Canon LIDE 200 [2/2] В данном руководстве снимки экранов операционной системы windows vista используются для объяснения положений общих для всех операционных систем
![Canon CanoScan LiDE 200 [2/2] В данном руководстве снимки экранов операционной системы windows vista используются для объяснения положений общих для всех операционных систем](/views2/1010651/page2/bg2.png)
Zawartość zestawu
1
Skaner
2
Kabel USB
3
Podstawka
4
[Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM]
5
Szybkie wprowadzenie (niniejsza publikacja)
Комплектация
1
Сканер
2
Интерфейсный кабель USB
3
Подставка
4
[Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск]
5
Краткое руководство по началу работы (данное руководство)
Instalacja oprogramowania
• NIE należy podłączać skanera do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania. Jeśli po
podłączeniu skanera zostanie wyświetlone okno [Found New Hardware / Znaleziono nowy sprzęt],
odłącz kabel USB od komputera i kliknij przycisk [Cancel / Anuluj]. Ekran ten może też zamknąć się
automatycznie po odłączeniu kabla USB.
• Przed rozpoczęciem instalacji należy wyłączyć wszystkie aplikacje.
• Aktualizacja systemu operacyjnego Windows XP do systemu operacyjnego Windows Vista wymaga
uprzedniego odinstalowania oprogramowania dostarczonego ze skanerem firmy Canon.
• Aby zainstalować to oprogramowanie w systemie, należy zalogować się jako administrator.
• Podczas instalacji nie należy przełączać się między kontami użytkowników.
1
Włóż dysk [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] do napędu CD-ROM.
Na komputerze Macintosh: Kliknij dwukrotnie ikonę [Setup / Instalacja]. Wpisz identyfikator
ihasło administratora w oknie dialogowym uwierzytelniania.
W systemach operacyjnych Windows 2000/XP oraz na komputerze Macintosh pomiń
krok 2 i przejdź do kroku 3.
2
W systemie operacyjnym Windows Vista po wyświetleniu okna dialogowego
[AutoPlay / Autoodtwarzanie] (*1) uruchom program instalacyjny, a następnie,
po wyświetleniu okna dialogowego [User Account Control / Kontrola konta
użytkownika] (*2), kliknij przycisk [Continue / Dalej], aby kontynuować.
3
Po wyświetleniu monitu wybierz język i miejsce zamieszkania.
W przypadku niektórych krajów te okna dialogowe nie będą wyświetlane.
4
W menu głównym kliknij polecenie [Easy Install / Prosta instalacja] (*3).
5
Kliknij przycisk [Install / Instaluj].
Przeczytaj uważnie Umowę licencyjną, a następnie kliknij przycisk [Yes / Tak],
aby kontynuować.
6
W celu przeprowadzenia instalacji postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
Na komputerze Macintosh pomiń krok 7 i przejdź do kroku 8.
7
W systemie operacyjnym Windows po wyświetleniu ekranu Extended Survey Program,
potwierdź ją.
Jeśli się zgadzasz, kliknij przycisk [Agree / Zgadzam się].
8
Gdy instalacja zostanie ukończona, kliknij przycisk [Restart / Uruchom ponownie
komputer], aby ponownie uruchomić komputer.
W systemie Windows: po ponownym uruchomieniu komputera zostanie wyświetlona
pozycja [Solution Menu / Menu rozwiązań].
Na komputerze Macintosh: po ponownym uruchomieniu komputera w doku zostanie
zarejestrowana ikona [Solution Menu / Menu rozwiązań].
<Solution Menu / Menu rozwiązań>
Można wybrać albo program MP Navigator EX, albo (podręcznik ekranowy) Przewodnik skanowania.
Установка программного обеспечения
• НЕ подключайте сканер к компьютеру до завершения установки программного обеспечения.
Если после подключения сканера запустится окно [Found New Hardware / Установка нового
оборудования], отсоедините от компьютера кабель USB и нажмите кнопку [Cancel / Отмена].
Окно установки закроется автоматически после отключения кабеля USB.
• Перед установкой закройте все открытые приложения.
