Clatronic wk 3501 [6/56] Garantie
![Clatronic wk 3501 [6/56] Garantie](/views2/1165824/page6/bg6.png)
6
Technische Daten
Modell: ........................................................................WK 3501 G
Spannungsversorgung: .................................220 - 240 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: ..............................................1850 - 2200 W
Schutzklasse: ............................................................................. I
Füllmenge: ....................................................................max. 1,7 l
Nettogewicht: ..............................................................ca. 1,25 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät WK 3501 G
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen,
der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträg-
lichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EG) bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags-
händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti-
gen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht,
die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung
des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög-
lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-
Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online
Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden
nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket
per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informati-
onen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser
Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun-
gen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wk 3501 g 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Auf dem produkt finden sie folgendes symbol mit warn oder infor mationscharakter 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung füllen sie nicht über die max marke hinaus da sonst kochendes wasser herausspritzen und ihnen verletzungen zufügen kann achten sie stets darauf dass der deckel fest geschlossen ist 2
- Warnung heiße oberfläche verbrennungsgefahr während des betriebes und danach wird die temperatur der berühr baren oberflächen sehr hoch sein fassen sie das gerät nur am griff an öffnen und schließen sie den deckel nur mit der taste im deckel 2
- Anwendungshinweise 4
- Bedienung 4
- Einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen dieses gerät dient zum erwärmen und kochen von trinkwasser verwenden sie es niemals um andere flüssigkeiten oder lebens mittel aufzuwärmen benutzen sie das gerät nur in trockenen innenräumen es ist für den gebrauch im haushalt und ähnlichen anwendungsbereichen vorgesehen wie z b in personalküchen von läden büros und anderen gewerblichen bereichen von gästen in hotels motels und anderen wohneinrichtungen es ist nicht für die anwendung in landwirtschaftlichen anwesen oder frühstückspensionen bestimmt 4
- Entkalkung 5
- Reinigung 5
- Störungsbehebung 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 8
- U zult het volgende icoontje op het product vinden met waarschuwin gen of informatie 8
- Waarschuwing heet oppervlak risico op brandwonden tijdens en na gebruik kunnen delen van de buitenkant van het appa raat erg heet worden het apparaat altijd bij de handgreep vastpakken het deksel altijd openen en sluiten met de knop in het deksel 8
- Waarschuwing vul nooit meer water in de tank dan tot aan de max markering als dit toch gebeurt kan kokend water wegspatten en u brandwonden toevoegen 8
- Bediening 10
- Dit apparaat wordt gebruikt voor het verwarmen en koken van wa ter gebruik het nooit om andere vloeistoffen of etenswaren te ver warmen gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge plek het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en op dergelijke plaatsen zoals bijv in personeelkeukens in winkels op kantoren en andere commer ciële plaatsen door gasten in hotels motels en andere accommodatiefacilitei ten het is niet bestemd voor gebruik op boerderijaccommodaties of bed breakfast verblijven 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Ontkalking 11
- Reiniging 11
- Technische gegevens 11
- Verhelpen van storingen 11
- Verwijdering 12
- Avertissement surface chaude risque de brûlures pendant et après le fonctionnement la température des surfaces accessibles sera très élevée maintenez toujours l appareil par la poignée ouvrez et fermez toujours le couvercle à l aide du bouton du cou vercle 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Conseils spécifiques de sécurité 13
- Mode d emploi 13
- Sur le produit vous trouverez l icône suivant indiquant un avertisse ment ou des informations 13
- Conseils d utilisation 15
- Le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabri cant notre service après vente ou toute personne de qualification similaire cet appareil est utilisé pour chauffer et faire bouillir de l eau n utilisez jamais celui ci pour chauffer d autres liquides ou aliments utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l intérieur cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme par exemple les cuisines des employés dans les magasins les bureaux et autres zones commerciales pour les invites des hôtels motels et autre hébergement cet appareil n est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux bed breakfast 15
