S.85).
BEMÆRK!
• Hvis du tilsluttede USB-kablet inden installationen, skal
du først erne USB-kablet og derefter geninstallere.
Forbindelse via USB-kabel
Følg instruktionerne i MF Driver Installation Guide
(Installationsvejledning til MF-drivere) for at tilslutte USB-
kablet.
Содержание
- Installation requirements 2
- Installing the machine 2
- Mf729cx mf728cdw 2
- Installing the machine 4
- Installing the machine 6
- Inhalt table des matières contents 8
- Saturs зміст содержание 8
- Περιεχόμενα indhold inhoudsopgave 8
- Innhold innehåll sisällys 9
- Spis treści sisukord turinys 9
- Índice contenido sommario 9
- Obsah obsah obsah 10
- Съдържание i çindekiler 10
- Cuprins tartalom sadržaj 11
- About the supplied manuals 12
- Connecting the power cord and turning on the power 12
- Navigating the menu 12
- Navigating the menu and text input method 12
- Text input method 12
- Changing entry mode 13
- Complete settings starting with language and through to date and time 13
- Correcting the gradation 13
- Entering text symbols and numbers 13
- Follow the instructions on the screen set the language region time zone and date and time 13
- It is recommended that settings be specifi ed correctly even when not using a usb connection an incorrect setting may prevent the machine from functioning properly 13
- On the last screen shown above you can start the color correction at your convenience please refer the correcting the gradation in the e manual 13
- Setting a remote ui pin 13
- Specify settings for usb connection 13
- Specifying the initial settings 13
- The fi rst time you turn on the power follow the instructions on the screen for details on navigating the menu and how to input the numbers see navigating the menu and text input method p 2 13
- When color correction is performed you can make copies and prints that more closely reproduce the colors and density of the original document for details on how to perform color correction see the e manual 13
- You can set a pin for access to the remote ui protect the machine from unauthorized access by only allowing users with access privileges to use the machine to specify settings later please refer to setting a remote ui pin in the e manual 13
- Choosing the method to connect the machine to the computer 14
- Choosing the method to connect via wireless lan or other method 14
- Connecting via a usb cable 14
- Connecting via a wired lan 14
- Connecting via a wireless lan 14
- Direct connection 14
- Install the driver and software 14
- Connect a telephone cable 15
- Exit the fax setup guide and then restart the machine 15
- For details on the installation procedures 15
- For mac users 15
- Setting a paper size and type 15
- Specify the initial fax settings 15
- Specifying initial fax settings and connecting a telephone cable mf729cx mf728cdw only 15
- Network settings 16
- Perform useful tasks 16
- Remote ui 16
- Clearing paper jams 17
- If printouts are poor in quality 18
- Replacing toner cartridges 18
- When a message appears 18
- En symbols used in this manual 20
- Handling 20
- Illustrations and displays used in this manual 20
- Important safety instructions 20
- Installation 20
- Keys and buttons used in this manual 20
- Power supply 20
- Consumables 21
- Legal limitations on usage of your product and the use of images 21
- Legal notices 21
- Maintenance and inspections 21
- Others 21
- Product name 21
- A propos des manuels fournis 22
- Branchement du cordon d alimentation et mise sous tension 22
- Méthode de saisie du texte 22
- Navigation dans le menu 22
- Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte 22
- Confi guration d un code pin pour l interface distante 23
- Confi guration des réglages initiaux 23
- Correction des dégradés 23
- Démarrage des paramètres complets avec la langue et jusqu à la date et l heure 23
- Spécifi cation des paramètres de la connexion usb 23
- Choix de la méthode de connexion de la machine à l ordinateur 24
- Choix de la méthode de connexion méthode via réseau sans fi l ou autre 24
- Connexion directe 24
- Connexion via un câble usb 24
- Connexion via un réseau fi laire 24
- Connexion via un réseau sans fi l 24
- Installer le pilote et le logiciel 24
- Confi guration des réglages de fax initiaux et connexion d un câble téléphonique mf729cx mf728cdw uniquement 25
- Défi nissez les réglages initiaux du fax 25
- Pour en savoir plus sur les procédures d installation 25
- Pour les utilisateurs de mac 25
- Quittez le guide de confi guration du fax puis redémarrez la machine 25
- Raccordez le câble téléphonique 25
- Réglage du format et du type de papier 25
- Impression 26
- Interf dist 26
- Numérisation 26
- Procédures utiles 26
- Réglages réseau 26
- Résolution des bourrages papier 27
- Lorsqu un message apparaît 28
- Remplacement des cartouches de toner 28
- Si les épreuves sont de mauvaise qualité 28
- Alimentation électrique 30
- Consignes de sécurité importantes 30
- Illustrations et copies d écran utilisées dans ce manuel 30
- Installation 30
- Manipulation 30
- Symboles employés dans ce manuel 30
- Touches et boutons utilisés dans ce manuel 30
- Autres 31
- Consommables 31
- Entretien et vérifi cations 31
- Limitations légales concernant l utilisation de votre produit et l utilisation des images 31
- Mentions légales 31
- Nom du produit 31
- Anschließen des netzkabels und einschalten des geräts über den netzschalter 32
- Informationen zu den mitgelieferten anleitungen 32
- Navigieren durch das menü 32
- Navigieren durch das menü und texteingabemethode 32
- Texteingabemethode 32
- Auswählen können sie die farbkorrektur nach bedarf starten lesen sie in der e anleitung unter korrigieren der abstufung nach 33
- Die einstellungen sollten korrekt vorgenommen werden auch wenn keine usb verbindung verwendet wird bei falschen einstellungen funktioniert das gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß 33
- Eingeben von text symbolen und zahlen 33
- Festlegen der anfänglichen einstellungen 33
- Festlegen einer pin für remote ui 33
- Folgen sie den anweisungen auf dem bildschirm und stellen sie die sprache die region die zeitzone sowie das datum und die uhrzeit ein 33
- Geben sie einstellungen für die usb verbindung an 33
- Korrigieren der abstufung 33
- Nehmen sie die einstellungen vor starten sie dabei mit der sprache und fahren sie bis zu datum und uhrzeit fort 33
- Sie können eine pin für den zugriff auf remote ui festlegen schützen sie das gerät vor einem unbefugten zugriff indem sie nur benutzern mit zugriff srechten die verwendung des geräts erlauben wenn sie die einstellungen zu einem späteren zeitpunkt angeben möchten lesen sie in der e anleitung unter festlegen einer pin für remote ui nach 33
- Wenn die farbkorrektur durchgeführt wird können sie kopien und ausdrucke erstellen die stärker die farben und die dichte des originaldokuments reproduzieren nähere informationen zur durchführung der farbkorrektur fi nden sie in der e anleitung 33
- Wenn sie zum ersten mal das gerät einschalten folgen sie den anweisungen auf dem bildschirm nähere informationen zur navigation durch das menü und zur eingabe der zahlen finden sie unter navigieren durch das menü und texteingabemethode s 2 33
- Ändern des eingabemodus 33
- Auswählen der methode zum herstellen einer verbindung zwischen gerät und computer 34
- Direkte verbindung 34
- Installieren sie den treiber und die software 34
- Verbindung über ein lan 34
- Verbindung über ein usb kabel 34
- Verbindung über ein wlan 34
- Beenden sie das fax setup handbuch und starten sie dann das gerät neu 35
- Einstellen von papierformat und papiertyp 35
- Festlegen der anfänglichen faxeinstellungen und anschließen eines telefonkabels nur mf729cx mf728cdw 35
- Für macintosh benutzer 35
- Geben sie die anfänglichen faxeinstellungen an 35
- Nähere informationen zu den installationsprozessen 35
- Schließen sie ein telefonkabel an 35
- Ausführen nützlicher aufgaben 36
- Drucken 36
- Kopieren 36
- Netzwerkeinstellungen 36
- Remote ui 36
- Scannen 36
- Beseitigen von papierstaus 37
- Austauschen von tonerpatronen 38
- Wenn die ausdrucke von schlechter qualität sind 38
- Wenn eine meldung angezeigt wird 38
- Handhabung 39
- In diesem handbuch verwendete symbole 39
- In dieser anleitung verwendete abbildungen und anzeigen 39
- In dieser anleitung verwendete tasten und schaltfl ächen 39
- Installation 39
- Stromversorgung 39
- Wichtige sicherheitsvorschriften 39
- Bis 240 v modell 40
- Information zur lasersicherheit 40
- Sonstiges 40
- Verbrauchsmaterial 40
- Wartung und inspektion 40
- Produktname 41
- Rechtliche einschränkungen in bezug auf die verwendung des produkts und der verwendung von bildern 41
- Rechtshinweise 41
- Collegamento del cavo di alimentazione e accensione 42
- Esplorazione del menu 42
- Esplorazione del menu e metodo d immissione del testo 42
- Informazioni sui manuali in dotazione 42
- Metodo d immissione del testo 42
- Alla prima accensione seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per informazioni sull esplorazione del menu e l inserimento delle cifre vedere esplorazione del menu e metodo d immissione del testo p 2 43
- Attenersi alle istruzioni visualizzate impostare la lingua il paese il fuso orario la data e l ora 43
- Cambio del modo d immissione 43
- Completare le impostazioni iniziando dalla lingua fi no a data e ora 43
- Correzione della gradazione 43
- Immissione di testo simboli e numeri 43
- Impostazioni di un pin per l iu remota 43
- Nell ultima schermata mostrata sopra è possibile attivare la correzione in qualsiasi momento consultare la sezione correzione della gradazione dell e manual 43
- Quando si esegue la correzione dei colori è possibile fare copie e stampe che riproducono più fedelmente i colori e la densità del documento originale per maggiori dettagli su come eseguire la correzione dei colori consultare l e manual 43
- Selezione delle impostazioni iniziali 43
- Specifi care le impostazioni relative al collegamento usb 43
- È consigliabile confi gurare le impostazioni corrette anche quando il collegamento usb non viene utilizzato un impostazione errata può impedire alla macchina di funzionare correttamente 43
- È possibile impostare un pin per accedere all iu remota consentendo l uso della macchina solo agli utenti dotati dei relativi privilegi di accesso permette di proteggere la macchina dall accesso non autorizzato per specifi care le impostazioni in un secondo momento consultare la sezione impostazioni di un pin per l iu remota dell e manual 43
- Collegamento diretto 44
- Connessione tramite cavo usb 44
- Connessione tramite lan cablata 44
- Connessione tramite lan wireless 44
- Installazione del driver o del software 44
- Selezionare il metodo di connessione con lan wireless o altro metodo 44
- Selezione del metodo di connessione della macchina al computer 44
- Collegare un cavo del telefono 45
- Impostazione del formato e del tipo di carta 45
- Per i dettagli relativi alle procedure di installazione 45
- Per utenti mac 45
- Selezione delle impostazioni iniziali del fax e connessione di un cavo telefonico solo mf729cx mf728cdw 45
- Specifi care le impostazioni iniziali del fax 45
- Uscire dalla guida confi gurazione fax quindi riavviare la macchina 45
- Attività utili 46
- Impostazioni rete 46
- Iu remota 46
- Scansione 46
- Stampa 46
- Rimozione degli inceppamenti di carta 47
- Quando compare un messaggio 48
- Se la qualità delle stampe è scarsa 48
- Sostituzione delle cartucce di toner 48
- Alimentazione 50
- Gestione 50
- Illustrazioni e schermate utilizzate nel manuale 50
- Installazione 50
- Istruzioni importanti per la sicurezza 50
- Simboli utilizzati nel manuale 50
- Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale 50
- Consumabili 51
- Limitazioni legali sull uso del prodotto e delle immagini 51
- Manutenzione e controlli 51
- Nome del prodotto 51