• Для перехода от операционной системы Windows XP к Windows Vistа удалите сначала
программное обеспечение, поставляемое в комплекте со сканером Canon.
• Чтобы установить программное обеспечение, войдите в систему как администратор.
• Не изменяйте учетную запись пользователя во время процесса установки.
1
Вставьте [Setup CD-ROM/Установочный компакт-диск].
Для Macintosh: дважды щелкните значок [Setup / Установка]; введите имя и пароль
администратора в диалоговом окне аутентификации.
Для Windows 2000/XP и Macintosh: пропустите шаг 2 и переходите к шагу 3.
2
Для Windows Vista: при появлении диалогового окна [AutoPlay / Автозапуск] (*1)
запустите программу установки, затем нажмите кнопку [Continue / Продолжить]
для выполнения следующих действий в диалоговом окне [User Account Control /
Управление учетными записями пользователей] (*2).
3
После появления соответствующего запроса выберите язык и страну
проживания.
Для некоторых стран эти диалоговые окна не отображаются.
4
Выберите пункт [Easy Install / Быстрая установка] в главном меню (*3).
5
Чтобы начать установку, нажмите кнопку [Install / Установить].
Внимательно прочитайте лицензионное соглашение и нажмите кнопку [Yes / Да]
для продолжения установки.
6
Следуя инструкциям на экране, выполните установку.
Для Macintosh: пропустите шаг 7 и перейдите к шагу 8.
7
Для Windows: при появлении окна Extended Survey Program подтвердите его.
Если вы принимаете условия, нажмите кнопку [Agree / Принимаю].
8
После завершения установки нажмите кнопку [Restart / Перезагрузить],
чтобы перезагрузить компьютер.
Для Windows: после перезагрузки компьютера появится [Solution Menu / Меню решений].
Для Macintosh: после перезагрузки компьютера значок [Solution Menu / Меню решений]
появится на рабочем столе.
<Solution Menu / Меню решений>
Можно выбрать программу MP Navigator EX или Pуководство по сканированию (электронное
руководство).
Przygotowanie skanera
1
Przesuń przełącznik blokady znajdujący się na spodzie skanera w kierunku znaku
odblokowania ( ).
• Zawsze blokuj skaner przed przenoszeniem go lub transportowaniem.
2
Podłącz skaner do komputera za pomocą dostarczonego w komplecie kabla USB.
•Używaj wyłącznie kabla USB dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie z innych
kabli może spowodować nieprawidłowe działanie skanera.
• Nie należy dotykać metalowych części złącza USB.
• Skaner jest pozbawiony włącznika zasilania. Zasilanie jest włączane po włączeniu komputera.
•Jeżeli skaner zostanie podłączony do portu USB 1.1, można zignorować wyświetlony
komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub / Urządzenie
USB HI-SPEED podłączono do koncentratora USB innego typu”. Skaner może wtedy działać
bez żadnych problemów.
Подготовка сканера
1
Установите переключатель блокировки, расположенный в нижней части сканера,
вположение разблокировки, обозначенное меткой ().
• Всегда блокируйте сканер при переноске или перемещении.
2
С помощью прилагаемого кабеля USB подключите сканер к компьютеру.
• Используйте только кабель USB, поставляемый со сканером. Использование
других кабелей может привести кнарушению работы.
• Не прикасайтесь к металлическим частям разъема USB.
• Сканер не оборудован выключателем электропитания. Включение питания сканера
происходит сразу же после включения компьютера.
• Если сканер подключен к порту USB 1.1 компьютера и появилось сообщение “HI-SPEED
USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub / Высокоскоростное USB-устройство
подключено к невысокоскоростному концентратору”, проигнорируйте его. В этом случае
сканер будет работать должным образом.
Próba skanowania
1
Umieść na szybie skanera kolorowy dokument fotograficzny stroną do zeskanowania
skierowaną do dołu, w odległości co najmniej 1 cm od krawędzi szyby, a następnie
zamknij pokrywę skanera.
2
Uruchom program MP Navigator EX.
