Electrolux ehg 96341 fk [5/52] Қолданылуы
![Electrolux ehg 96341 fk [5/52] Қолданылуы](/views2/1167009/page5/bg5.png)
• Қандай да бір жұмысты іске асырмай
тұрып, құрылғының электр желісінен
ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
• Дұрыс электр сымын пайдаланыңыз.
• Электр сымдарының оратылуына жол
бермеңіз.
• Құрылғыны жақын тұрған розеткаға
жалғаған кезде электр сымы немесе ашасы
(бар болса) ыстық құрылғыға немесе ыстық
ыдысқа тиіп кетпес үшін абай болыңыз
• Құрылғының дұрыс орнатылғаныа көз
жеткізіңіз. Босап қалған және дұрыс
жалғанбаған электр сымы немесе ашасы
(бар болса) ағытпаны өте ысытып жіберуі
мүмкін.
• Электр қатерінен сақтандыру құралының
орнатылғанына көз жеткізіңіз.
• Сымға деформацияға қарсы қапсырманы
пайдаланыңыз.
• Құрылғының сымына немесе ашасына (бар
болса) зақым келтірмеу үшін абай
болыңыз. Зақым келген электр сымын
ауыстырту үшін қызмет көрсету
орталығына немесе электршіге
хабарласыңыз.
• Электр жүйесі құрылғыны кез келген
полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін
оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс.
Оқшаулағыш құралдың контакт ара
қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана
қолданыңыз. желіні қорғайтын
ажыратқыштар, сақтандырғыштар
(ұстатқыштан алынған бұрандалы
сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан
қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
2.2 Қолданылуы
Назарыңызда болсын!
Жарақат алу, күйіп қалу немесе
электр тоғының қатеріне ұшырау
қаупі бар.
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын
өзгертпеңіз.
• Құрылғыны басқару үшін сыртқы таймерді
немесе бөлек қашықтан басқару жүйесін
қолданбаңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан
тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе
суға тиіп тұрған құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Пісіру алаңдарына ас құралдарын немесе
кәстрөлдердің қақпақтарын қоймаңыз.
Қызып кетуі мүмкін.
• Пісіру алаңын қолданып болған сайын "off"
(сөндіру) қалпына қойыңыз. Ыдыс
анықтағышқа сенбеңіз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат
сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
• Құрылғының бетіне сызат түссе, электр
қатеріне ұшырамас үшін оны тоқтан
ағытыңыз.
• Кардиостимуляторы бар адамдар құрылғы
іске қосылып тұрған кезде индукциялық
пісіру алаңдарынан кем дегенде 30 см
алыс тұруға тиіс.
Назарыңызда болсын!
Өрт немесе жарылыс шығу қаупі бар.
• Тоңмайларды немесе майды қыздырған
кезде тұтанғыш бу пайда болады. Тоңмайға
немесе майға тамақ пісірген кезде қызған
заттарды немесе оттың жалынын алыс
ұстаңыз.
• Қатты қызған майдан бөлініп шығатын бу,
кенет жарылыстың орын алуына себеп
болады.
• Құрамында тағам қалдықтары бар
қолданылған май, бірінші рет қолданылып
отырған майға қарағанда, төмен
температурада өрт пайда болуға әкелуі
мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш
зат салынған дымқыл заттарды
құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне
қоймаңыз.
• Өртті сумен сөндіруге әрекеттенбеңіз.
Құрылғыны ажыратып, жалынды қақпақпен
немесе көрпемен басыңыз.
Назарыңызда болсын!
Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз.
• Ыдысты ішіндегісі сарқылғанша
қайнатпаңыз.
• Құрылғының үстіне заттарды немесе
ыдыстарды құлатып алмаңыз. Құрылғының
бетіне зақым келуі мүмкін.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе
ешбір ыдыс қоймай іске қоспаңыз.