- Note legali 51
- Acerca de los manuales suministrados 52
- Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación 52
- Método de introducción de texto 52
- Navegación por el menú 52
- Navegación por el menú y método de introducción de texto 52
- Cambio del modo de entrada 53
- Complete la confi guración empezando por el idioma y la fecha y la hora 53
- Confi guración de un pin para la iu remota 53
- Corrección de la gradación 53
- En la última pantalla mostrada anteriormente podrá iniciar la corrección del color cuando lo desee consulte corrección de la gradación en el e manual 53
- Especifi cación de la confi guración inicial 53
- Especifi que las opciones para la conexión usb 53
- Introducción de texto símbolos y números 53
- La primera vez que encienda el ordenador siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para obtener una información detallada acerca de cómo navegar por el menú y cómo introducir números consulte navegación por el menú y método de introducción de texto pág 2 53
- Podrá establecer un pin para acceder a la iu remota proteja el equipo frente a acceso no autorizador permitiendo acceder al equipo únicamente a los usuarios con privilegios de acceso para especifi car las opciones más tarde consulte confi guración de un pin para la iu remota en el e manual 53
- Si selecciona la función de corrección del color podrá hacer copias e impresiones que reproducen los colores y la densidad del documento original con mayor fi delidad para obtener una información detallada sobre cómo realizar la corrección del color consulte el e manual 53
- Siga las instrucciones de la pantalla y establezca el idioma la región la zona horaria la fecha y la hora 53
- Conexión con un cable usb 54
- Conexión directa 54
- Conexión mediante una red lan cableada 54
- Conexión mediante una red lan inalámbrica 54
- Instalación de los controladores y el software 54
- Selección del método de conexión a través de lan inalámbrica u otro método 54
- Selección del método para conectar el equipo al ordenador 54
- Ajuste del tamaño y el tipo del papel 55
- Cierre la guía de confi guración de fax y reinicie el equipo 55
- Conecte un cable de teléfono 55
- Especifi cación de las opciones de fax iniciales y conexión del cable del teléfono mf729cx mf728cdw únicamente 55
- Especifi que la confi guración inicial de fax 55
- Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación 55
- Para usuarios de mac 55
- Impresión 56
- Iu remota 56
- Lectura 56
- Opciones de red 56
- Tareas útiles 56
- Eliminación de atascos de papel 57
- Cuando aparezca un mensaje 58
- Si las impresiones no son de buena calidad 58
- Sustitución de los cartuchos de tóner 58
- Ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual 60
- Instalación 60
- Instrucciones de seguridad importantes 60
- Manipulación 60
- Suministro eléctrico 60
- Símbolos utilizados en este manual 60
- Teclas y botones utilizados en este manual 60
- Avisos legales 61
- Consumibles 61
- Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes 61
- Mantenimiento e inspecciones 61
- Nombre del producto 61
- Acerca dos manuais fornecidos 62
- Ligar o cabo de alimentação e a alimentação 62
- Método de introdução de texto 62
- Navegar no menu 62
- Navegar no menu e método de introdução de texto 62
- Ao efetuar a correção da cor é possível fazer cópias e impressões que reproduzem mais fi elmente as cores e densidade do documento original para obter mais detalhes sobre como efetuar a correção da cor consulte o manual eletrónico 63
- Ao ligar a máquina pela primeira vez siga as instruções apresentadas no ecrã para obter mais detalhes sobre a navegação no menu e introdução dos números consulte navegar no menu e método de introdução de texto pág 2 63
- Corrigir a gradação 63
- Defi na os diferentes parâmetros começando pelo idioma a data e a hora 63
- Defi nir o pin da ui remota 63
- Especifi car as defi nições iniciais 63
- Especifi que as defi nições para a ligação usb 63
- Introduzir texto símbolos e números 63
- Mudar o modo de introdução 63
- No último ecrã mostrado em cima pode iniciar a correção da cor a qualquer momento consulte corrigir a gradação no manual eletrónico 63
- Pode defi nir um pin de acesso à ui remota proteger a máquina de acessos não autorizados permitindo somente o acesso a utilizadores com privilégios de acesso à máquina para especifi car defi nições posteriormente consulte defi nir o pin da ui remota no manual eletrónico 63
- Recomenda se que as defi nições sejam especifi cadas corretamente mesmo que não se utilize a ligação usb uma confi guração incorreta poderá fazer com que a máquina não funcione corretamente 63
- Siga as instruções apresentadas no ecrã e defi na o idioma a região o fuso horário a data e a hora 63
- Instale o controlador e o software 64
- Ligar através de lan com fi os 64
- Ligar através de um cabo usb 64
- Ligar através de uma lan sem fi os 64
- Ligação direta 64
- Selecionar o método de ligação através de lan sem fi os ou outro método 64
- Selecionar o método de ligação da máquina ao computador 64
- Defi nir um tipo e tamanho de papel 65
- Especifi car as defi nições iniciais de fax e ligar um cabo telefónico apenas mf729cx mf728cdw 65
- Especifi que as defi nições iniciais de fax 65
- Ligue um cabo telefónico 65
- Para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação 65
- Para utilizadores de mac 65
- Saia do guia de confi guração do fax e reinicie a máquina 65
- Copiar 66
- Defi nições de rede 66
- Digitalizar 66
- Executar tarefas úteis 66
- Faxing 66
- Imprimir 66
- Ui remota 66
- Retirar papel encravado 67
- Se aparecer uma mensagem 68
- Se as impressões fi carem com fraca qualidade 68
- Substituir cartridges de toner 68
- Alimentação 70
- Ilustrações e ecrãs apresentados neste manual 70
- Instalação 70
- Instruções de segurança importantes 70
- Manuseamento 70
- Símbolos utilizados neste manual 70
- Teclas e botões utilizados neste manual 70
- Avisos legais 71
- Consumíveis 71
- Limitações legais relativas à utilização do produto e utilização de imagens 71
- Manutenção e inspeções 71
- Nome do produto 71
- Outros 71
- Μέθοδος εισαγωγής κειμένου 72
- Περιήγηση στο μενού 72
- Περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου 72
- Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια 72
- Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ενεργοποιηση της ισχύος 72
- Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη και ρυθμίστε τη γλώσσα την περιοχή τη ζώνη ώρας την ημερομηνία και την ώρα 73
- Αλλαγή κατάστασης εισαγωγής 73
- Διόρθωση διαβαθμίσεων τόνων 73
- Εισαγωγή κειμένου συμβόλων και αριθμών 73
- Καθορίστε τις ρυθμίσεις για τη σύνδεση usb 73
- Καθορισμός αρχικών ρυθμίσεων 73
- Μπορείτε να ορίσετε έναν κωδικό ριν για την πρόσβαση στο remote ui απομακρυσμένο περιβάλλον εργασίας προστατεύστε τη συσκευή σας από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση επιτρέποντας τη χρήση της μόνο στους χρήστες που έχουν τα απαραίτητα δικαιώματα πρόσβασης για να καθορίσετε τις ρυθμίσεις αργότερα ανατρέξτε στην ενότητα ορισμός κωδικού pin για το remote ui απομακρυσμένο περιβάλλον εργασίας στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο 73
- Ολοκληρώστε τις ρυθμίσεις γλώσσας ημερομηνίας και ώρας 73
- Ορισμός κωδικού pin για το remote ui απομακρυσμένο περιβάλλον εργασίας 73
- Σημειωση 73
- Συνιστάται να καθορίσετε σωστά τις ρυθμίσεις ακόμα κι αν δεν χρησιμοποιείτε σύνδεση usb εάν δεν είναι σωστές οι ρυθμίσεις μπορεί να παρουσιαστούν προβλήματα στη σωστή λειτουργία της συσκευής 73
- Την πρώτη φορά που θα θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για λεπτομέρειες σχετικά με την περιήγηση στα μενού και την εισαγωγή αριθμών ανατρέξτε στην ενότητα περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου σελ 72 73
- Χρησιμοποιώντας τη λειτουργία διόρθωσης χρωμάτων μπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφα και εκτυπώσεις αναπαράγοντας πιο πιστά τα χρώματα και την πυκνότητα του πρωτότυπου εγγράφου για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση της λειτουργίας διόρθωσης χρωμάτων ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο 73
- Ανατρέξτε στην ενότητα για λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες εγκατάστασης σελ 75 74
- Απευθείας σύνδεση 74
- Επιλογή μεθόδου σύνδεσης μέσω ασύρματου lan ή άλλης μεθόδου 74
- Επιλογή του τρόπου σύνδεσης της συσκευής στον υπολογιστή 74
- Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο δίκτυο διαμόρφωση των ρυθμίσεων απευθείας σύνδεσης λειτουργία σημείου πρόσβασης 74
- Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο δίκτυο σύνδεση σε δίκτυο ρύθμιση διευθύνσεων ip 74
- Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή στον υπολογιστή μέσω ενσύρματου δρομολογητή χρησιμοποιήστε τα καλώδια lan για να συνδέσετε τη συσκευή στον ενσύρματο δρομολογητή σημείο πρόσβασης 74
- Προχωρήστε στο βήμα καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού σελ 75 74
- Συνδέστε μια φορητή συσκευή με τη συσκευή σας ασύρματα και απευθείας χωρίς να χρειάζεστε δρομολογητή ασύρματου lan ή σημείο πρόσβασης 74
- Σύνδεση μέσω ενσύρματου lan 74
- Σύνδεση μέσω καλωδίου usb 74
- Σύνδεση σε ασύρματο τοπικό δίκτυο lan 74
- Για λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες εγκατάστασης 75
- Για τους χρήστες mac 75
- Καθορίστε τις αρχικές ρυθμίσεις φαξ 75
- Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού 75
- Καθορισμός των αρχικών ρυθμίσεων φαξ και σύνδεση καλωδίου τηλεφώνου mf729cx mf728cdw μόνο 75
- Πραγματοποιήστε έξοδο από το οδηγός ρύθμισης φαξ και έπειτα επανεκκινήστε τη συσκευή 75
- Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου 75
- Remote ui απομακρυσμένο περιβάλλον εργασίας 76
- Αντιγραφή 76
- Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών 76
- Εκτύπωση 76
- Ρυθμίσεις δικτύου 76
- Σάρωση 76
- Φαξ 76
- Αφαίρεση μπλοκαρισμένων χαρτιών 77
- Όταν εμφανίζεται ένα μήνυμα 78
- Αντικατάσταση των κασετών γραφίτη 78
- Εάν οι εκτυπώσεις είναι κακής ποιότητας 78
- Εγκατάσταση 80
- Εικόνες και οθόνες που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο 80
- Παροχή ρεύματος 80
- Πλήκτρα και κουμπιά που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο 80
- Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας 80
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο 80
- Χειρισμός 80
- Άλλα 81
- Όνομα προϊόντος 81
- Αναλώσιμα 81
- Νομικές σημειώσεις 81
- Νομικοί περιορισμοί για τη χρήση του προϊόντος και των εικόνων 81
- Συντήρηση και επιθεωρήσεις 81
- Indtastning af tekst 82
- Navigation i menuen 82
- Navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode 82
- Om de medfølgende vejledninger 82
- Tilslutning af netledningen og aktivering af maskinen 82
- Angiv indstillinger for usb forbindelsen 83
- Angiv indstillingerne idet du starter med sprog og fortsætter til dato og klokkeslæt 83
- Angivelse af startindstillingerne 83
- Bemærk 83
- Det anbefales at indstillingerne angives korrekt selvom der ikke anvendes en usb forbindelse en forkert indstilling kan forhindre maskinen i at fungere korrekt 83
- Du kan indstille en pin kode for adgang til brugerinterface til fj ernbetjening beskyt maskinen mod uautoriseret adgang ved kun at lade brugere med adgangsrettigheder bruge maskinen hvis du vil angive indstillinger senere kan du fi nde fl ere oplysninger under indstilling af pinkode for brugerinterface til fj ernbetjening i e manual 83
- Første gang du tænder maskinen skal du følge instruktionerne på skærmen oplysninger om hvordan du navigerer i menuen og hvordan du angiver numrene fi ndes under navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode s 2 83
- Indstilling af pinkode for brugerinterface til fj ernbetjening 83
- Indtastning af tekst symboler og tal 83
- Korrektion af nuancerne 83
- Når farverne korrigeres kan du lave kopier og udskrifter der bedre gengiver farverne og tætheden i det originale dokument du kan fi nde fl ere oplysninger om at foretage farvekorrektion i e manual 83