W systemie Windows: kliknij dwukrotnie ikonę [Canon Solution Menu / Menu rozwiązań Canon],
a następnie kliknij pozycję [Scan/import photos or documents. / Skanowanie/importowanie
zdjęć lub dokumentów.].
Na komputerze Macintosh: kliknij w doku ikonę [Solution Menu / Menu rozwiązań], a następnie
kliknij pozycję [Scan/import photos or documents. / Skanowanie/importowanie zdjęć lub
dokumentów.].
3
Kliknij pozycję [Photos/Documents (Platen) / Fotografie / Dokumenty (płyta)].
4
Z menu rozwijanego
„
Document Type / Typ dokumentu
”
wybierz pozycję
[Color Photo / Obraz kolorowy].
5
Kliknij przycisk [Scan / Skanuj], aby rozpocząć skanowanie.
• Nie przesuwaj skanera, gdy pracuje.
• Podczas skanowania nie należy patrzeć bezpośrednio na przesuwające się w skanerze
źródło światła.
6
Po pojawieniu się komunikatu o zakończeniu skanowania kliknij przycisk [Exit / Zakończ].
7
Kliknij przycisk [Save / Zapisz], aby zapisać obrazy i wyłącz program
MP Navigator EX (*1).
Пробное сканирование
1
Поместите цветную фотографию на стекле сканера стороной, которую
необходимо отсканировать, вниз на расстоянии минимум 1 см от краев стекла
сканера, после чего опустите крышку.
2
Запуск программы MP Navigator EX.
Для Windows: дважды щелкните значок [Canon Solution Menu / Меню решений Canon],
азатем выберите команду [Scan/import photos or documents. / Сканирование/импорт
фотографий или документов.].
Для Macintosh: щелкните значок [Solution Menu / Меню решений] на рабочем столе,
азатемвыберите команду [Scan/import photos or documents. / Сканирование/импорт
фотографий или документов.].
3
Нажмите кнопку [Photos/Documents (Platen) / Фото/документы (планшет)].
4
Выберите значение [Color Photo / Цветная фотография] для параметра
“
Document Type / Вид документа
”
.
5
Чтобы начать сканирование, нажмите кнопку [Scan / Сканировать].
• Не двигайте сканер во время работы.
• Не смотрите на источник света во время работы сканера.
6
После завершения сканирования и отображения соответствующего запроса
нажмите кнопку [Exit / Выход].
7
Нажмите кнопку [Save / Сохранить], чтобы сохранить изображения и выйти из
программы MP Navigator EX (*1).
Używanie Przycisków Skanera
Использование кнопок сканера
Więcej informacji dotyczących oprogramowania ScanGear, MP Navigator EX, przycisków
skanera oraz rozwiązywania problemów można znaleźć w (podręcznik ekranowy)
Przewodnik skanowania. Aby wyświetlić (podręcznik ekranowy) Przewodnik skanowania,
kliknij dwukrotnie jego ikonę znajdującą się na pulpicie.
W tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodzące z systemu Windows Vista,
które posłużyły do zilustrowania opisów dotyczących wszystkich systemów operacyjnych.
Дополнительную информацию о программах ScanGear, MP Navigator EX, кнопках
сканера и устранении неисправностей можно найти в Руководстве по сканированию
(электронное руководство). Чтобы открыть Руководство по сканированию
(электронное руководство), дважды щелкните значок руководства на рабочем столе.
В данном руководстве снимки экранов операционной системы Windows Vista
используются для объяснения положений, общих для всех операционных систем.
Magya
rČ
esky
/
РусскийPolski
/
Szybkie wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
*1
*2
*3
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
*1
Góra
Верх
Dół
Низ
Кнопка [COPY]
(КОПИРОВАНИЕ)
Печать (копирование) отсканированного
изображения на принтере.
Кнопка [PDF]
Сохранение отсканированного
изображения в PDF-файл.
Кнопка [SCAN] (СКАНИРОВАТЬ)
Автоматическое определение
вида документа, после чего документ
сканируется и сохраняется
ссоответствующими параметрами.