ҚАЗАҚ 5
Содержание
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға көмек қызмет көрсету 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Сақтық шаралары 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Орнату 4
- Электртоғына қосу 4
- Қауіпсіздік нұсқаулары 4
- Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз пісіру алаңына зат сақтамаңыз құрылғыны бумен тазалайтын құралмен тазаламаңыз пышақ шанышқы қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз себебі ысып кетеді егер шыны керамика бетке сызат түссе электр қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз пайдаланып болғаннан кейін пеш үстінің элементін ыдыс анықтағышқа сүйенбей оның басқару тетігімен сөндіріңіз егер қуат cымына зақым келген болса қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 4
- Қолданылуы 5
- 10 11 8 6
- 180 mm 6
- 2 4 5 3 6 7 6
- Басқару панелінің көрінісі 6
- Бұйым сипаттамасы 6
- Жалпы көрінісі 6
- Күту менен тазалау 6
- Құрылғыны тастау 6
- Қалдық қызу индикаторы 7
- Қызу параметрінің бейнебеттері 7
- Автоматты түрде сөндіру 8
- Автоматты түрде қыздыру 8
- Сыртқы шеңберді қосу және сөндіру 8
- Қосу және сөндіру 8
- Қуат функциясы 8
- Қызу параметрі 8
- Әркүндік қолдану 8
- Stop go 9
- Кері санақ таймері 9
- Минут операторы 9
- Таймер 9
- Қуатты басқару 9
- Құлып 9
- Балалар қауіпсіздігі құралы 10
- Жұмыс кезіндегі шуыл 10
- Индукциялық пісіру алаңдарына арналған ыдыс аяқ 10
- Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер 10
- Ыдыс аяқ 10
- Тағам пісіру үлгілері 11
- Қуат үнемдеу 11
- Ақаулықты түзету 12
- Күту менен тазалау 12
- Кіріктірілген құрылғылар 14
- Орнату 14
- Min 12 mm 15
- Min 2 mm 15
- Min 2mm 15
- Min 500mm 15
- Min 50mm 15
- Min 55mm 15
- Беттеріне құрастырғаннан кейін ғана пайдаланыңыз 15
- Бүлінген қорек сымын арнайы сымға h05bb f tмакс 90 c немесе жоғары ауыстырыңыз жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 15
- Қосылым сымы 15
- Құрастыру 15
- Құрылғы электр қосылымы сымымен жабдықталған 15
- Техникалық ақпарат 16
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 17
- Мы думаем о вас 18
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 18
- Содержание 18
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 19
- Общие правила техники безопасности 19
- Сведения по технике безопасности 19
- Указания по безопасности 20
- Подключение к электросети 21
- Эксплуатация 21
- Утилизация 22
- Уход и очистка 22
- Общий обзор 23
- Описание изделия 23
- Функциональные элементы панели управления 23
- Автоматическое отключение 24
- Включена блокировка функция защиты от детей 24
- Включена функция автоматического нагрева 24
- Включена функция бустер 24
- Включение и выключение 24
- Включение и выключение функции stop go 24
- Возникла неисправность 24
- Дисплей описание 24
- Ежедневное использование 24
- Индикаторы мощности нагрева 24
- Индикация остаточного тепла 24
- Конфорка выключена 24
- Конфорка еще не остыла остаточное тепло 24
- Конфорка работает 24
- На конфорке находится неподходящая посуда или она слиш ком мала или посуды вообще нет 24
- Сенсорное поле функция 24
- Сработала функция автоматического отключения 24
- Увеличение или уменьшение времени 24
- Функция поддержание тепла stop go включена 24
- Автоматический нагрев 25
- Включение и выключение внешнего контура 25
- Значение мощности нагрева 25
- Клавиша функции бустер 25
- Система управления мощностью 25
- Stop go 26
- Блокировка 26
- Таймер 26
- Таймер обратного отсчета 26
- Функция защиты от детей 26
- Кухонная посуда 27
- Полезные советы 27
- Посуда для индукционных конфорок 27
- Шум во время работы 27
- Экономия электроэнергии 27
- Примеры приготовления 28
- Поиск и устранение неисправностей 29
- Уход и очистка 29
- Установка 31
- Min 12 mm 32
- Min 2 mm 32
- Min 2mm 32
- Min 500mm 32
- Min 50mm 32
- Min 55mm 32
- Встраиваемые приборы 32