- På det sidste skærmbillede vist herover kan du starte farvekorrektionen når det passer dig du kan fi nde fl ere oplysninger under korrektion af nuancerne i e manual 83
- Ændring af indtastningstilstand 83
- Direkte tilslutning 84
- Forbindelse med et kablet lan 84
- Forbindelse via usb kabel 84
- Installer driveren og softwaren 84
- Tilslutning via et trådløst lan 84
- Valg af metode til at slutte maskinen til computeren 84
- Vælg af forbindelsesmetoden via trådløst lan eller med en anden metode 84
- Afslut opstartsguide for fax og genstart maskinen 85
- Angiv startfaxindstillingerne 85
- Angivelse af startindstillinger for fax og tilslutning af en telefonledning kun mf729cx mf728cdw 85
- Flere oplysninger om installationsprocedurerne 85
- Indstilling af papirformat og type 85
- Til mac brugere 85
- Tilslut en telefonledning 85
- Brugerinterface til fj ernbetjening 86
- Kopier 86
- Netværksindstillinger 86
- Udfør nyttige opgaver 86
- Udskriv 86
- Udbedring af papirstop 87
- Hvis kvaliteten af udskrifterne er dårlig 88
- Når der vises en meddelelse 88
- Udskiftning af tonerpatroner 88
- Håndtering 90
- Illustrationer og skærme i denne vejledning 90
- Installation 90
- Strømforsyning 90
- Symboler der anvendes i denne vejledning 90
- Taster og knapper i denne vejledning 90
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 90
- Forbrugsmaterialer 91
- Juridiske begrænsninger i anvendelsen af produktet og billeder 91
- Juridiske meddelelser 91
- Produktets navn 91
- Vedligeholdelse og eftersyn 91
- Het netsnoer aansluiten en de machine inschakelen 92
- Informatie over de meegeleverde handleidingen 92
- Navigeren in het menu 92
- Navigeren in het menu en tekstinvoermethode 92
- Tekstinvoermethode 92
- Aanbevolen wordt de instellingen goed op te geven ook als u geen usb aansluiting gebruikt wanneer een instelling niet klopt zal het apparaat misschien niet goed werken 93
- De begininstellingen opgeven 93
- De gradatie corrigeren 93
- Een pincode instellen voor ui op afstand 93
- Geef de instellingen op voor de usb aansluiting 93
- Invoermodus wijzigen 93
- Opmerking 93
- Selecteert op het laatste hierboven getoonde scherm kunt u kleurcorrectie uitvoeren wanneer het u schikt raadpleeg de gradatie corrigeren in de e handleiding 93
- Tekst symbolen en nummers invoeren 93
- U kunt een pincode instellen voor toegang tot de ui op afstand u kunt het apparaat beveiligen tegen toegang door onbevoegden door alleen gebruikers met toegangsrechten toe te staan het apparaat te gebruiken raadpleeg een pincode instellen voor ui op afstand in de e handleiding als u de instellingen later wilt opgegeven 93
- Volg de instructie op het scherm wanneer u het apparaat voor de eerste keer inschakelt zie navigeren in het menu en tekstinvoermethode pag 2 voor meer informatie over het navigeren in het menu en het invoeren van cijfers 93
- Volg de instructies op het scherm stel de taal de geografi sche locatie de tijdzone en de datum en de tijd in 93
- Voltooi de instellingen begin bij de taal en ga verder met de datum en de tijd 93
- Directe verbinding 94
- Installeer het stuurprogramma en de software 94
- Kiezen hoe de machine met de computer wordt verbonden 94
- Kiezen hoe de machine wordt verbonden via draadloos lan of op een andere manier 94
- Verbinden via een usb kabel 94
- Verbinding maken via een bekabeld lan 94
- Verbinding maken via een draadloos lan 94
- De beginfaxinstellingen opgeven en een telefoonkabel aansluiten alleen mf729cx mf728cdw 95
- Geef de begininstellingen voor faxgebruik op 95
- Papierformaat en type papier instellen 95
- Sluit de faxinstallatiegids en start de machine opnieuw 95
- Sluit het telefoonsnoer aan 95
- Voor mac gebruikers 95
- Voor meer informatie over de installatieprocedures 95
- Afdrukken 96
- Kopiëren 96
- Netwerkinstellingen 96
- Nuttige taken uitvoeren 96
- Scannen 96
- Ui op afstand 96
- Papierstoringen verhelpen 97
- Als afdrukken van slechte kwaliteit zijn 98
- Tonercartridges vervangen 98
- Wanneer een bericht wordt weergegeven 98
- Aantekeningen 99
- Belangrijke veiligheidsinstructies 100
- Elektrische aansluiting 100
- Gebruik 100
- Illustraties en schermen in deze handleiding 100
- Installatie 100
- Symbolen in deze handleiding 100
- Toetsen en knoppen in deze handleiding 100
- Juridische kennisgevingen 101
- Onderhoud en inspecties 101
- Overige 101
- Productnaam 101
- Verbruiksartikelen 101
- Wettelijke beperkingen met betrekking tot het gebruik van dit product en het gebruik van afbeeldingen 101
- Koble til strømledningen og slå på maskinen 102
- Navigere i menyen 102
- Navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode 102
- Om de medfølgende håndbøkene 102
- Tekstinnskrivingsmetode 102
- Angi en pin kode for fjernkontroll 103
- Angi innstillinger for usb tilkoblingen 103
- Angi oppstartsinnstillingene 103
- Det anbefales at innstillinger spesifi seres korrekt selv om en usb tilkobling ikke brukes feil innstilling kan forhindre at maskinen fungerer skikkelig 103
- Du kan angi en pin kode for tilgang til fjernkontroll beskytt maskinen mot uautorisert tilgang ved å bare tillate brukere med tilgangsrettigheter å bruke maskinen hvis du vil angi innstillinger senere les angi en pin kode for fjernkontroll i e håndboken 103
- Endre inntastingsmodus 103
- Fullfør innstillingene fra språk og frem til dato og klokkeslett 103
- Følg instruksjonene på skjermen og angi språk region tidssone dato og klokkeslett 103
- Første gang du slår på strømmen følger du instruksjonene på skjermen for informasjon om hvordan du navigerer i menyen og taster inn tall se navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode s 102 103
- Korrigere gradering 103
- Når fargekorrigering utføres kan du lage kopier og utskrifter som reproduserer fargene og tettheten bedre til originaldokumentet hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du utfører fargekorrigering les i e håndboken 103
- På det siste skjermbildet vist over kan du starte fargekorrigering når det passer deg les korrigere gradering i e håndboken 103
- Skrive inn tekst symboler og tall 103
- Direkte tilkobling 104
- Installere driveren og programvaren 104
- Koble til via en usb kabel 104
- Koble til via et trådløst lan 104
- Koble til via kablet lan 104
- Velge metode for å koble maskinen til datamaskinen 104
- Velge tilkoblingsmetode via trådløst lan eller annen metode 104
- Angi oppstartsinnstillingene for faks 105
- Angi oppstartsinnstillinger for faks og koble til en telefonkabel kun mf729cx mf728cdw 105
- Angi papirformat og type 105
- Avslutt faks oppsettguide og start deretter maskinen på nytt 105
- For brukere av mac 105
- For detaljer om installasjonsprosedyrene 105
- Koble til en telefonledning 105
- Faksing 106
- Fjernkontroll 106
- Kopiering 106
- Nettverksinnstillinger 106
- Skanning 106
- Utføre nyttige oppgaver 106
- Utskrift 106
- Fjerne fastkjørt papir 107
- Bytte tonerkassetter 108
- Hvis utskrifter er av dårlig kvalitet 108
- Når en melding vises 108
- Håndtering 110
- Illustrasjoner og displayer som brukes i denne håndboken 110
- Installasjon 110
- Strømforsyning 110
- Symboler som brukes i denne håndboken 110
- Taster og knapper som brukes i håndboken 110
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 110
- Forbruksvarer 111
- Juridiske begrensninger for bruk av produktet og bruk av bilder 111
- Juridiske merknader 111
- Produktnavn 111
- Vedlikehold og inspeksjoner 111
- Ansluta nätkabeln och slå på strömmen 112
- Navigera i menyn 112
- Navigering i menyn och textinmatningsmetod 112
- Om de medföljande handböckerna 112
- Skriva text 112
- Ange de inledande inställningarna 113
- Ange inställningar för usb anslutning 113
- Byta inmatningsläge 113
- Du kan ange en pin kod för åtkomst till fj ärranvändargränssnittet skydda enheten från obehörig åtkomst genom att endast tillåta användare med åtkomstprivilegier för att använda enheten se konfi gurera fj ärranvändargränssnittet i e handboken för att ange inställningarna senare 113
- Följ anvisningarna på skärmen första gången du sätter igång enheten mer information om hur du navigerar i menyn och matar in siff ror fi nns i navigering i menyn och textinmatningsmetod s 12 113
- Följ anvisningarna på skärmen ställ in språk region tidszon och språk och tid 113
- Gör inställningarna genom att först ställa in språk och tid 113
- Konfi gurera fj ärranvändargränssnittet 113
- Korrigera toningen 113
- Mata in text symboler och siff ror 113
- Om färgkorrigering utförs kan du göra kopior och utskrifter som mer exakt återskapar färgerna och densiteten hos originaldokumentet mer information om hur du utför färgkorrigering fi nns i e handboken 113
- På den sista skärmen som visas ovan kan du starta färgkorrigering när du vill se korrigera toningen i e handboken 113
- Vi rekommenderar att du anger de här inställningarna korrekt även om du inte använder en usb anslutning en felaktig inställning kan hindra enheten från att fungera ordentligt 113
- Ansluta via en usb kabel 114
- Ansluta via ett trådbundet nätverk 114
- Ansluta via ett trådlöst nätverk 114
- Direkt anslutning 114
- Installera drivrutinen och programvaran 114
- Välj metod för att ansluta enheten till datorn 114
- Välja anslutningsmetod via trådlöst nätverk eller annan metod 114
- Ange de inledande faxinställningarna 115
- Ange inledande faxinställningar och ansluta en telefonsladd endast mf729cx mf728cdw 115
- Ange pappersformat och papperstyp 115
- Anslut en telefonkabel 115
- Avsluta vägledning för faxinstallation och starta om enheten 115
- För mac användare 115
- Information om installationsprocedurerna 115
- Använda praktiska funktioner 116
- Fjärranvändargränssnittet 116
- Kopiering 116
- Nätverksinställningar 116
- Skanning 116
- Utskrift 116
- Ta bort papper som fastnat 117
- Byta tonerpatroner 118
- När ett meddelande visas 118
- Om utskrifterna har dålig kvalitet 118
- Anteckningar 119
- Bilder och skärmar som används i den här handboken 120
- Hantering 120
- Installation 120
- Strömkälla 120
- Symboler som används i den här handboken 120
- Tangenter och knappar som används i den här handboken 120
- Viktiga säkerhetsanvisningar 120
- Förbrukningsartiklar 121
- Juridisk information 121
- Juridiska begränsningar angående användning av produkten och bilder 121
- Produktnamn 121
- Underhåll och inspektion 121
- Övrigt 121
- Tekstin syöttötapa 122
- Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista 122
- Valikossa siirtyminen 122
- Valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa 122
- Virtajohdon liittäminen ja virran kytkeminen 122
- Etäkäyttöliittymän pin koodin asettaminen 123
- Huomautus 123
- Katso sävytyksen korjaaminen eopas ohjeessa 123
- Kun kytket virran ensimmäisen kerran päälle noudata näytöllä olevia ohjeita tietoja valikossa siirtymisestä ja numeroiden syöttämisestä on kohdassa valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa s 22 123
- Määrittele asetukset usb yhteyttä varten 123
- Noudata näytön ohjeita aseta kieli alue aikavyöhyke sekä päiväys ja aika 123
- On suositeltavaa määritellä asetukset oikein vaikka usb yhteyttä ei käytettäisikään virheellinen asetus voi estää koneen oikean toiminnan 123
- Perusasetusten määrittäminen 123
- Suorita asetukset aloittamalla kielen sekä päiväyksen ja ajan asetuksista 123
- Syöttötilan muuttaminen 123
- Sävytyksen korjaaminen 123
- Tekstin symbolien ja numeroiden kirjoittaminen 123
- Voit asettaa pin koodin etäkäyttöliittymää varten suojaa laite luvattomalta käytöltä sallimalla vain käyttöoikeudet omaavien henkilöiden käyttää laitetta asetusten myöhempää määrittelyä varten katso etäkäyttöliittymän pin koodin asettaminen eopas ohjeessa 123
- Värisävyjen korjauksen avulla voi ehostaa kopiot ja tulosteet vastaamaan paremmin alkuperäisen asiakirjan värejä ja tummuutta lisätietoja värisävyjen korjauksesta on eopas ohjeessa 123