Кнопка [E-MAIL]
(ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА)
Прикрепление отсканированного
изображения к новому сообщению
электронной почты.
• Для ОС Mac OS X v. 10.3.9: перед началом работы прочтите раздел “Другие способы
сканирования” в Руководстве по сканированию (электронное руководство).
Przycisk [COPY]
Pozwala wydrukować (skopiować)
zeskanowany obraz za pomocą drukarki.
Przycisk [PDF]
Pozwala zapisać zeskanowany obraz jako
plik PDF.
Przycisk [SCAN] (SKANOWANIE)
Pozwala na automatyczne wykrycie typu
dokumentu, a następnie zeskanowanie
go i zapisanie z odpowiednimi ustawieniami.
Przycisk [E-MAIL]
Powoduje dołączenie zeskanowanego
obrazu do nowej wiadomości e-mail.
• W przypadku systemu operacyjnego Mac OS X w wersji 10.3.9: przed użyciem skanera zapoznaj
się z rozdziałem Inne metody skanowania w (podręcznik ekranowy) Przewodnik skanowania.
lide200_QSG_EN.fm Page 2 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM
Содержание
- A szkenner kézikönyv képernyőn megjelenő kézikönyv dokumentumból további részleteket tudhat meg a következőkről scangear mp navigator ex lapolvasó gombjai valamint hibaelhárítás a szkenner kézikönyv képernyőn megjelenő kézikönyv elindításához kattintson duplán a képernyőn megjelenő kézikönyv ikonjára az asztalon ebben az útmutatóban windows vista rendszerben készült képernyőfotók találhatók az operációs rendszerekben közös leírások bemutatására 1
- A telepítés befejeztével kattintson a restart újraindítás gombra a számítógép újraindításához 1
- A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat 1
- Amikor a program tájékoztatja a lapolvasás befejezéséről kattintson az exit bezárás lehetőségre 1
- Beüzemelési útmutató 1
- Beüzemelési útmutató ez a dokumentum 1
- Copy másolás gomb 1
- Csatlakoztassa a lapolvasót a számítógéphez a mellékelt usb kábel segítségével 1
- Csúsztassa a lapolvasó alján található reteszt a kinyitást jelző ikon felé 1
- Další informace o nástrojích scangear mp navigator ex tlačítcích skeneru odstraňování problémů viz příručka pro skenování příručka online příručka pro skenování příručka online se otevře poklepáním na ikonu příručky na obrazovce na ploše počítače 1
- Document type dokumentum típus 1
- Document type typ dokument 1
- Dolní okraj hátoldal 1
- E mail gomb 1
- Ha a rendszer felkéri adja meg a használni kívánt nyelvet és a lakóhelyét 1
- Helyezze a setup cd rom telepítés cd rom lemezt a meghajtóba 1
- Helyezzen egy színes fényképet lefelé fordítva a dokumentumüvegre annak szélétől legalább 1 cm távolságot hagyva majd csukja le a dokumentumfedelet 1
- Horní okraj első oldal 1
- Indítsa el az mp navigator ex programot 1
- Kabel rozhraní usb 1
- Kattintson a főmenü easy install egyszerű telepítés elemére 3 1
- Kattintson a photos documents platen fényképek iratok tálca elemre 1
- Kattintson a save mentés elemre a kép mentéséhez majd zárja be az mp navigator ex programot 1 1
- Kattintson a scan letapogatás gombra a beolvasás elindításához 1
- Kattintson az install telepítés gombra a telepítés megkezdéséhez 1
- Klepnutím na tlačítko install instalovat spusťte instalaci 1
- Klepnutím na tlačítko save uložit uložte obrázky a zavřete program mp navigator ex 1 1
- Klepněte na položku photos documents platen foto dokumenty sklo skeneru 1
- Klepněte na tlačítko easy install snadná instalace v hlavní nabídce 3 1
- Lapolvasó 1
- Listán 1
- Magyar česky русский polski 1
- Na skleněnou desku skeneru umístěte dokument s barevnými fotografiemi skenovanou stranou směrem dolů a alespoň 1 cm od okrajů skleněné podložky a zavřete kryt dokumentů 1
- Pdf gomb 1
- Po skončení instalace klepnutím na tlačítko restart restartovat restartujte počítač 1
- Po upozornění že skenování je skončeno klepněte na tlačítko exit konec 1
