HP 650, h0w49es [23/93] Вид снизу 13
![HP 650, h0w49es [23/93] Вид снизу 13](/views2/1168991/page23/bg17.png)
(1)
.
(2)
(4)
.
.
.
,
.
(3)
.
13
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Содержание 5
- Правильный запуск 10
- Развлечения 10
- Рекомендации 10
- Другие ресурсы hp 11
- Правильный запуск 11
- Развлечения 11
- Рекомендации 11
- Вы уже использовали инструкции по настройке для включения компьютера и поиска данного руководства для получения сведений о продукте инструкций и т д используйте данную таблицу 12
- Глава 1 правильный запуск 12
- Другие ресурсы hp 12
- Вид спереди 13
- Другие ресурсы нр 3 13
- Знакомство с компьютером 13
- Поиск информации о программном и аппаратном обеспечении 13
- Вид спереди 14
- Вид справа 14
- Знакомство с компьютером 14
- Поиск информации о программном и аппаратном обеспечении 14
- Вид слева 15
- Вид справа 15
- Вид справа 5 15
- Вид слева 16
- Глава 2 знакомство с компьютером 16
- Вид слева 7 17
- Экран 17
- Вид сверху 18
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- Сенсорная панель 18
- Экран 18
- Вид сверху 19
- Вид сверху 9 19
- Индикаторы 19
- Сенсорная панель 19
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Индикаторы 20
- Кнопки и динамики 20
- Вид сверху 11 21
- Клавиши 21
- Кнопки и динамики 21
- Вид снизу 22
- Вид снизу 23
- Вид снизу 13 23
- Наклейки 23
- В 1 о 24
- Наклейки 24
- Хххххххххх 24
- Использование кнопки беспроводная связь 25
- Использование элементов управления беспроводной связью 25
- Подключение к беспроводной сети 25
- Подключение к сети 25
- Использование беспроводной локальной сети 26
- Использование кнопки беспроводная связь 26
- Использование учетной записи интернет провайдера 26
- Использование элементов управления беспроводной связью 26
- Использование элементов управления операционной системы 26
- Подключение к беспроводной сети 26
- Подключение к сети 26
- Использование беспроводной локальной сети 27
- Использование учетной записи интернет провайдера 27
- Использование элементов управления операционной системы 27
- Защита беспроводной локальной сети 28
- Настройка беспроводного маршрутизатора 28
- Настройка беспроводной лвс 28
- Защита беспроводной локальной сети 29
- Настройка беспроводного маршрутизатора 29
- Настройка беспроводной лвс 29
- Подключение к беспроводной лвс 29
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth 30
- Подключение к беспроводной лвс 30
- Подключение к локальной сети 30
- Подключение к проводной сети 30
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth 31
- Подключение к локальной сети 31
- Подключение к проводной сети 31
- Использование развлекательных возможностей 32
- Возможностей 33
- Использование веб камеры 33
- Использование звука 33
- Использование развлекательных 33
- Компьютер нр можно использовать в качестве центра развлечения для общения с помощью веб камеры прослушивания музыки и управления ею загрузки и просмотра фильмов или для того чтобы сделать компьютер еще более мощным развлекательным центром подключите такие внешние устройства как громкоговорители наушники монитор проектор телевизор и устройства высокой четкости на некоторых моделях 33
- Мультимедийные функции 33
- Ниже приведены некоторые развлекательные возможности компьютера 33
- Подключение громкоговорителей 33
- Использование веб камеры 34
- Использование видео 34
- Использование звука 34
- Подключение громкоговорителей 34
- Подключение микрофона 34
- Подключение наушников 34
- Проверка звука 34
- Использование видео 35
- Подключение микрофона 35
- Подключение наушников 35
- Подключение проектора или монитора vga 35
- Проверка звука 35
- Подключение монитора или телевизора hdmi 36
- Подключение проектора или монитора vga 36
- Настройка параметров звука с телевизором hdmi 37
- Подключение монитора или телевизора hdmi 37
- Настройка параметров звука с телевизором hdmi 38
- Использование клавиатуры 39
- Использование клавиатуры и указывающих устройств 39
- Использование клавиш действий 39