- Utilisation 15
- Données techniques 16
- Détartrage 16
- En cas de dysfonctionnements 16
- Entretien 16
- Elimination 17
- Aviso no llene más agua que hasta la marca max ya que sino podría salpicar agua herviente y ocasionarle heridas asegurarse que la tapa se encuentre bien cerrada 18
- Aviso superficie caliente riesgo de quemaduras durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada sujete siempre el aparato por el asa siempre abra y cierre la tapa con el botón de la tapa 18
- En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información 18
- Indicaciones generales de seguridad 18
- Instrucciones de servicio 18
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 18
- Manejo 20
- Notas de aplicación 20
- Utilícelo sólo en un zona seca interior el aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares tales como en cocinas de tiendas oficinas y otras áreas comerciales por huéspedes en hoteles moteles y otras instalaciones de aloja miento no está destinado a su uso en establecimientos bed breakfast o alojamientos rurales 20
- Datos técnicos 21
- Descalcificado 21
- Eliminación 21
- Limpieza 21
- Reparación de fallos 21
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 22
- Avviso superficie calda rischio di ustioni durante e dopo il funzionamento la temperature delle superfici ac cessibili sarà molto alta tieni sempre l apparecchio per il manico apri e chiudi sempre il coperchio con il pulsante sul coperchio stes so 22
- Istruzioni per l uso 22
- Norme di sicurezza generali 22
- Sull apparecchio è riportata la seguente icona con avvertenze o infor mazioni 22
- Avvertenze per l uso 24
- Raccomanda di contattare il costruttore il nostro servizio di assisten za tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua non riscaldare altri liquidi o alimenti usare l apparecchio solo in un area asciutto e al chiuso è previsto per uso domestico e aree d uso simili come ad esempio in cucine in negozi uffici e altre aree commerciali da ospiti in alberghi motel e altre strutture non è adatto all uso in stabilimenti simili a bed breakfast 24
- Dati tecnici 25
- Decalcificazione 25
- Pulizia 25
- Rimozione guasti 25
- Smaltimento 26
- General safety instructions 27
- Instruction manual 27
- On the product you find the following icon with warnings or informa tion 27
- Special safety instructions for this machine 27
- Warning do not exceed the max mark when filling otherwise the water may boil over and cause burns always ensure that the lid is tightly closed do not open the lid when the water is boiling 27
- Warning hot surface risk of burns during operation and afterwards the temperature of the accessible surfaces will be very high always hold the appliance by the handle always open and close the lid with the button in the lid 27
- Cleaning 29
- Instructions 29
- It is not intended for use in farm accommodation or bed breakfast establishments 29
- Decalcification 30
- Disposal 30
- Technical data 30
- Troubleshooting 30
- Instrukcja obsługi 31
- Na produkcie znajdują się następujące ikony ostrzegawcze lub infor macyjne 31
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 31
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia ryzyko oparzeń podczas i po zakończeniu operacji temperatura dostępnych po wierzchni będzie bardzo wysoka zawsze trzymać urządzenie wyłącznie za uchwyt zawsze otwierać i zamykać pokrywkę za pomocą przycisku na pokrywce 31
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 31
- Instrukcja obsługi 33
- Obsługa 33
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia to urządzenie używane jest do podgrzewania i gotowania wody nigdy nie używać do podgrzewania innych płynów ani potraw korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu dynków urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podobnych obszarów użytkowania jak przykładowo w kuchniach dla personelu w sklepach w biurach i innych miej scach komercyjnych przez gości w hotelach motelach i innych miejscach gdzie przyj mowani są goście nie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwach agrotury stycznych oraz miejscach typu nocleg ze śniadaniem 33
- Czyszczenie urządzenia 34
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 34
- Odwapnianie 34
- Dane techniczne 35
- Ogólne warunki gwarancji 35
- Usuwanie 35
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 36
- A terméken a következő ikonokat találja figyelmeztetésekkel vagy 36
- Figyelmeztetés forró felület égésveszély működés közben és után az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magas lesz mindig a fogantyúnál fogja meg a készüléket mindig a fedélben lévő gombbal nyissa ki és zárja be a fedelet 36
- Figyelmeztetés ne töltse a kannát a max jelen túl mert akkor a forrásban lévő víz kicsapódhat és sérülést okozhat mindig győződjön meg arról hogy a fedél szorosan lezárva 36
- Használati utasítás 36
- Általános biztonsági rendszabályok 36
