Hauck trigger lock safely gate silver [20/36] Plejeogvedligeholdelse
![Hauck trigger lock safely gate silver [20/36] Plejeogvedligeholdelse](/views2/1168923/page20/bg14.png)
WSB_2012_1
W6
• ADVARSEL:Beskyttelsesgitretmåikkelængerebrugesmedbeskadigedeellermang-
lendedele.
• ADVARSEL:Beskyttelsesgitretmåikkeanbrigestilvinduer.
• ADVARSEL:Måaldrigbrugesudenvægbefæstelsesanordning
• Dettebeskyttelsesgittererberegnettilhjemmebrug.
• Dettebeskyttelsesgittereregnettilbørnoptil24måneder.
• Anbringesbeskyttelsesgitretvedtrappensøversteende,børdetikkemontereslavere
endhøjdenaføverstetrin.
• Anbringesbeskyttelsesgitretfornedenaftrappen,børdetmonterestilforsidenafne-
derstetrin.
• Beskyttelsesgitretkananbringestilformstabileundergrundemeddetmedleveredebe-
fæstelsesmateriale.Dettegælderogsåforforlængelser,somerkompatiblemedproduk-
tethhv.sommedleveres.
• Misbrug/benyttelseelleroverklatringafbeskyttelsesgitretgennemældrebørnkanmed-
førefare.
• Kontrollérregelmæssigombeskyttelsesgitretsbefæstelsersidderkorrekt,ogsørgfor,at
deteranbragtsikkert,såfunktionsdygtighedenergaranteretiht.disseangivelser.
• BrugudelukkendeoriginaleHAUCK-reservedele.
• Kontrolléraltidombeskyttelsesgitreterlukketkorrekt.
• Beskyttelsesgitreterforsynetmedetmanueltlukkesystem.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• GitteretsvarertilEN1930:2011.
DK
Plejeogvedligeholdelse
• Anvendingenkraftigerengøringsmidler.
• Rengørgitteretmedenfugtigklud.
FIN
Varoituksiaoviportit
• VAROITUS: Virheellinen asennus voi olla vaarallista.
• VAROITUS: Lasten turvaporttia ei saa käyttää, jos siinä on vikaa tai siitä puuttuu osia.
• VAROITUS: Lasten turvaporttia ei saa kiinnittää ikkunoihin.
• VAROITUS: Älä koskaan käytä ilman seinäkiinnityskappaleita.
• Tämä lasten turvaportti on tarkoitettu kotitalouskäyttöön.
• Tämä lasten turvaportti soveltuu lapsille 24 kuukauden ikään asti.
• Kun lasten turvaporttia käytetään portaitten yläpäässä, sitä ei saa kiinnittää ylintä
porrasta alemmaksi.
• Kun lasten turvaporttia käytetään portaitten alapäässä, se tulisi kiinnittää alimman
portaan etupuolelle.
• Lasten turvaportti voidaan kiinnittää tukeville, taipumattomille alustoille sen mukana
toimitetulla kiinnitysmateriaalilla. Tämä koskee myös tuotteen kanssa yhteensopivia /
toimitettuja jatkokappaleita.
• Jos isommat lapset käyttävät turvaporttia tai kiipeävät sen yli, voi siitä aiheutua vaara-
tilanteita.
• Tarkista säännöllisesti turvaportin kiinnitys ja tukevuus varmistaaksesi portin turvalli-
suuden ja toimintakyvyn.
• Käytä vain alkuperäisiä HAUCK-varaosia.
• Tarkista aina, että lasten turvaportti on suljettu hyvin.
• Lasten turvaportti on varustettu manuaalisella sulkemisjärjestelmällä.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• TurvaporttionstandardinEN1930:2011.