- Asenna ajuri ja ohjelmisto 124
- Kytkeminen langallisen lähiverkon kautta 124
- Kytkeminen usb kaapelilla 124
- Kytkemistavan valitseminen langaton lähiverkko tai jokin muu tapa 124
- Laitteen ja tietokoneen välisen kytkentätavan valitseminen 124
- Suora yhteys 124
- Yhdistäminen langattoman lähiverkon kautta 124
- Liitä puhelinlinjan johto 125
- Lisätietoja asennustoimista 125
- Macintosh käyttäjille 125
- Määritä faksin perusasetukset 125
- Paperikoon ja tyypin asettaminen 125
- Perusfaksiasetusten määrittäminen ja puhelinjohdon kytkeminen vain mf729cx mf728cdw 125
- Poistu faksin määritysopas ohjeesta ja käynnistä sitten laite uudelleen 125
- Etäkäyttöliittymä 126
- Päätoimintojen käyttäminen 126
- Skannaus 126
- Tulostaminen 126
- Verkkoasetukset 126
- Paperitukosten poistaminen 127
- Jos tulosteiden laatu on huono 128
- Kun näkyviin tulee viesti 128
- Väriainekasettien vaihtaminen 128
- Muistiinpanoja 129
- Asentaminen 130
- Käsittely 130
- Oppaassa käytetyt symbolit 130
- Tämän oppaan kuvat ja näytöt 130
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 130
- Tässä oppaassa käytetyt painikkeet 130
- Virtalähde 130
- Oikeudellisia huomautuksia 131
- Tarvikkeet 131
- Tuotenimi 131
- Tuotteen ja kuvien käytön lainmukaiset rajoitukset 131
- Ylläpito ja tarkastukset 131
- Подсоединение кабеля питания и включение аппарата 132
- Поиск в меню 132
- Поиск в меню и способ ввода текста 132
- Сведения о входящих в комплект руководствах 132
- Способ ввода текста 132
- Ввод текста символов и чисел 133
- Завершите установку параметров от языка до даты и времени 133
- Изменение режима ввода 133
- Коррекция градации оттенков 133
- Можно задать pin код для доступа к удаленному ип защитите аппарат от несанкционированного доступа разрешив его использовать только пользователям с привилегиями доступа чтобы указать параметры в другое время см раздел установка pin кода remote ui в документе электронное руководство пользователя 133
- При выполнении цветокоррекции можно выполнять копирование или печать с более соответствующим воспроизведением цветов и плотности исходного документа подробнее о выполнении цветокоррекции см в документе электронное руководство пользователя 133
- При первом включении питания следуйте инструкциям на экране подробнее о поиске в меню и способе ввода чисел см в разделе поиск в меню и способ ввода текста стр 32 133
- Примечание 133
- Рекомендуется указать параметры правильно даже если подключение по usb не будет использоваться неправильные параметры могут стать причиной неправильной работы аппарата 133
- С помощью указаний на экране настройте язык регион часовой пояс дату и время 133
- Укажите параметры для подключения по usb 133
- Указание начальных параметров 133
- Установка pin кода remote ui 133
- Цветокоррекцию можно начать в любое удобное время см раздел коррекция градации оттенков в документе электронное руководство пользователя 133
- Ip адрес будет автоматически настроен в течение 2 минут если требуется установить ip адрес вручную см приведенную ниже информацию 134
- Аппарат можно подключить к компьютеру с помощью кабеля usb 134
- Аппарат можно подключить к компьютеру с помощью маршрутизатора беспроводной локальной сети поскольку подключение является беспроводным кабели lan не требуются 134
- Аппарат можно подключить к компьютеру с помощью маршрутизатора проводной сети для подключения аппарата к маршрутизатору проводной сети или точке доступа необходимо использовать кабели lan 134
- Выбор метода подключения аппарата к компьютеру 134
- Выбор метода подключения по беспроводной локальной сети или другим способом 134
- Для подключения кабеля usb следуйте инструкциям в документе руководство по установке драйверов mf 134
- Перейдите к разделу установка формата и типа бумаги стр 35 134
- Подключение с помощью кабеля usb 134
- Подключение через проводную локальную сеть 134
- Подключите мобильное устройство к аппарату непосредственно через беспроводное соединение без прохождения через маршрутизатор беспроводной сети или точку доступа 134
- При подключении usb кабеля перед установкой сначала отключите кабель usb и выполните повторную установку 134
- Примечание 134
- Прямое подключение 134
- См раздел описание процедур установки стр 35 134
- Установите драйвер и программное обеспечение с предоставляемого dvd диска который включен в комплект поставки аппарата 134
- Электронное руководство пользователя раздел сеть выбор настроек для прямого подключения режим точки доступа 134
- Электронное руководство пользователя раздел сеть подключение к сети настройка ip адреса 134
- Для пользователей mac 135
- Закройте раздел справочник по настройке факса и перезагрузите аппарат 135
- Описание процедур установки 135
- Подключите телефонный кабель 135
- Укажите начальные параметры факса 135
- Указание начальных параметров факса и подсоединение телефонного кабеля только для модели mf729cx mf728cdw 135
- Установка формата и типа бумаги 135
- Использование полезных функций 136
- Копирование 136
- Настройки сети 136
- Печать 136
- Сканирование 136
- Удаленный ип 136
- Факс 136
- Устранение замятия бумаги 137
- Если результаты печати низкого качества 138
- Замена картриджей с тонером 138
- При появлении сообщения 138
- Важные указания по технике безопасности 140
- Иллюстрации и экраны используемые в данном руководстве 140
- Источник питания 140
- Клавиши и кнопки используемые в данном руководстве 140
- Обращение с аппаратом 140
- Символы используемые в данном руководстве 140
- Установка 140
- Другое 141
- Название изделия 141
- Расходные материалы 141
- Техническое обслуживание и осмотры 141
- Юридическая информация 141
- Юридические ограничения на использование изделия и изображений 141
- Переміщення між пунктами меню та спосіб вводу тексту 142
- Посібники з комплекту поставки 142
- Підключення шнура живлення й увімкнення живлення 142
- Робота з меню 142
- Спосіб введення тексту 142
- Введення тексту знаків і цифр 143
- Виконайте налаштування починаючи з мови і закінчуючи датою та часом 143
- Виконуйте інструкції що відображаються на екрані встановіть мову регіон часовий пояс дату та час 143
- Встановлення початкових параметрів 143
- Дотримуйтесь інструкцій на екрані при першому включенні живлення щоб отримати інформацію про переміщення між пунктами меню та ввід цифр дивіться розділ переміщення між пунктами меню та спосіб вводу тексту стор 42 143
- Зміна режиму введення 143
- Корекція градації 143
- Можна встановити pin код щоб отримати доступ до remote ui інтерфейс віддаленого користувача захистіть апарат від неавторизованого доступу дозволив використання апарату лише користувачам з правом доступу щоб вказати параметри пізніше див установлення pin коду для remote ui інтерфейс віддаленого користувача в електронному посібнику 143
- Примітка 143
- Рекомендується щоб параметри були вказані вірно навіть якщо підключення через usb не використовується невірні параметри можуть заважати апарату працювати належним чином 143
- Укажіть параметри для підключення через usb 143
- Установлення pin коду для remote ui інтерфейс віддаленого користувача 143
- Як показано на останньому екрані вище зверніться до розділу коригування градації в електронному посібнику 143
- Вибір способу підключення апарата до комп ютера 144
- Встановлення драйвера та програмного забезпечення 144
- Пряме підключення 144
- Підключення через дротову локальну мережу 144
- Підключення через кабель usb 144
- Установіть драйвер і програмне забезпечення використовуючи dvd диск з комплекту постачання 144
- Windows macos 145
- Інформація для користувачів mac 145
- Вийдіть з fax setup guide та перезапустіть апарат 145
- Докладна інформація про інсталяцію 145
- Драйвер можна також завантажити на веб сайті canon 145
- Зазначення початкових параметрів факсу та підключення телефонного кабелю лише для моделі mf729cx mf728cdw 145
- Підключіть телефонний кабель 145
- Роз єм телефонної лінії 145
- Слухавка додатково 145
- Телефон 145
- Укажіть початкові параметри факсу 145
- Установлення формату та типу паперу 145
- Цей апарат може постачатися з телефонним кабелем залежно від країни та регіону 145
- Remote ui інтерфейс віддаленого користувача 146
- Друк 146
- Копіювання 146
- Корисні функції 146
- Параметри мережі 146
- Сканування 146
- Факс 146
- Усунення зминання паперу 147
- Заміна картриджів із тонером 148
- Низька якість роздруківок 148
- У разі появи повідомлення 148
- Ілюстрації та зображення екрана використані в цьому посібнику 150
- Важливі інструкції з техніки безпеки 150
- Джерело живлення 150
- Поводження з апаратом 150
- Символи що використовуються в цьому посібнику 150
- Установлення 150
- Інше 151
- Витратні матеріали 151
- Назва продукту 151
- Технічне обслуговування та огляди 151
- Юридичні обмеження щодо використання виробу та зображень 151
- Юридичні повідомлення 151
- Naviģēšana izvēlnē 152
- Naviģēšana izvēlnē un teksta ievades metode 152
- Par komplektācijā iekļautajām rokasgrāmatām 152
- Strāvas vada pievienošana un iekārtas ieslēgšana 152
- Teksta ievades metode 152
- Gradācijas korekcija 153
- Iestatījumu aizpildīšana sākot ar valodu beidzot ar datumu laiku 153
- Ievades režīma maiņa 153
- Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus iestatiet valodu reģionu laika joslu un datumu un laiku 153
- Ja koriģējat krāsas varat izveidot kopijas un izdrukas kas patiesāk ataino oriģinālā dokumenta krāsas un piesātinājumu detalizētu krāsu koriģēšanas aprakstu sk e rokasgrāmatā 153
- Kad iekārtu ieslēdzat pirmo reizi izpildiet ekrānā redzamos norādījumus detalizētu informāciju par navigēšanu izvēlnē un to kā ievadīt ciparus sk naviģēšana izvēlnē un teksta ievades metode 152 lpp 153
- Krāsu koriģēšanu varat sākt kad vien vēlaties skatiet e rokasgrāmatas sadaļu gradācijas korekcija 153
- Piezīme 153
- Remote ui pin koda iestatīšana 153
- Sākotnējo iestatījumu norādīšana 153
- Teksta simbolu un ciparu ievade 153
- Usb savienojuma iestatījumu norādīšana 153
- Varat iestatīt pin kodu lai piekļūtu līdzeklim remote ui attālais lietotāja interfeiss aizsargājiet iekārtu no neautorizētas piekļuves ļaujot savu iekārtu izmantot tikai lietotājiem ar piekļuves tiesībām lai iestatījumus norādītu vēlāk skatiet šīs e rokasgrāmatas sadaļu remote ui pin koda iestatīšana 153
- Šos iestatījumus ir ieteicams pareizi norādīt pat tad ja usb savienojumu neizmantojat ja iestatījumi ir nepareizi iekārta var nedarboties pareizi 153
- Savienojuma izveide izmantojot bezvadu lan 154
- Savienojuma izveide izmantojot usb kabeli 154
- Savienojuma izveide izmantojot vadu lan 154
- Savienojuma izveides metodes izvēle izmantojot bezvadu lan vai citu metodi 154
- Savienojuma veida starp iekārtu un datoru izvēle 154
- Tiešs savienojums 154
- Aizveriet faksa iestatīšanas vedni un pēc tam restartējiet iekārtu 155
- Detalizēta informācija par instalēšanu 155
- Mac datoru lietotājiem 155
- Norādiet sākotnējos faksa iestatījumus 155
- Papīra formāta un tipa iestatīšana 155
- Pievienojiet tālruņa kabeli 155
- Sākotnējo faksa iestatījumu norādīšana un tālruņa kabeļa pievienošana tikai mf729cx mf728cdw 155
- Drukāšana 156
- Kopija 156
- Noderīgu uzdevumu veikšana 156
- Remote ui attālais lietotāja interfeiss 156
- Skenēšana 156
- Tīkla iestatījumi 156
- Iestrēgušu lapu izņemšana 157
- Ja izdruku kvalitāte ir slikta 158
- Ja tiek parādīts ziņojums 158
- Tonera kasetņu nomaiņa 158
- Lietošana 160
- Strāvas padeve 160
- Svarīgi drošības norādījumi 160
- Uzstādīšana 160
- Šajā lietošanas pamācībā izmantotie simboli 160
- Šajā lietošanas pamācībā izmantotie taustiņi un pogas 160
- Šajā rokasgrāmatā izmantotās ilustrācijas un attēlojumi 160
- Apkope un pārbaudes 161
- Izejmateriāli 161
- Izstrādājuma nosaukums 161
- Juridiskie paziņojumi 161
- Produkta lietošanas un attēlu izmantošanas juridiskie ierobežojumi 161
- Apie pateikiamas instrukcijas 162
- Maitinimo laido prijungimas ir aparato įjungimas 162