- Po zobrazení dialogového okna autoplay přehrát automaticky 1 v systému windows vista spusťte instalační program a po zobrazení dialogového okna user account control řízení uživatelských účtů 2 pokračujte klepnutím na tlačítko continue pokračovat 1
- Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci 1
- Podle pokynů vyberte svůj jazyk a místo sídla 1
- Podstavec 1
- Posuňte přepínač zámku na spodní straně skeneru směrem ke značce odemknuto 1
- Použití tlačítek skeneru 1
- Při vysvětlování postupů společných pro všechny operační systémy jsou v této příručce použity snímky oken ze systému windows vista 1
- Připojte skener k počítači pomocí přiloženého kabelu usb 1
- Qt5 1544 v01 xxxxxxxx canon inc 2008 printed in vietnam 1
- Scan letapogatás gomb 1
- Setup cd rom cd instalace 1
- Setup cd rom telepítés cd rom 1
- Skener 1
- Skenování spustíte klepnutím na tlačítko scan skenovat 1
- Spusťte program mp navigator ex 1
- Stručná příručka 1
- Stručná příručka tato příručka 1
- Tlačítko copy kopírovat 1
- Tlačítko e mail 1
- Tlačítko pdf 1
- Tlačítko scan skenovat 1
- Usb illesztőkábel 1
- V systémech windows potvrďte po zobrazení obrazovku extended survey program 1
- Vložte disk setup cd rom cd instalace do jednotky 1
- Vyberte možnost color photo barevná fotografie v seznamu 1
- Válassza ki a color photo színes fénykép elemet a 1
- Windows esetén ha megjelenik az extended survey program képernyő akkor hagyja jóvá 1
- Windows vista esetén az autoplay automatikus lejátszás párbeszédpanel 1 megjelenésekor futtassa a telepítőprogramot majd kattintson a continue folytatás gombra a user account control felhasználói fiók felügyelete párbeszédpanel 2 megjelenítéséhez 1
- Xxxxx bottom 1
- Xxxxx top 1
- Állvány 1
- Document type typ dokument 2
- Document type вид документ 2
- Dół низ 2
- Gdy instalacja zostanie ukończona kliknij przycisk restart uruchom ponownie komputer aby ponownie uruchomić komputer 2
- Góra верх 2
- Kabel usb 2
- Kliknij pozycję photos documents platen fotografie dokumenty płyta 2
- Kliknij przycisk install instaluj 2
- Kliknij przycisk save zapisz aby zapisać obrazy i wyłącz program mp navigator ex 1 2
- Kliknij przycisk scan skanuj aby rozpocząć skanowanie 2
- Magyar česky русский polski 2
- Po pojawieniu się komunikatu o zakończeniu skanowania kliknij przycisk exit zakończ 2
- Po wyświetleniu monitu wybierz język i miejsce zamieszkania 2
- Podstawka 2
- Podłącz skaner do komputera za pomocą dostarczonego w komplecie kabla usb 2
- Przesuń przełącznik blokady znajdujący się na spodzie skanera w kierunku znaku odblokowania 2
- Przycisk copy 2
- Przycisk e mail 2
- Przycisk pdf 2
- Przycisk scan skanowanie 2
- Setup cd rom instalacyjny dysk cd rom 2
- Setup cd rom установочный компакт диск 2
- Skaner 2
- Szybkie wprowadzenie 2
- Szybkie wprowadzenie niniejsza publikacja 2
- Umieść na szybie skanera kolorowy dokument fotograficzny stroną do zeskanowania skierowaną do dołu w odległości co najmniej 1 cm od krawędzi szyby a następnie zamknij pokrywę skanera 2
- Uruchom program mp navigator ex 2
- W celu przeprowadzenia instalacji postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie 2
- W menu głównym kliknij polecenie easy install prosta instalacja 3 2
- W systemie operacyjnym windows po wyświetleniu ekranu extended survey program potwierdź ją 2
- W systemie operacyjnym windows vista po wyświetleniu okna dialogowego autoplay autoodtwarzanie 1 uruchom program instalacyjny a następnie po wyświetleniu okna dialogowego user account control kontrola konta użytkownika 2 kliknij przycisk continue dalej aby kontynuować 2
- Więcej informacji dotyczących oprogramowania scangear mp navigator ex przycisków skanera oraz rozwiązywania problemów można znaleźć w podręcznik ekranowy przewodnik skanowania aby wyświetlić podręcznik ekranowy przewodnik skanowania kliknij dwukrotnie jego ikonę znajdującą się na pulpicie w tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodzące z systemu windows vista które posłużyły do zilustrowania opisów dotyczących wszystkich systemów operacyjnych 2