Содержание
- Brugsvejledning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebrauchsanweisung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Használati utasítás 1
- Im_h_triggerlock_deluxewoodandmetal_squeezehandle pdf 1
- Instrucciones de manejo 1
- Instructions for use 1
- Instrucţiuni de utilizare 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Instruqcia 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Kasutusjuhend 1
- Kullanma talimatı 1
- Käyttöohje 1
- Lesen und für späteres nachschlagen aufzubewahren 1
- Lietošanas pamācība 1
- Mode d emploi 1
- Navodila za uporabo 1
- Nudojimo instrukcija 1
- Návod k použití 1
- Návod na použitie 1
- Trigger lock safety gate deluxe wood and metal safety gate squeeze handle safety gate 1
- Upute za korištenje 1
- Upute za uporabu 1
- Uputstva za upotrebu 1
- Wichtig die folgenden anleitungen sind sorgfältig zu 1
- Οδηγίες χρήσης 1
- Інструкція по експлуатації 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Упатство за употреба 1
- Упътване за употреба 1
- 操作說明書 1
- 操作说明书 1
- Rsb_2012_1 2
- Deluxe wood and metal safety gate 6
- Squeeze handle safety gate 6
- Trigger lock safety gate 6
- Min 75 max 88 95 7
- Max 1 mm max 1 mm 12
- Pflegeundwartung 16
- Warnhinweise kinderschutzgitter 16
- Warningssafetybarriers 16
- Wsb_2012_1 16
- Avertissementsbarrièredesécurité 17
- Careandmaintenance 17
- Verzorgingenonderhoud 17
- Waarschuwingsinstructiesdeurveiligheidshekken 17
- Advertênciasgradesdeprotecçãodebebésparaportas 18
- Cuidadoymantenimiento 18
- Entretienetmaintenance 18
- Precaucionesrejillaprotectoradelapuerta 18
- Advarselshenvisningerdørbeskyttelsesgitter 19
- Avvertenzecancellettidisicurezza 19
- Curaemanutenzione 19
- Limpezaemanutenção 19
- Plejeogvedligeholdelse 20
- Varoituksiaoviportit 20
- Advarslerbeskyttelsesgitter 21
- Hoitojahuolto 21
- Skötselochunderhåll 21
- Varningsanvisningarbarngrindar 21
- Pleieogvedlikehold 22
- Περιποιησηκαισυντηρηση 22
- Προειδοποιητικέςυποδείξειςκάγκελαγιαπόρτες 22
- Предупреждающиеуказаниязащитнаярешётка 22
- Indicaţiideavertizaregrilajdeprotecţielauşă 23
- Îngrijireşiîntreţinere 23
- Уходиобслуживание 23
- Cъхраняванеиподдръжка 24
- Posebneuputezaštitnemreže 24
- Предупредителниуказанияпредпазнарешетказаврата 24
- Gamafrtxilebeli mititebebi damcavi gisosebi karebisatvis 25
- Movla da teqnikuri momsaxureba 25
- Njegaiodržavanje 25
- Упатствазаопоменазаштитнаоградазаврата 25
- Bakimveonarim 26
- I kazbilgilerikapıiçinkorumaparmaklığı 26
- Výstražnépokynyochrannémreženadvere 26
- Негаиодржување 26
- Ošetrovanieaúdržba 27
- Попереджуючівказівкизахиснарешітка 27
- Figyelmeztetésekajtórácsok 28
- Ošetřováníaúdržba 28
- Výstražnépokynyochrannémříženadveře 28
- Доглядтаобслуговування 28
- Ohutusjuhisedlapseturvaväravad 29
- Pielęgnacjaikonserwacja 29
- Wskazówkiostrzegawczekratkiochronnenadrzwi 29
- Ápoláséskarbantartás 29
- Brīdinājumanorādesdurvjudrošībasrežģis 30
- Hooldaminejakorrashoid 30
- Kopšanaunapkope 30
- Įspėjimassaugiosdurųužtvaros 30
- Negainvzdrževanje 31
- Opozorilnanavodilavratnavarovalnarešetka 31
- Priežiūrairaptarnavimas 31
- Uputeupozorenjazaštitnerešetkezavrata 31
- Negaiodržavanje 32
- Njegaiodržavanje 32
- Uputstvaupozorenjazaštitnerešetkezavrata 32
- 保养 34
- 警告及注意事項安全门注意事项 34
- 警告及注意事项安全門注意事項 34
- 保養 35
- Im_h_triggerlock_deluxewoodandmetal_squeezehandle_14_01_27 36
Похожие устройства
- Heco victa prime sub 252 a, black Инструкция по эксплуатации
- Heco victa prime 702, black Инструкция по эксплуатации
- Heco victa prime 202, black Инструкция по эксплуатации
- Heco victa prime 502, black Инструкция по эксплуатации
- Heco victa prime 602, black Инструкция по эксплуатации
- Heco victa prime center 102, black Инструкция по эксплуатации
- Heco victa prime 302, black Инструкция по эксплуатации
- Himoto mastadon Инструкция по эксплуатации
- HP officejet pro x576dw (cn598a) Инструкция по эксплуатации
- HP officejet pro x551dw (cv037a) Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES3500-8PD Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES3500-8PD Технические характеристики
- Zyxel ES3500-8PD Справочник командного интерфейса
- Zyxel GS2210-8 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS2210-8 Справочник командного интерфейса
- Zyxel GS2210-8 Технические характеристики
- Zyxel GS2210-8 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS2210-24 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS2210-24 Технические характеристики
- Zyxel GS2210-24 Справочник командного интерфейса