- Meniu naršymas 162
- Meniu naršymas ir teksto įvesties būdas 162
- Teksto įvesties būdas 162
- Atlikite nustatymus pradedant kalba ir baigiant data ir laiku 163
- Gradacijos koregavimas 163
- Jūs galite nustatyti pin nuotolinio vartotojo sąsajos prieigai apsaugokite aparatą nuo neteisėtos prieigos leisdami naudotis aparatu tik turintiems prieigos teisę kad nustatyti parametrus veliau žr vadovą el instrukcija nuotolinio vartotojo sąsajos pin kodo nustatymas 163
- Kai spalvų koregavimas yra atliktas galite kopijuoti ir spausdinti tiksliai atgamindami originalaus dokumento spalvas ir tankį informacijos apie tai kaip atlikti spalvų koregavimą žr vadovą el instrukcija 163
- Kol kas neprijunkite usb kabelio 163
- Nuotolinio vartotojo sąsajos pin kodo nustatymas 163
- Paskutiniame ekrane parodytame viršuje žr vadovą el instrukcija gradacijos koregavimas 163
- Pastaba 163
- Pirmą kartą įjungus maitinimą vykdykite ekrane rodomas instrukcijas informacijos apie meniu naršymą ir skaitmenų įvestį žr meniu naršymas ir teksto įvesties būdas psl 62 163
- Pradinių parametrų nustatymas 163
- Rekomenduojama parametrus nustatyti tiksliai net tada kai nesinaudojate usb ryšiu netikslus parametras gali neleisti aparatui tinkamai veikti 163
- Teksto simbolių ir skaičių įvestis 163
- Vykdydami ekrane rodomas instrukcijas nustatykite kalbą regioną laiko juostą bei datą ir laiką 163
- Įvesties režimo keitimas 163
- Aparato prijungimo prie kompiuterio būdo pasirinkimas 164
- Prijungimas naudojant laidinį lan 164
- Prijungimas naudojant usb kabelį 164
- Prisijungimas per belaidį lan 164
- Prisijungimo metodo pasirinkimas naudojant belaidį lan arba kitą metodą 164
- Tiesioginis prisijungimas 164
- Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą 164
- Jei reikia daugiau informacijos apie diegimo procedūrą 165
- Mac naudotojams 165
- Nurodykite pradinius fakso parametrus 165
- Popieriaus formato ir tipo nustatymas 165
- Pradinių fakso parametrų nustatymas ir telefono kabelio prijungimas tik mf729cx mf728cdw 165
- Prijunkite telefono kabelį 165
- Uždarykite fakso sąrankos vadovas ir paleiskite aparatą iš naujo 165
- Faksas 166
- Kopijavimas 166
- Naudingų užduočių vykdymas 166
- Nuskaitymas 166
- Remote ui nuotolinio vartotojo sąsaja 166
- Spausdinimas 166
- Tinklo parametrai 166
- Įstrigusio popieriaus šalinimas 167
- Dažomųjų miltelių kasečių keitimas 168
- Jeigu spaudinių kokybė prasta 168
- Pasirodžius pranešimui 168
- Pastabos 169
- Maitinimas 170
- Naudojimas 170
- Svarbūs saugos nurodymai 170
- Įrengimas 170
- Šioje instrukcijoje naudojami mygtukai 170
- Šioje instrukcijoje naudojami paveikslėliai ir ekranai 170
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 170
- Eksploatacinės medžiagos 171
- Gaminio pavadinimas 171
- Priežiūra ir tikrinimai 171
- Teisiniai gaminio naudojimo apribojimai ir vaizdų naudojimas 171
- Teisinė informacija 171
- Komplekti kuuluvad juhendid 172
- Menüüs liikumine 172
- Menüüs liikumine ja tekstisisestusviis 172
- Tekstisisestusviis 172
- Toitejuhtme ühendamine ja toite sisselülitamine 172
- Algsätete määramine 173
- Gradatsiooni reguleerimine 173
- Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid määrake keel regioon ajavöönd kuupäev ja kellaaeg 173
- Kui lülitate seadme esimest korda sisse järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid lisateavet menüüs liikumise ja numbrite sisestamise kohta leiate teemast menüüs liikumine ja tekstisisestusviis lk 72 173
- Kui seade korrigeerib värvi saate teha koopiaid ja väljatrükke millel on originaaldokumendi värvid ja tihedus paremini kopeeritud lisateavet värvi korrigeerimise kohta leiate e juhendist 173
- Märkus 173
- Määrake usb ühenduse sätted 173
- Remote ui kaugkasutajaliidese pin koodi sätted 173
- Saate seadistada kaugkasutajaliidesele juurdepääsuks vajaliku pin koodi kaitske seadet volitamata juurdepääsu eest võimaldades seadmele juurdepääsu ainult kasutajatel kellel on selleks õigus hiljem saab sätted seadistada e juhendis valikus remote ui kaugkasutajaliidese pin koodi sätted 173
- Seadistage kõik sätted keelest kuupäeva ja kellaajani 173
- Sisestusrežiimi vahetamine 173
- Sätted soovitatakse seadistada õigesti ka siis kui ei kasutata usb ühendust vale säte võib pärssida seadme talitust 173
- Teksti sümbolite ja numbrite sisestamine 173
- Võite alustada värvide korrigeerimist teile sobival ajal kasutage e juhendi valikut gradatsiooni reguleerimine 173
- Otseühendus 174
- Seadme arvutiga ühendamise viisi valimine 174
- Seadme ühendamine traadita side kohtvõrgu kaudu või muul viisil 174
- Ühendamine usb kaabli abil 174
- Ühenduse loomine kaabelühendusega kohtvõrgu kaudu 174
- Ühenduse loomine traadita side kohtvõrgu kaudu 174
- Faksi algsätete määramine ja telefonijuhtme ühendamine ainult mf729cx mf728cdw 175
- Lisateave installitoimingute kohta 175
- Mac i kasutajatele 175
- Määrake faksi algsätted 175
- Paberi formaadi ja tüübi määramine 175
- Sulgege faksi seadistamise juhend ja taaskäivitage seade 175
- Ühendage telefonikaabel 175
- Faksimine 176
- Kasulike toimingute tegemine 176
- Paljundamine 176
- Printimine 176
- Remote ui kaugkasutajaliides 176
- Skannimine 176
- Võrguseaded 176
- Paberiummistuse likvideerimine 177
- Kui väljatrükid on halva kvaliteediga 178
- Teate kuvamisel 178
- Toonerikassettide väljavahetamine 178
- Juhendis kasutatavad joonised ja kuvapildid 180
- Juhendis kasutatavad klahvid ja nupud 180
- Käsitsemine 180
- Paigaldamine 180
- Selles kasutusjuhendis kasutatavad sümbolid 180
- Tähtsad ohutusnõuded 180
- Antud toote ja piltide kasutamise seotud seaduslikud piirangud 181
- Hooldus ja ülevaatus 181
- Juriidilised märkused 181
- Kulutarvikud 181
- Toote nimi 181
- Informacje o dostarczonych podręcznikach 182
- Podłączanie przewodu zasilania i włączanie urządzenia 182
- Poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu 182
- Poruszanie się w obrębie menu 182
- Sposób wpisywania tekstu 182
- Dostęp do zdalnego interfejsu użytkownika można ograniczyć kodem pin urządzenie można zabezpieczyć przed nieupoważnionym dostępem zezwalając na obsługę wyłącznie przez użytkowników z uprawnieniami dostępu aby określić ustawienia później należy zapoznać się z częścią ustawiania kodu pin zdalnego interfejsu użytkownika w instrukcji e manual 183
- Konfi gurowanie ustawień początkowych 183
- Korekcja gradacji 183
- Na ostatnim z powyższych ekranów można wykonać korekcję koloru w dowolnym dogodnym momencie szczegółowe informacje można znaleźć w części korekcja gradacji w instrukcji e manual 183
- Określ ustawienia połączenia usb 183
- Po pierwszym włączeniu urządzenia należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie szczegółowe informacje na temat poruszania się po menu oraz sposobu wprowadzania cyfr znajdują się w części poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu str 82 183
- Poprzez korekcję koloru można uzyskać kopie i wydruki które będą lepiej oddawać kolory i nasycenie oryginalnych dokumentów szczegółowe informacje dotyczące wykonywania korekcji koloru można znaleźć w instrukcji e manual 183
- Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie ustaw język region strefę czasową oraz datę i czas 183
- Prawidłowe skonfi gurowanie tych ustawień jest zalecane nawet w przypadku gdy urządzenie nie korzysta z połączenia usb nieprawidłowe ustawienia mogą wpłynąć na działanie urządzenia 183
- Skonfi guruj ustawienia od języka po ustawienia daty i czasu 183
- Ustawiania kodu pin zdalnego interfejsu użytkownika 183
- Wprowadzanie tekstu symboli i liczb 183
- Zmiana trybu wprowadzania 183
- Podłączanie przez sieć bezprzewodową lan 184
- Podłączanie za pomocą kabla usb 184
- Podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci lan 184
- Połączenie bezpośrednie 184
- Przejdź do części ustawianie formatu i rodzaju papieru str 85 184
- Wybór metody podłączenia przez sieć bezprzewodową lan lub inną metodą 184
- Wybór metody podłączenia urządzenia do komputera 184
- Aby zapoznać się ze szczegółami procedury instalacji 185
- Konfi gurowanie ustawień początkowych faksu i podłączanie kabla telefonicznego tylko mf729cx mf728cdw 185
- Określ ustawienia faksu 185
- Podłączenie przewodu telefonicznego 185
- Ustawianie formatu i rodzaju papieru 185
- Użytkownicy komputerów mac 185
- Zamknij przewodnik ustawień faksu a następnie uruchom ponownie urządzenie 185
- Drukowanie 186
- Faksowanie 186
- Kopiowanie 186
- Skanowanie 186
- Ustawienia sieciowe 186
- Wykonywanie przydatnych zadań 186
- Zdalny interfejs użytkownika 186
- Usuwanie zaciętego papieru 187
- Gdy zostanie wyświetlony komunikat 188
- Jeśli wydruki są niskiej jakości 188
- Wymiana zasobników z tonerem 188
- Notatki 189
- Instalacja 190
- Klawisze i przyciski użyte w niniejszym podręczniku 190
- Obsługa urządzenia 190
- Rysunki i zrzuty ekranu zawarte w niniejszym podręczniku 190
- Symbole użyte w niniejszej instrukcji 190
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 190
- Źródło zasilania 190
- Konserwacja i przeglądy 191
- Materiały eksploatacyjne 191
- Nazwa produktu 191
- Ograniczenia prawne dotyczące używania produktu i korzystania z zeskanowanych obrazów 191
- Uwagi prawne 191
- Dodané příručky 192
- Metoda zadávání textu 192
- Navigace v nabídce 192
- Navigace v nabídce a metoda zadávání textu 192
- Připojení napájecího kabelu a zapnutí přístroje 192
- Bude pro vás možnost opravy barev dostupná i později přečtěte si postup v části oprava gradace v elektronické příručce 193
- Dokončení nastavení začínající volbou jazyka data a času 193
- Doporučujeme použít správné nastavení i v případě že připojení usb nepoužíváte nesprávné nastavení může mít za následek to že zařízení nebude pracovat správně 193
- Nastavení kódu pin pro vzdálené uživatelské rozhraní 193
- Opravení gradace 193
- Po prvním zapnutí zařízení postupujte podle pokynů na obrazovce podrobnosti o procházení nabídkou a zadávání čísel naleznete v části navigace v nabídce a metoda zadávání textu str 92 193
- Podle potřeby můžete nastavit kód pin umožňující přístup ke vzdálenému ur a chránit tak zařízení před neoprávněným přístupem jednoduše tím že zařízení budou moci používat pouze uživatelé s povoleným přístupem pokud chcete nastavení upravit později přečtěte si postup v části nastavení kódu pin pro vzdálené uživatelské rozhraní v elektronické příručce 193
- Postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte jazyk oblast časové pásmo datum a čas 193
- Poznámka 193
- Při použití funkce opravy barev můžete nastavit kopie a tisk takovým způsobem aby přesněji reprodukovaly barvy a sytost z původního dokumentu podrobné informace o postupu opravy barev naleznete v dokumentu elektronická příručka 193
- Zadání počátečního nastavení 193
- Zadávání textu symbolů a čísel 193
- Změna režimu zadávání 193
- Úprava nastavení pro připojení usb 193
- Instalace ovladače a softwaru 194
- Připojení pomocí bezdrátové sítě lan 194
- Připojení pomocí kabelu usb 194
- Připojení přes kabelovou síť lan 194
- Přímé připojení 194
- Volba způsobu připojení přístroje k počítači 194
- Výběr metody připojení pomocí bezdrátové sítě lan nebo jiné metody 194
- Nastavení velikosti a typu papíru 195
- Podrobné informace o postupech instalace 195
- Připojení telefonního kabelu 195
- Ukončete fax setup guide průvodce nastavením faxu a poté přístroj restartujte 195
- Určení počátečního nastavení faxu a připojení telefonního kabelu pouze model mf729cx mf728cdw 195
- Uživatelé systému mac 195
- Zadejte počáteční nastavení faxu 195
- Kopírování 196
- Nastavení sítě 196
- Provádění užitečných úkolů 196
- Skenování 196
- Vzdálené uživatelské rozhraní 196
- Odstraňování zachyceného papíru 197
- Je li kvalita výtisků neuspokojivá 198
- Když se zobrazí zpráva 198
- Výměna tonerových kazet 198
- Důležité bezpečnostní pokyny 200
- Ilustrace a dialogová okna použité v příručce 200
- Instalace 200