- Wybierz pozycję color photo obraz kolorowy 2
- Włóż dysk setup cd rom instalacyjny dysk cd rom do napędu cd rom 2
- Xxxxx xxxxx 2
- Z menu rozwijanego 2
- В данном руководстве снимки экранов операционной системы windows vista используются для объяснения положений общих для всех операционных систем 2
- Вставьте setup cd rom установочный компакт диск 2
- Выберите значение color photo цветная фотография для параметра 2
- Выберите пункт easy install быстрая установка в главном меню 3 2
- Для windows vista при появлении диалогового окна autoplay автозапуск 1 запустите программу установки затем нажмите кнопку continue продолжить для выполнения следующих действий в диалоговом окне user account control управление учетными записями пользователей 2 2
- Для windows при появлении окна extended survey program подтвердите его 2
- Дополнительную информацию о программах scangear mp navigator ex кнопках сканера и устранении неисправностей можно найти в руководстве по сканированию электронное руководство чтобы открыть руководство по сканированию электронное руководство дважды щелкните значок руководства на рабочем столе 2
- Запуск программы mp navigator ex 2
- Интерфейсный кабель usb 2
- Кнопка copy копирование 2
- Кнопка e mail электронная почта 2
- Кнопка pdf 2
- Кнопка scan сканировать 2
- Краткое руководство по началу работы 2
- Краткое руководство по началу работы данное руководство 2
- Нажмите кнопку photos documents platen фото документы планшет 2
- Нажмите кнопку save сохранить чтобы сохранить изображения и выйти из программы mp navigator ex 1 2
- Подставка 2
- Поместите цветную фотографию на стекле сканера стороной которую необходимо отсканировать вниз на расстоянии минимум 1 см от краев стекла сканера после чего опустите крышку 2
- После завершения сканирования и отображения соответствующего запроса нажмите кнопку exit выход 2
- После завершения установки нажмите кнопку restart перезагрузить чтобы перезагрузить компьютер 2
- После появления соответствующего запроса выберите язык и страну проживания 2
- С помощью прилагаемого кабеля usb подключите сканер к компьютеру 2
- Сканер 2
- Следуя инструкциям на экране выполните установку 2
- Установите переключатель блокировки расположенный в нижней части сканера в положение разблокировки обозначенное меткой 2
- Чтобы начать сканирование нажмите кнопку scan сканировать 2
- Чтобы начать установку нажмите кнопку install установить 2
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric LGH-150RX3-E Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld Vegamig 150/1 Turbo 821367 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 61053NLK Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV24E Инструкция по эксплуатации
- Explay M8 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Smeg FP610SG Инструкция по эксплуатации
- Canon Lide 210 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LGH-100RX4-E Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT 1300T Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 64052 K Geo Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV241E Инструкция по эксплуатации
- Explay T35TV 2Gb Инструкция по эксплуатации
- Smeg F608SN Инструкция по эксплуатации
- HP SCANJET G2410 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LGH-100RX3-E Инструкция по эксплуатации
- Champion Т233 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 64082K Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV240E Инструкция по эксплуатации
- Explay T30TV 4Gb Инструкция по эксплуатации
- HP SCANJET G3110 Инструкция по эксплуатации