- A készüléket csak száraz helyen beltérben használja háztartási használatra és hasonló területeken való használatra készült példá ul üzletek irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti kony hájában hotelek motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által nem alkalmas mezőgazdasági szálláson vagy reggelit adó szobák ban való használatra 38
- Használati utasítás 38
- Kezelés 38
- Hibaelhárítás 39
- Hulladékkezelés 39
- Műszaki adatok 39
- Tisztítás 39
- Vízkőmentesítés 39
- Інструкція з експлуатації 40
- Загальні вказівки щодо безпеки 40
- На пристро ї є описані нижче значки з попередженнями чи інфор мацією 40
- Попередження гаряча поверхня небезпека опіків під час роботи та після неї температура доступних поверхонь може бути дуже високою завжди тримайте прилад за ручку завжди користуйтеся кнопкою на кришці щоб відкрити та за крити її 40
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 40
- Інформація для користувачів 42
- Обслуговування електроприладу 42
- Після отримання пояснень щодо безпечного користування цим приладом і у разі усвідомлення можливої небезпеки не ремонтуйте прилад самі але зверніться до авторизованого фахівця для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен ня слід замінити на еквівалентний виключно виробником або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою цей пристрій призначений для нагрівання і кип ятіння води ні коли не використовуйте його для нагрівання рідин або продуктів харчування використовуйте пристрій лише в сухому приміщенні він при значений для використання в домашніх умовах і за умов поді бних до таких на службових кухнях у магазинах офісах та інших комерцій них об єктах для гостей у готелях мотелях та інших місцях скупчення лю дей він не призначений для використання на підприємствах або у місцях які пропонують нічліг і сніданок 42
- Видалення вапна 43
- Очищення 43
- Усунення дефектів 43
- Технічні параметри 44
- На изделии можно увидеть следующую пиктограмму с предупре ждениями или информацией 45
- Общие указания по технике безопасности 45
- Предупреждение горячая поверхность риск получения ожогов во время и после использования чайника температура доступ ных поверхностей будет очень высокой всегда берите чайник только за ручку всегда пользуйтесь кнопкой на крышке чайника чтобы от крыть или закрыть его 45
- Руководство по эксплуатации 45
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 45
- Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту имею щему соответствующий допуск из соображений безопасности замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизготовитель нашу сервисную мастерскую или со ответствующего квалифицированного специалиста данное устройство используется для подогрева и кипячения воды никогда не используйте его для подогрева других жидко стей или пищевых продуктов используйте устройство только в помещениях в сухом месте устройство предназначено только для использования дома или в подобных местах например в магазинах офисах и других коммерческих учреждениях гостями отелей мотелей и других учреждениях гостиничного типа устройство не предназначено для использования в сельскохо зяйственных помещениях или в пансионатах 47
- Порядок работы 47
- Руководство по эксплуатации 47
- Удаление накипи 48
- Устранение неисправностей 48
- Уход за устройством 48
- Технические данные 49
- Minو max يتملاع نيب ءاملا ىوتسم نوكي نأ بجي وتسم حطس ىلع طقف زاهجلا مدختسا 53
- اهيلإ لوصولا نكمي يتلا حطسلأا ةرارح ةجرد نوكتس هدعبو ليغشتلا ءانثأ ا دج ةعفترم ا مئاد ضبقملا نم زاهجلا كسمأ ءاطغلا ىلع دوجوملا رزلا مادختساب هقلغأو ا مئاد ءاطغلا حتفا 53
- تامولعم وأ تاريذحت هيلعو يلاتلا زمرلا جتننملا ىلع دجتس 53
- ريذحت 53
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 53
- نخاسلا حطسلا ريذحت قورحل ضرعتلا رطخ 53
- يلغملا ءاملا جرخيس لاإو ةئبعتلا دنع max ىصقلأا دحلا ةملاع زواجتت لا قورح ببسيو ماكحإب ءاطغلا قلاغإ نم ا مئاد دكأت ءاملا نايلغ دنع ءاطغلا حتف مدع ىجر ي 53
Похожие устройства
- Clatronic rg 3090 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic bm 3472 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic mm 3496 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic kg 3487 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic wa 3493 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic wa 3491 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic db 3108 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic pw 3370 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic zwm 3478 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic um 3284 нерж Инструкция по эксплуатации
- Clatronic bba 3505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic st/wa 3490 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic db 3486 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic wc 3528 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic dr 3536 cb Инструкция по эксплуатации
- Clatronic dr 3525 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FM 3389 Инструкция по эксплуатации
- Clever&Clean m-series 002 Инструкция по эксплуатации
- Clever&Clean 003 black edition Инструкция по эксплуатации
- Clingo podium Инструкция по эксплуатации