- Manipulace 200
- Napájení 200
- Symboly používané v tomto návodu 200
- Tlačítka použitá v příručce 200
- Název výrobku 201
- Ostatní 201
- Právní omezení používání produktu a používání obrazů 201
- Právní oznámení 201
- Spotřební materiál 201
- Údržba a kontroly 201
- Informácie o dodaných príručkách 202
- Navigácia v ponuke 202
- Navigácia v ponuke a spôsob zadávania textu 202
- Pripojenie napájacieho kábla a zapnutie zariadenia 202
- Spôsob zadávania textu 202
- Korekcia gradácie 203
- Môžete nastaviť kód pin na prístup do vzdialeného používateľského rozhrania remote ui ochránite tak zariadenie pred neoprávneným prístupom povolením prístupu iba používateľom s oprávnením dané zariadenie používať ak chcete nastavenia zadať neskôr preštudujte si časť setting a remote ui pin nastavenie kódu pin vzdialeného používateľského rozhrania remote ui v dokumente e manual elektronická príručka 203
- Nastavenia pripojenia usb by sa mali zadať správne aj v prípade ak ho nebudete používať nesprávne nastavenie môže zabrániť správnej prevádzke zariadenia 203
- Nastavenie kódu pin vzdialeného používateľského rozhrania remote ui 203
- Poznámka 203
- Pri prvom zapnutí napájania postupujte podľa pokynov na obrazovke podrobné informácie o navigácii v ponuke a zadávaní čísel nájdete v časti navigácia v ponuke a spôsob zadávania textu str 202 203
- Pri vykonávaní korekcie farieb môžete vytvoriť kópie a výtlačky ktoré budú vernejšie reprodukovať farby a hustotu pôvodného dokumentu podrobné informácie o vykonávaní korekcie farieb nájdete v dokumente e manual elektronická príručka 203
- Zadanie nastavenia jazyka až po nastavenie dátumu a času 203
- Zadanie nastavenia pripojenia usb 203
- Zadanie počiatočného nastavenia 203
- Zadávanie textu symbolov a čísel 203
- Zmena režimu zadávania 203
- E manual elektronická príručka network sieť confi guring the settings for direct connection access point mode konfi gurácia nastavení na priame pripojenie režim prístupového bodu 204
- E manual elektronická príručka network sieť connecting to a network pripojenie k sieti setting ip addresses nastavenie adries ip 204
- Pozrite si časť ak chcete získať podrobné informácie o postupoch inštalácie str 205 204
- Prejdite na časť nastavenie formátu a typu papiera str 205 204
- Priame pripojenie 204
- Pripojenie pomocou kábla usb 204
- Pripojenie prostredníctvom káblovej siete lan 204
- Výber spôsobu pripojenia prostredníctvom bezdrôtovej siete lan alebo inej metódy 204
- Výber spôsobu pripojenia zariadenia k počítaču 204
- Ak chcete získať podrobné informácie o postupoch inštalácie 205
- Nastavenie formátu a typu papiera 205
- Používatelia počítačov mac 205
- Pripojte telefónny kábel 205
- Ukončite sprievodcu nastavením faxu a potom zariadenie reštartujte 205
- Zadajte počiatočné nastavenie faxu 205
- Zadanie počiatočného nastavenia faxu a pripojenie telefónneho kábla iba model mf729cx mf728cdw 205
- Faxovanie 206
- Kopírovanie 206
- Nastavenie siete 206
- Remote ui vzdialené užívateľské rozhranie 206
- Skenovanie 206
- Vykonávanie užitočných úloh 206
- Odstraňovanie zachyteného papiera 207
- Ak je kvalita výtlačkov nízka 208
- Keď sa zobrazí správa 208
- Výmena kaziet s tonerom 208
- Dôležité bezpečnostné pokyny 210
- Ilustrácie a obrazovky použité v tejto príručke 210
- Inštalácia 210
- Manipulácia 210
- Symboly použité v tejto príručke 210
- Tlačidlá použité v tejto príručke 210
- Zdroj napájania 210
- Názov produktu 211
- Ostatné 211
- Právne oznámenia 211
- Spotrebný materiál 211
- Zákonné obmedzenia týkajúce sa používania zariadenia a obrázkov 211
- Údržba a kontrola 211
- Krmarjenje po meniju 212
- Krmarjenje po meniju in način vnosa besedila 212
- Način vnosa besedila 212
- O priloženih navodilih 212
- Priključitev napajalnega kabla in vklop 212
- Določanje začetnih nastavitev 213
- Določite nastavitve za vzpostavitev povezave prek priključka usb 213
- Izvedite nastavitvene postopke ki se začnejo z jezikom in končajo z datumom in uro 213
- Ko opravite barvno korekcijo lahko kopirate in tiskate tako da ustvarite karseda natančno reprodukcijo barv in gostote izvirnega dokumenta za podrobnosti o barvni korekciji glejte e priročnik 213
- Ko prvič vklopite napajanje sledite navodilom na zaslonu za podrobnosti glede krmarjenja po meniju in vnašanja številk glejte krmarjenje po meniju in način vnosa besedila str 12 213
- Korekcija gradacije 213
- Lahko začnete z barvno korekcijo kadar to želite glejte popravljanje gradacije v e priročniku 213
- Nastavitev kode pin oddaljenega uporabniškega vmesnika 213
- Opomba 213
- Priporočamo da pravilno določite nastavitve tudi če ne uporabljate povezave prek priključka usb nepravilna nastavitev lahko onemogoči pravilno delovanje naprave 213
- Sledite navodilom na zaslonu ter nastavite jezik regijo časovni pas datum in uro 213
- Spreminjanje načina vnosa 213
- Vnos besedila simbolov in številk 213
- Za dostop prek oddaljenega uporabniškega vmesnika lahko nastavite številko pin napravo zaščitite pred nepooblaščenim dostopom tako da omogočite njeno uporabo samo uporabnikom z dostopnimi pravicami če želite nastavitve določiti pozneje glejte nastavitev kode pin oddaljenega uporabniškega vmesnika v e priročniku 213
- Izbor načina povezave naprave z računalnikom 214
- Neposredna povezava 214
- Povezava prek žičnega lokalnega omrežja 214
- Povezava s kablom usb 214
- Povezava z brezžičnim lokalnim omrežjem 214
- Določanje začetnih nastavitev faksa in priključitev telefonskega kabla samo za mf729cx mf728cdw 215
- Določite prvotne nastavitve faksa 215
- Nastavitev velikosti in vrste papirja 215
- Priključite telefonski kabel 215
- Za podrobnosti o postopku namestitve 215
- Za uporabnike računalnikov mac 215
- Zaprite priročnik za namestitev faksa in znova zaženite napravo 215
- Faksiranje 216
- Izvajanje uporabnih opravil 216
- Kopiranje 216
- Omrežne nastavitve 216
- Remote ui oddaljeni uporabniški vmesnik 216
- Skeniranje 216
- Tiskanje 216
- Odpravljanje zastojev papirja 217
- Zamenjava kartuše s tonerjem 218
- Če se prikaže sporočilo 218
- Če so izpisi nizke kakovosti 218
- Ilustracije in prikazi v tem priročniku 220
- Namestitev 220
- Napajanje 220
- Pomembna varnostna navodila 220
- Ravnanje 220
- Uporabljene tipke in gumbi v tem priročniku 220
- Uporabljeni simboli v tem priročniku 220
- Ime izdelka 221
- Potrošni material 221
- Pravna obvestila 221
- Vzdrževanje in pregledi 221
- Zakonske omejitve pri uporabi izdelka in uporaba slik 221
- Kretanje po izborniku 222
- Kretanje po izborniku i način unosa teksta 222
- Način unosa teksta 222
- O priloženim priručnicima 222
- Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja 222
- Dovršite postavke započevši s jezikom sve do vremena i datuma 223
- Ispravljanje gradacije 223
- Možete postaviti pin za pristup sučelju remote ui korisničko sučelje za daljinski pristup zaštitite uređaj od neovlaštenog pristupa tako da omogućite korištenje uređajem samo korisnicima s pravom pristupa da biste kasnije naveli postavke potražite odjeljak postavljanje pin a za sučelje remote ui korisničko sučelje za daljinski pristup u e priručniku 223
- Na posljednjem zaslonu prikazanom iznad možete pokrenuti ispravljanje boje kada vam to odgovara potražite odjeljak ispravljanje gradacije u e priručniku 223
- Nakon ispravljanja boja možete napraviti kopije i ispise koji bolje prikazuju boje i gustoću izvornog dokumenta pojedinosti o funkciji ispravljanja boja potražite u e priručniku 223
- Napomena 223
- Navedite postavke za usb vezu 223
- Određivanje početnih postavki 223
- Postavljanje pin a za sučelje remote ui korisničko sučelje za daljinski pristup 223
- Pratite upute na zaslonu postavite jezik regiju vremensku zonu datum i vrijeme 223
- Preporučuje se da ispravno navedete postavke čak i ako se ne koristite usb vezom neispravne postavke mogu spriječiti ispravan rad uređaja 223
- Promjena načina unosa 223
- Prvi put kada uključite uređaj pratite upute na zaslonu pojedinosti o kretanju po izborniku i načinu unosa brojeva potražite u poglavlju kretanje po izborniku i način unosa teksta str 22 223
- Unos teksta simbola i brojeva 223
- Instalacija upravljačkog programa i softvera 224
- Izravno povezivanje 224
- Odabir načina povezivanja putem bežičnog lan a ili na neki drugi način 224
- Odabir načina povezivanja uređaja s računalom 224
- Povezivanje putem bežičnog lan a 224
- Povezivanje putem kabelskog lan a 224
- Povezivanje putem usb kabela 224
- Detalje o postupcima instalacije sadrži 225
- Izađite iz odjeljka upute za postavljanje faksa a zatim ponovno pokrenite uređaj 225
- Odredite početne postavke faksa 225
- Određivanje početnih postavki faksa i priključivanje telefonskog kabela samo mf729cx mf728cdw 225
- Postavljanje vrste i veličine papira 225
- Priključite telefonski kabel 225
- Za korisnike računala mac 225
- Faksiranje 226
- Kopiranje 226
- Mrežne postavke 226
- Provođenje korisnih zadataka 226
- Remote ui korisničko sučelje za daljinski pristup 226
- Skeniranje 226
- Otklanjanje zaglavljenog papira 227
- Ako su ispisi loše kvalitete 228
- Kada se prikaže poruka 228
- Zamjena spremnika tonera 228
- Bilješke 229
- Ilustracije i prikazi koji se koriste u ovome priručniku 230
- Instalacija 230
- Napajanje 230
- Rukovanje 230
- Simboli korišteni u ovom priručniku 230
- Tipke i gumbi koji se koriste u priručniku 230
- Važne sigurnosne upute 230
- Naziv proizvoda 231
- Održavanje i provjere 231
- Ostalo 231
- Potrošni materijal 231
- Pravna ograničenja upotrebe ovog proizvoda i korištenje slika 231
- Pravne napomene 231
- A mellékelt kézikönyvek 232
- A tápkábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása 232
- Navigálás a menüben 232
- Navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása 232
- Szövegbeviteli mód 232
- A kezdeti beállítások megadása 233
- A képernyőn megjelenő útmutatást követve állítsa be a nyelvet a régiót az időzónát valamint a dátumot és az időt 233
- A nyelv beállításával kezdve majd a dátummal és az idővel folytatva adja meg a beállításokat 233
- A színkorrekció alkalmazásakor olyan másolatokat és nyomatokat készíthet amelyek jobban megközelítik az eredeti dokumentum színeit és fedettségét a színkorrekció végrehajtásának módjáról az e kézikönyvben talál ismertetést 233
- A tápellátás első alkalommal történő bekapcsolásakor kövesse a képernyőn megjelenő útmutatásokat a menüben végzett navigálással és a számok beviteli módjával kapcsolatos részletekről lásd navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása 232 old 233
- A távoli felhasználói felület eléréséhez beállíthat egy pin kódot védje a készüléket a jogosulatlan hozzáféréstől oly módon hogy csak a hozzáférési engedéllyel rendelkező felhasználóknak engedélyezi a készülék használatát a beállítások későbbi megadásához lásd az e kézikönyv a távoli felhasználói felület pin kódjának beállítása című részét 233
- A távoli felhasználói felület pin kódjának beállítása 233
- Adja meg az usb kapcsolat beállításait 233
- Az árnyalatok korrekciója 233
- Beviteli mód megváltoztatása 233
- Javasolt a beállítások megfelelő megadása még akkor is ha nem használ usb kapcsolatot a helytelen beállítás megakadályozhatja a készülék megfelelő működését 233
- Lehetőséget is választja a fent megjelenített legutolsó képernyőn a színkorrekciót igénye szerint bármikor elindíthatja ehhez lásd az e kézikönyv az árnyalatok korrekciója című részét 233
- Megjegyzés 233
- Szöveg jelek és számok beírása 233
- A készülék számítógéphez csatlakozási módjának kiválasztása 234
- Csatlakozás usb kábellel 234
- Csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül 234
- E kézikönyv hálózat a közvetlen kapcsolat beállításainak konfi gurálása hozzáférési pontos mód 234
- E kézikönyv hálózat csatlakoztatás hálózathoz ip címek beállítása 234
- Folytassa a következővel a papírméret és a papírtípus beállítása 235 old 234