- Поврежденный кабель питания следует за менить специальным кабелем тип h05bb f рассчитанный на максимальную темпе ратуру 90 c или выше обратитесь в мест ный сервисный центр 32
- Прибор поставляется с сетевым шнуром 32
- Сборка 32
- Сетевой кабель 32
- Эксплуатация встраиваемых приборов раз решена только после их монтажа в мебель предназначенную для встраиваемых при боров и отвечающую необходимым стан дартам 32
- Технические данные 33
- Охрана окружающей среды 34
- Зміст 35
- Ми про вас думаємо 35
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 35
- Інформація з техніки безпеки 36
- Безпека дітей і вразливих осіб 36
- Загальні правила безпеки 36
- Інструкції з техніки безпеки 37
- Не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом не зберігайте речі на варильних поверхнях не використовуйте пароочищувач для чищення приладу металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки во ни можуть нагрітися якщо склокерамічна поверхня трісне вимкніть прилад щоб уникнути електрошоку після користування елементом варильної поверхні вимкніть його за допомогою відповідної ручки не покладайтеся на детектор посуду у разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника авторизованого сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи робити це самостійно небезпеч но 37
- Підключення до електромережі 37
- Установка 37
- Експлуатація 38
- 180 mm 39
- Догляд і чищення 39
- Загальний огляд 39
- Опис виробу 39
- Утилізація 39
- Відображення ступеня нагріву 40
- Структура панелі керування 40
- Індикатор залишкового тепла 41
- Автоматичне вимкнення 41
- Автоматичне нагрівання 41
- Блокування працює пристрій захисту від доступу дітей 41
- Вимкнення та увімкнення зовнішнього кільця 41
- Встановлення ступеня нагріву 41
- Дисплей опис 41
- Працює функція додаткової потужності 41
- Спрацювало автоматичне вимикання 41
- Увімкнення і вимкнення 41
- Щоденне користування 41
- Керування потужністю 42
- Таймер 42
- Таймер зворотного відліку 42
- Таймер зворотного відліку часу 42
- Функція додаткової потужності 42
- Stop go 43
- Блокування 43
- Корисні поради 43
- Кухонний посуд 43
- Посуд для індукційних зон нагрівання 43
- Пристрій захисту від доступу дітей 43
- 2 приготування голландсь кого соусу розтоплюван ня масла шоколаду же латину 44
- 25 хв час від часу помішуйте 3 5 44
- Енергозбереження 44
- Залежно від потреби 44
- Кухонний посуд 44
- Накривайте посуд кри шкою 44
- Призначення час поради номінальне споживання електроенер гії 44
- Приклади застосування 44
- Підтримання приготовле ної страви теплою 44
- Сту пінь на грі ву 44
- Шуми під час роботи 44
- Догляд та чистка 45
- Усунення проблем 46
- Min 2mm 48
- Min 500mm 48
- Min 50mm 48
- Вбудовані пристрої 48
- Електричний кабель 48
- Складання 48
- Установка 48
- Min 12 mm 49
- Min 2 mm 49
- Min 38 mm 49
- Min 55mm 49
- Технічна інформація 49
- Охорона довкілля 50
Похожие устройства
- Electrolux eeq 20x Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eoa 95551 ax Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-0,5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-1,5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-2 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-2,5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-3 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-3,5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-4 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-6 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-7 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-9 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-10 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-11 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eefm 2-150-12 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eesm 2-150-1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eesm 2-150-1,5 Инструкция по эксплуатации