- Ha még a telepítés előtt csatlakoztatta az usb kábelt először távolítsa el az usb kábelt majd úgy futtassa a telepítést 234
- Közvetlen csatlakozás 234
- Lásd a telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban 235 old 234
- A papírméret és a papírtípus beállítása 235
- A telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban 235
- Adja meg a kezdeti faxbeállításokat 235
- Csatlakoztassa a telefonkábelt 235
- Kezdeti faxbeállítások megadása és a telefonkábel csatlakoztatása csak az mf729cx mf728cdw esetén 235
- Lépjen ki a faxbeállítási útmutatóból és indítsa újra a készüléket 235
- Mac felhasználók számára 235
- Beolvasás 236
- Faxolás 236
- Hasznos feladatok végrehajtása 236
- Hálózati beállítások 236
- Másolás 236
- Nyomtatás 236
- Távoli felhasználói felület 236
- A papírelakadások megszüntetése 237
- A festékkazetták cseréje 238
- Ha a nyomatok rossz minőségűek 238
- Ha üzenet jelenik meg 238
- Jegyzetek 239
- A kézikönyvben használt billentyűk és gombok 240
- A kézikönyvben használt szimbólumok 240
- A kézikönyvben szereplő ábrák és képernyők 240
- Fontos biztonsági előírások 240
- Kezelés 240
- Telepítés 240
- Tápellátás 240
- A termék neve 241
- A termék és a képi anyagok használatával kapcsolatos jogi korlátozások 241
- Egyéb 241
- Jogi feltételek 241
- Karbantartás és ellenőrzés 241
- Kellékanyagok 241
- Conectarea cablului de alimentare și pornirea alimentării 242
- Despre manualele furnizate 242
- Metoda de introducere a textului 242
- Navigarea prin meniu 242
- Navigarea prin meniu și metoda de introducere a textului 242
- Confi gurarea setărilor începând cu limba și terminând cu data și ora 243
- Corectarea gradaţiei 243
- Setarea unui cod pin pentru interfaţa cu utilizatorul de la distanţă 243
- Specifi carea setărilor iniţiale 243
- Specifi carea setărilor pentru conexiunea prin usb 243
- Alegerea metodei de conectare a aparatului la computer 244
- Alegerea metodei de conectare prin lan fără fi r sau altă metodă 244
- Conectarea directă 244
- Conectarea printr o reţea lan cu fi r 244
- Conectarea printr o reţea lan wireless 244
- Conectarea printr un cablu usb 244
- Instalarea driverului și a software ului 244
- Conectaţi un cablu telefonic 245
- Conectorul liniei telefonice 245
- De asemenea puteţi descărca driverul de pe pagina de internet canon 245
- Ieșiţi din ghid de instalare fax apoi reporniţi aparatul 245
- Pentru detalii despre procedurile de instalare 245
- Pentru utilizatorii mac 245
- Receptor opţional 245
- Setarea formatului și a tipului de hârtie 245
- Specifi carea setărilor iniţiale de fax și conectarea unui cablu de telefon numai pentru mf729cx mf728cdw 245
- Specifi caţi setările de fax iniţiale 245
- Telefon 245
- Windows macos 245
- În funcţie de ţara sau regiunea dvs cablul telefonic ar putea fi livrat împreună cu aparatul 245
- Copiere 246
- Efectuaţi activităţi utile 246
- Imprimare 246
- Remote ui iu la distanţă 246
- Scanare 246
- Setări de reţea 246
- Soluţionarea blocajelor de hârtie 247
- Când apare un mesaj 248
- Dacă materialele imprimate au o calitate nesatisfăcătoare 248
- Înlocuirea cartușelor de toner 248
- Alimentarea cu energie electrică 250
- Ilustraţii și imagini utilizate în acest manual 250
- Instalarea 250
- Instrucţiuni de siguranţă importante 250
- Manevrarea 250
- Simboluri utilizate în acest manual 250
- Taste și butoane utilizate în acest manual 250
- Alte informaţii 251
- Aspecte legale 251
- Consumabile 251
- Limitări legale pentru utilizarea produsului și utilizarea imaginilor 251
- Numele produsului 251
- Întreţinere și verifi cări 251
- Информация за предоставените ръководства 252
- Метод на въвеждане на текст 252
- Придвижване в менюто 252
- Придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст 252
- Свързване на захранващия кабел и включване на захранването 252
- Setting a remote ui pin задаване на pin код за remote ui потребителски интерфейс за отдалечено управление 253
- Въвеждане текст символи и цифри 253
- Забележка 253
- Задаване на настройки за usb връзка 253
- Задаване на настройки от език до дата и час 253
- Когато включите захранването за първи път следвайте инструкциите на екрана за информация относно придвижването в менюто и начините за въвеждане на цифри вж придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст cтр 52 253
- Когато се извършва коригиране на цветовете можете да създавате копия и разпечатки които пресъздават по прецизно цветовете и наситеността на оригиналния документ за информация относно извършването на коригиране на цветовете вж e manual електронно ръководство 253
- Коригиране на градацията 253
- Можете да зададете pin код за достъп до remote ui потребителски интерфейс за отдалечено управление защитете машината от неоторизиран достъп като позволите само на потребители с разрешен достъп да използват машината за да зададете настройки по късно вижте setting a remote ui pin задаване на pin код за remote ui потребителски интерфейс за отдалечено управление в e manual електронно ръководство 253
- На последния екран показан по горе можете да стартирате коригиране на цветовете когато желаете вижте correcting the gradation коригиране на градацията в e manual електронно ръководство 253
- Смяна на режима на въвеждане 253
- Указване на първоначалните настройки 253
- E manual електронно ръководство network мрежа confi guring the settings for direct connection access point mode конфигуриране на настройките за директна връзка режим точка на достъп 254
- E manual електронно ръководство network мрежа connecting to a network свързване с мрежа setting ip addresses настройване на ip адреси 254
- Вижте за повече подробности относно инсталационните процедури стр 55 254
- Директно свързване 254
- Избор на метод за свързване на машината към компютър 254
- Избор на метод за свързване чрез безжична lan мрежа или друг метод 254
- Инсталиране на драйвера и софтуера 254
- Продължете към задаване на размера и типа на хартията стр 55 254
- Свързване чрез lan кабел 254
- Свързване чрез usb кабел 254
- Свързване чрез безжична lan мрежа 254
- За повече подробности относно инсталационните процедури 255
- За потребители на mac 255
- Задаване на размера и типа на хартията 255
- Излезте от ръководство за настройване на факса след което рестартирайте машината 255
- Свържете телефонния кабел 255
- Укажете първоначалните настройки на факса 255
- Указване на първоначалните настройки на факса и свързване на телефонен кабел само за mf729cx mf728cdw 255
- Remote ui потребителски интерфейс за отдалечено управление 256
- Изпълнение на полезни задачи 256
- Копиране 256
- Мрежови настройки 256
- Печат 256
- Сканиране 256
- Факс 256
- Отстраняване на заседнала хартия 257
- Replacing toner cartridges подмяна на тонер касети 258
- Ако разпечатките са с ниско качество 258
- При поява на съобщение 258
- Боравене с устройството 260
- Важни указания за безопасност 260
- Електрическо захранване 260
- Използвани символи в настоящото ръководство 260
- Илюстрации и изображения на дисплеите използвани в това ръководство 260
- Инсталиране 260
- Клавиши и бутони използвани в това ръководство 260
- Други 261
- Законови ограничения 261
- Име на продукт 261
- Консумативи 261
- Поддръжка и профилактика 261
- Правни ограничения за използването на продукта и на изображения 261
- Güç kablosunu bağlama ve makineyi açık konuma getirme 262
- Makineyle birlikte gelen kılavuzlar hakkında 262
- Menüde gezinme 262
- Menüde gezinme ve metin giriş yöntemi 262
- Metin giriş yöntemi 262
- Başlangıç ayarlarını belirleme 263
- Dil ile başlayıp tarih ve saate kadar olan ayarları yapın 263
- Ekrandaki talimatları izleyin dili bölgeyi saat dilimini ve tarih ile saati ayarlayın 263
- Giriş modunu değiştirme 263
- Gücü ilk açtığınızda ekrandaki talimatları izleyin menüde gezinme ve sayı girme konusunda bilgiler için bkz menüde gezinme ve metin giriş yöntemi syf 62 263
- Metin simge ve sayıları girme 263
- Renk düzeltme gerçekleştirildiğinde orijinal belgenin renklerini ve yoğunluğunu daha yakından çoğaltan kopyalar ve baskılar yapabilirsiniz renk düzeltmesinin nasıl yapılacağına dair ayrıntılar için elektronik kılavuza bakın 263
- Seçeneğini belirlerseniz renk düzeltmesini size uygun olacak şekilde başlatabilirsiniz lütfen elektronik kılavuzdaki tonlamayı düzeltme kısmına başvurun 263
- Tonlamayı düzeltme 263
- Usb bağlantısı ayarlarını belirleyin 263
- Usb bağlantısı kullanılmadığında bile ayarların doğru şekilde belirlenmesi önerilir hatalı ayarlar makinenin düzgün çalışmasını engelleyebilir 263
- Uzak kullanıcı arabirimi pin i ayarlama 263
- Uzak kullanıcı arabirimine erişim için bir pin ayarlayabilirsiniz kullanıcılara yalnız makineyi kullanmak için erişim ayrıcalığı tanıyarak makineyi yetkisiz erişimden koruyun ayarları daha sonra belirlemek için lütfen elektronik kılavuzdaki uzak kullanıcı arabirimi pin i ayarlama kısmına başvurun 263
- Bağlanma yöntemini seçme kablosuz lan ile veya diğer yöntemlerle 264
- Doğrudan bağlantı 264
- Kablolu lan aracılığıyla bağlama 264
- Kablosuz lan aracılığıyla bağlanma 264
- Makineyi bilgisayara bağlama yöntemini seçme 264
- Usb kablosu ile bağlama 264
- Başlangıç faks ayarlarını belirleme ve telefon kablosunu bağlama yalnızca mf729cx mf728cdw 265
- Başlangıç faks ayarlarını belirtin 265
- Faks kurulum kılavuzu ndan çıkın ve makineyi yeniden başlatın 265
- Kağıt boyutu ve türü ayarlama 265
- Kurulum prosedürleriyle ilgili ayrıntılar için 265
- Mac kullanıcıları için 265
- Telefon kablosu bağlayın 265
- Ağ ayarları 266
- Kullanışlı görevler gerçekleştirme 266
- Tarama 266
- Uzak kullanıcı arabirimi 266
- Yazdırma 266
- Kağıt sıkışmalarını giderme 267
- Bir mesaj görüntülendiğinde 268
- Toner kartuşlarını değiştirme 268
- Çıktıların kalitesi kötüyse 268
- Bu kılavuzda kullanılan resimler ve ekranlar 270
- Bu kılavuzda kullanılan simgeler 270
- Bu kılavuzda kullanılan tuşlar ve düğmeler 270
- Güç kaynağı 270
- Kullanım 270
- Kurulum 270
- Önemli güvenlik yönergeleri 270
- Bakım ve i ncelemeler 271
- Diğerleri 271
- Sarf malzemeleri 271
- Yasal uyarılar 271
- Ürün adı 271
- Ürününüzün ve resimlerin kullanımıyla i lgili yasal sınırlamalar 271
- Remote ui ﺩﻌﺑ ﻥﻋ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭﻟ pin ﺭﻭﺭﻣ ﺯﻣﺭ ﺩﺍﺩﻋﺇ 272
- Usb ﺔﻠﻳﺻﻭﺗ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩﺩﺣ 272
- ﺔﻅﺣﻼﻣ 272
- ﺔﻳﻟﻭﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗ 272
- ﺕﺭﺗﺧﺍ ﻭﻟﻭ ﻰﺗﺣ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻭﻟﻷﺍ ﺝﺭﺩﺗ ﺢﻳﺣﺻﺗ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭ ﻳ ﻙﺑﺳﺎﻧﻳ 272
- ﺕﻗﻭﻟﺍﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗﻟﺍﻭ ﺔﻳﻧﻣﺯﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍﻭ ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍﻭ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻁﺑﺿﺍﻭ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻬﻅﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﺑﺗﺍ 272
- ﺕﻗﻭﻟﺍﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗﻟﺎﺑ ءﺎﻬﺗﻧﺍﻭ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺍ ء ﺩﺑ ﺔﻠﻣﺎﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ 272
- ﺢﻳﺣﺻﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺩﺍﺩﻋﻺﻟ ﻥﻛﻣﻳ usb ﺔﻠﻳﺻﻭﺗ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ ﻡﺩﻋ ﺩﻧﻋ ﻰﺗﺣ ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﺑ ﻰﺻﻭﻳ ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﻝﻣﻌﻟﺍ ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻊﻧﻣﻳ ﻥﺃ 272
- ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺏﺭﻗﺃ ﺔﻓﺎﺛﻛﻭ ﺎ ﻧﺍﻭﻟﺃ ﻲﻁﻌﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻋﻭﺑﻁﻣﻟﺍ ﺕﺍﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺦﺳﻧ ﻝﻣﻋ ﻙﻧﻛﻣﻳ ﻲﻧﻭﻠﻟﺍ ﺢﻳﺣﺻﺗﻟﺍ ﺫﻳﻔﻧﺗ ﺩﻧﻋ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ ﻲﻧﻭﻠﻟﺍ ﺢﻳﺣﺻﺗﻟﺍ ﺫﻳﻔﻧﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ ﻝﻭﺣ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗﻟﺍ ﺔﻓﺭﻌﻣﻟ ﻲﻠﺻﻷﺍ 272
- ﺩﻭﻧﺑ ﻥﻳﺑ ﻝﻘﻧﺗﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗﻟﺍ ﺔﻓﺭﻌﻣﻟ ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻬﻅﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﺑﺗﺍ ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﺑ ﻡﻭﻘﺗ ﺎﻣﺩﻧﻋ ۲۷۳ﺹ ﺹﻧﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻘﻳﺭﻁﻭ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻘﻧﺗﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻳﻔﻳﻛﻭ ﻡﺋﺍﻭﻘﻟﺍ 272
- ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﻳﻳﻐﺗ 272
- ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣﺑ ﻡﻗ remote ui ﺩﻌﺑ ﻥﻋ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺧﺩﻠﻟ pin ﺯﻣﺭ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻙﻧﻛﻣﻳ ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﺕﺍﺯﺎﻳﺗﻣﺍ ﻡﻬﻳﺩﻟ ﻥﻳﺫﻟﺍ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺎﺑ ﺡﺎﻣﺳﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﻪﺑ ﺡﻭﻣﺳﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺩﻌﺑ ﻥﻋ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭﻟ pin ﺭﻭﺭﻣ ﺯﻣﺭ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﺓﺭﻘﻓ ﺔﻌﺟﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭ ﻳ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﻹﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻟ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻲﻓ remote ui 272
- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍﻭ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍﻭ ﺹﻭﺻﻧﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ 272
- ﻥﺍﻭﻟﻷﺍ ﺝﺭﺩﺗ ﺢﻳﺣﺻﺗ 272
- ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺔﻟﺩﻷﺍ ﻝﻭﺣ 273
- ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻘﻧﺗﻟﺍ 273
- ﺹﻧﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻘﻳﺭﻁ 273
- ﺹﻧﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻘﻳﺭﻁﻭ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻘﻧﺗﻟﺍ 273
- ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻙﻠﺳ ﻝﻳﺻﻭﺗ 273
- Mac ﺵﻭﺗﻧﻛﺎﻣ ﻡﺎﻅﻧ ﻲﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟ 274
- ﺔﻳﻟﻭﻷﺍ ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩﺩﺣ 274
- ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ ﻝﻭﺣ ﻝﻳﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ 274
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻋﺃ ﻡﺛ ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻝﻳﻟﺩ ﻥﻣ ﺝﺭﺧﺍ 274
- ﻑﺗﺎﻫ ﻝﺑﺎﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗ 274
- ﻑﺗﺎﻫ ﻝﺑﺎﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗﻭ ﺔﻳﻟﻭﻷﺍ ﺱﻛﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ ﺩﻳﺩﺣﺗ ﻁﻘﻓ mf728cdw mf729cx 274
- ﻕﺭﻭﻟﺍ ﻉﻭﻧﻭ ﺱﺎﻘﻣ ﻁﺑﺿ 274
- Usb ﻝﺑﺎﻛ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ 275
- ﺔﻳﻛﻠﺳ lan ﺔﻛﺑﺷ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ 275
- ﺔﻳﻛﻠﺳﻻ lan ﺔﻛﺑﺷ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ 275
- ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ 275
- ﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ 275
- ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﻯﺭﺧﺃ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻭﺃ ﺔﻳﻛﻠﺳﻻ lan ﺔﻛﺑﺷ ﺭﺑﻋ 275
- ﻲﻘﻳﺑﻁﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑﻟﺍﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺏﻳﻛﺭﺗﺑ ﻡﻗ 275
- ﻕﺭﻭﻟﺍ ﺭﺎﺷﺣﻧﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 276
- Remote ui ﺩﻌﺑ ﻥﻋ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ 277
- ﺓﺩﻳﻔﻣ ﻡﺎﻬﻣ ﺫﻳﻔﻧﺗ 277
- ﺔﻋﺎﺑﻁﻟﺍ 277
- ﺔﻛﺑﺷﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺩﻋﺇ 277
- ﺦﺳﻧﻟﺍ 277
- ﺱﻛﺎﻓ 277
- ﻲﺋﻭﺿﻟﺍ ﺢﺳﻣﻟﺍ 277
- ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺭﻭﻬﻅ ﺩﻧﻋ 279
- ﺔﻳﻧﺩﺗﻣ ﺕﺎﻋﻭﺑﻁﻣﻟﺍ ﺓﺩﻭﺟ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ 279
- ﺭﺑﺣﻟﺍ ﺵﻳﻁﺍﺭﺧ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ 279
- ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ 280
- ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻌﺷﻹﺍ 280
- ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺳﺍ 280
- ﺭﻭﺻﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻭ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺩﻭﻳﻘﻟﺍ 280
- ﺹﻭﺣﻔﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ 280
- ﻯﺭﺧﺃ 280
- ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺩﺍﺩﻣﺇ 281
- ﺔﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 281
- ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ 281
- ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍ 281
- ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﺷﺎﺷﻟﺍﻭ ﺔﻳﺣﻳﺿﻭﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﺳﺭﻟﺍ 281
- ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﻷﺍﻭ ﺢﻳﺗﺎﻔﻣﻟﺍ 281
- ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ 281
- یﺍﺭﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﻧﺍﺭﺑﺭﺎﮐ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﺎﺟﻣ ﺎﺑ ﺩﻳﻧﮐ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﺭﺑﺭﺎﮐ ﻁﺳﺍﻭ ﻪﺑ ﯽﺳﺭﺗﺳﺩ یﺍﺭﺑ pin ﮏﻳ ﺩﻳﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ ﺩﻳﻧﮐ ﺕﻅﻓﺎﺣﻣ ﺯﺎﺟﻣﺭﻳﻏ ﺩﺍﺭﻓﺍ ﯽﺳﺭﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺩﻧﺗﺳﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺍﺭﺑ ﯽﺳﺭﺗﺳﺩ ﺯﺎﻳﺗﻣﺍ ﻁﺳﺍﻭ pin ﻡﻳﻅﻧﺗ setting a remote ui pin ﻪﺑ ﺎﻔﻁﻟ ﺩﻳﻧﮐ ﺹﺧﺷﻣ ﺍﺩﻌﺑ ﺍﺭ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ﻪﮑﻧﻳﺍ یﺍﺭﺑ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ﯽﮑﻳﻧﻭﺭﺗﮑﻟﺍ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ e manual ﺭﺩ ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﺭﺑﺭﺎﮐ 282
- یﺩﻧﺑ ﻪﺟﺭﺩ ﻭ ﺡﻼﺻﺍ correcting the gradation 282
- یﺩﻭﺭﻭ ﺕﻟﺎﺣ ﺭﻳﻳﻐﺗ 282
- ﮏﻳﺩﺯﻧ ﯽﻠﺻﺍ ﺩﻧﺳ ﻪﺑ ﯽﭘﺎﭼ یﺎﻫ ﻪﺧﺳﻧ ﻭ ﺎﻫ ﯽﭘﮐ ﻡﮐﺍﺭﺗ ﻭ ﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﺩﻭﺷ ﯽﻣ ﺍﺭﺟﺍ ﮓﻧﺭ ﺢﻳﺣﺻﺗ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻧﻫ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ e manual ﻪﺑ ﮓﻧﺭ ﺢﻳﺣﺻﺗ یﺍﺭﺟﺍ ﯽﮕﻧﻭﮕﭼ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ ﺭﺗﺷﻳﺑ ﺕﺎﻳﺋﺯﺟ ﺏﺳﮐ یﺍﺭﺑ ﺩﻭﺑ ﺩﻫﺍﻭﺧ ﺭﺗ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ﯽﮑﻳﻧﻭﺭﺗﮑﻟﺍ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ 282
- ﯽﺗﺎﻳﺋﺯﺟ ﺯﺍ ﻉﻼﻁﺍ یﺍﺭﺑ ﺩﻳﻧﮐ ﻝﺎﺑﻧﺩ ﺍﺭ ﻪﺣﻔﺻ یﻭﺭ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ ﺩﻳﻧﮐ ﯽﻣ ﻥﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻪﮐ ﺭﺎﺑ ﻥﻳﻟﻭﺍ ﻥﺗﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺵﻭﺭ ﻭ ﻭﻧﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺭﻭﺭﻣ ﻪﺑ ﺩﺍﺩﻋﺍ ﻥﺩﺭﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﻭ ﻭﻧﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺭﻭﺭﻣ ﻩﻭﺣﻧ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ۲۸۳ﻪﺣﻔﺻ 282
- ﺩﺍﺩﻋﺍ ﻭ ﺎﻫﺩﺎﻣﻧ ﻥﺗﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺩﺭﺍﻭ 282
- ﺩﻳﻧﮐ ﺹﺧﺷﻣ ﺍﺭ usb ﻝﺎﺻﺗﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ 282
- ﺩﻳﻧﮐ ﻝﻳﻣﮑﺗ ﻥﺎﻣﺯ ﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﺎﺑ ﻭ ﻩﺩﺭﮐ ﻉﻭﺭﺷ ﻥﺎﺑﺯ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ 282
- ﺩﻳﻧﮐ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﺍﺭ ﻥﺎﻣﺯ ﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻭ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻪﻘﻁﻧﻣ ﻪﻘﻁﻧﻣ ﻥﺎﺑﺯ ﺩﻳﻧﮐ ﻝﺎﺑﻧﺩ ﺍﺭ ﻪﺣﻔﺻ یﻭﺭ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ 282
- ﺩﻳﻳﺎﻣﻧ ﺹﺧﺷﻣ ﺢﻳﺣﺻ ﺭﻭﻁ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ﺩﻳﻧﮐ ﯽﻣﻧ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ usb ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺯﺍ ﺭﮔﺍ ﯽﺗﺣ ﻪﮐ ﺩﻭﺷ ﯽﻣ ﻪﻳﺻﻭﺗ ﺩﻭﺷ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺢﻳﺣﺻ ﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺯﺍ یﺭﻳﮔﻭﻠﺟ ﺙﻋﺎﺑ ﺕﺳﺭﺩﺎﻧ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ 282
- ﺭﮔﺍ ﯽﺗﺣ یﺩﻧﺑ ﻪﺟﺭﺩ ﻭ ﺡﻼﺻﺍ correcting the gradation ﻪﺑ ﺎﻔﻁﻟ ﺩﻳﻫﺩ ﻡﺎﺟﻧﺍ ﺍﺭ ﮓﻧﺭ ﺢﻳﺣﺻﺗ ﻩﺍﻭﺧﻟﺩ ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ ﯽﮑﻳﻧﻭﺭﺗﮑﻟﺍ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ e manual ﺭﺩ 282
- ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﺭﺑﺭﺎﮐ ﻁﺳﺍﻭ pin ﻡﻳﻅﻧﺗ setting a remote ui pin 282
- ﻪﺗﮑﻧ 282
- ﻪﻳﻟﻭﺍ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ﻥﻳﻳﻌﺗ 282
- ﻥﺗﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺵﻭﺭ 283
- ﻥﺗﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺵﻭﺭ ﻭ ﻭﻧﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺭﻭﺭﻣ 283
- ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﻥﺷﻭﺭ ﻭ ﻕﺭﺑ ﻝﺑﺎﮐ ﻥﺩﺭﮐ ﻝﺻﻭ 283
- ﻩﺩﺷ ﻪﺿﺭﻋ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ یﺎﻫ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ 283
- ﻭﻧﻣ ﻥﺩﺭﮐ ﺭﻭﺭﻣ 283
- Mac ﻥﺍﺭﺑﺭﺎﮐ یﺍﺭﺑ 284
- ﺏﺻﻧ یﺎﻫ ﺵﻭﺭ ﺕﺎﻳﺋﺯﺟ ﺯﺍ ﻉﻼﻁﺍ یﺍﺭﺑ 284
- ﺩﻳﻧﮐ ﺹﺧﺷﻣ ﺍﺭ ﺱﮐﺎﻓ ﻪﻳﻟﻭﺍ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ 284
- ﺩﻳﻧﮐ ﻝﺻﻭ ﺍﺭ ﻥﻔﻠﺗ ﻝﺑﺎﮐ 284
- ﺫﻏﺎﮐ ﻉﻭﻧ ﻭ ﻩﺯﺍﺩﻧﺍ ﻡﻳﻅﻧﺗ 284
- ﻥﻔﻠﺗ ﻝﺑﺎﮐ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﻭ ﺱﮐﺎﻓ ﻪﻳﻟﻭﺍ ﺕﺎﻣﻳﻅﻧﺗ ﻥﻳﻳﻌﺗ mf728cdw mf729cx ﻁﻘﻓ 284
- ﻭ ﺩﻳﻭﺷ ﺝﺭﺎﺧ ﺱﮐﺎﻓ ﻡﻳﻅﻧﺗ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ fax setup guide ﺯﺍ ﺩﻳﻧﮐ یﺯﺍﺩﻧﺍ ﻩﺍﺭ ﺍﺩﺩﺟﻣ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺱﭘﺳ 284
- Usb ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ 285
- ﺩﻳﻧﮐ ﺏﺻﻧ ﺍﺭ ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ ﻭ ﺭﻭﻳﺍﺭﺩ 285
- ﺭﺍﺩ ﻡﻳﺳ lan ﮏﻳ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ 285
- ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺵﻭﺭ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ ﺭﮕﻳﺩ ﺵﻭﺭ ﺎﻳ ﻡﻳﺳ ﯽﺑ lan ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ 285
- ﻡﻳﺳ ﯽﺑ lan ﮏﻳ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ 285
- ﻡﻳﻘﺗﺳﻣ ﻝﺎﺻﺗﺍ 285
- ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻝﺎﺻﺗﺍ یﺍﺭﺑ ﺵﻭﺭ ﺏﺎﺧﺗﻧﺍ 285
- ﺫﻏﺎﮐ ﺭﻳﮔ ﻥﺩﺭﮐ ﻑﺭﻁﺭﺑ 286
- Network settings 287
- پﺎﭼ 287
- ﯽﭘﮐ 287
- ﺩﻳﻔﻣ یﺎﻫﺭﺎﮐ ﻡﺎﺟﻧﺍ 287
- ﺭﺑﺎﻣﻧ 287
- ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﺭﺑﺭﺎﮐ ﻪﻁﺳﺍﻭ remote ui 287
- ﻥﮑﺳﺍ 287
- ﺕﺳﺍ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﯽﭘﺎﭼ یﺎﻫ ﻪﺧﺳﻧ ﺕﻳﻔﻳﮐ ﺭﮔﺍ 289
- ﺩﻭﺷ ﯽﻣ ﺭﻫﺎﻅ ﯽﻣﺎﻳﭘ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻧﻫ 289
- ﺭﻧﻭﺗ یﺎﻫ ﺞﻳﺭﺗﺭﺎﮐ ﺽﻳﻭﻌﺗ 289
- ﯽﻓﺭﺻﻣ ﺩﺍﻭﻣ 290
- ﯽﻗﻭﻘﺣ یﺎﻫ ﻪﻳﻣﻼﻋﺍ 290
- ﺎﻫ ﯽﺳﺭﺯﺎﺑ ﻭ یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ 290
- ﺩﺭﺍﻭﻣ ﺭﻳﺎﺳ 290
- ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺩﺭﻭﻣ ﺭﺩ ﯽﻧﻭﻧﺎﻗ یﺎﻬﺗﻳﺩﻭﺩﺣﻣ ﺭﻳﻭﺎﺻﺗ 290
- ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻡﺎﻧ 290
- ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻡﻬﻣ یﺎﻬﻠﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ 291
- ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺩﺭﻭﻣ یﺎﻫ ﻪﻣﮐﺩ ﻭ ﺎﻫﺩﻳﻠﮐ 291
- ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﻩﺩﺷ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺎﻫﺩﺎﻣﻧ 291
- ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﻩﺩﺷ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﯽﺷﻳﺎﻣﻧ ﺕﺎﺣﻔﺻ ﻭ ﺎﻫﺭﻳﻭﺻﺗ 291
- ﺏﺻﻧ 291
- ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻩﻭﺣﻧ 291
- ﻪﻳﺫﻐﺗ ﻊﺑﻧﻣ 291
Похожие устройства
- Canon eos 600d kit ef-s 18-55mm dc iii black Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot g5 x Инструкция по эксплуатации
- Canon powershot g9 x black Инструкция по эксплуатации
- Canon eos 1200d kit ef-s 18-55mm dc iii + ef 50mm f1.8 stm black Инструкция по эксплуатации
- Canon ixus 180 black Инструкция по эксплуатации
- Canon ixus 285 hs black Инструкция по эксплуатации
- Canon ixus 177 black Инструкция по эксплуатации
- Canon eos 100d kit ef-s 18-55mm dc iii black Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 1100D Kit Tamron AF 70-300 (A17E) Black Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor S 3000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor S 3000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor S 6000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor S 6000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor S 10000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor S 10000 Технические характеристики
- Legrand KEOR T 10 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand KEOR T 15 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand KEOR T 20 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand KEOR T 30 kVA Инструкция по эксплуатации
- Legrand KEOR T 40 kVA Инструкция по эксплуатации