- Использование сочетаний с клавишей alt gr 39
- Использование клавиатуры 40
- Использование клавиатуры и 40
- Использование клавиш действий 40
- Использование сочетаний с клавишей alt gr 40
- Указывающих устройств 40
- Выключение и включение сенсорной панели 41
- Использование клавиатуры 31 41
- Использование сенсорной панели 41
- Выбор 42
- Выключение и включение сенсорной панели 42
- Глава 5 использование клавиатуры и указывающих устройств 42
- Использование сенсорной панели 42
- Когда панель сенсорная панель включена индикатор сенсорная панель не светится 42
- Перемещение 42
- Чтобы выключить или включить панель сенсорная панель дважды коснитесь кнопки включения выключения сенсорная панель 42
- Чтобы переместить указатель проведите одним пальцем по панели сенсорная панель в нужном направлении используйте левую и правую кнопки панели сенсорная панель так же как и кнопки внешней мыши 42
- Выбор 43
- Использование жестов для сенсорной панели 43
- Перемещение 43
- Использование жестов для сенсорной панели 44
- Прокрутка 44
- Сжатие или растяжение 44
- Использование ждущего режима или режима гибернации 45
- Переход в ждущий режим и выход из него 45
- Прокрутка 45
- Сжатие или растяжение 45
- Управление питанием 45
- Использование ждущего режима или режима гибернации 46
- Переход в ждущий режим и выход из него 46
- Переход в режим гибернации и выход из него 46
- Управление питанием 46
- Установка защиты с помощью пароля при выходе из энергосберегающего режима 46
- Извлечение заменяемой пользователем батареи 47
- Изменение текущих параметров управления питанием 47
- Использование индикатора питания 47
- Переход в режим гибернации и выход из него 47
- Просмотр текущих параметров управления питанием 47
- Работа от батареи 47
- Управление питанием 47
- Установка защиты с помощью пароля при выходе из энергосберегающего режима 47
- Извлечение заменяемой пользователем батареи 48
- Изменение текущих параметров управления питанием 48
- Использование индикатора питания 48
- Поиск сведений о батарее 48
- Просмотр текущих параметров управления питанием 48
- Работа от батареи 48
- Управление питанием 48
- Определение низкого уровня заряда батареи 49
- Поиск сведений о батарее 49
- Утилизация заменяемой пользователем батареи 49
- Хранение заменяемой пользователем батареи 49
- Экономия энергии батареи 49
- Завершение работы компьютера 50
- Замена заменяемой пользователем батареи 50
- Определение низкого уровня заряда батареи 50
- Работа от внешнего источника питания 50
- Утилизация заменяемой пользователем батареи 50
- Хранение заменяемой пользователем батареи 50
- Экономия энергии батареи 50
- Завершение работы компьютера 51
- Замена заменяемой пользователем батареи 51
- Работа от внешнего источника питания 51
- Использование устройств usb 52
- Подключение устройства usb 52
- Управление и обмен информацией 52
- Извлечение устройства usb 53
- Использование устройств usb 53
- Подключение устройства usb 53
- Подключение устройства с питанием от порта usb 53
- Управление и обмен информацией 53
- Извлечение устройства usb 54
- Подключение устройства с питанием от порта usb 54
- Установка и извлечение цифровой карты памяти 54
- Использование оптических дисководов 55
- Установка и извлечение цифровой карты памяти 55
- Установка оптического диска 55
- Извлечение оптического диска 56
- Использование оптических дисководов 56
- Установка оптического диска 56
- Извлечение оптического диска 57
- Обращение с дисководами 58
- Обслуживание компьютера 58
- Улучшение производительности 58
- Замена жесткого диска 59
- Обращение с дисководами 59
- Обслуживание компьютера 59
- Улучшение производительности 59
- Замена жесткого диска 60
- Добавление или замена модулей памяти 61
- Добавление или замена модулей памяти 62
- Обновление программ и драйверов 63
- Очистка компьютера 63
- Обновление программ и драйверов 64
- Очистка компьютера 64
- Очистка сенсорной панели и клавиатуры 64
- Очистка экрана боковых панелей и крышки 64
- Поездки с компьютером 64
- Очистка сенсорной панели и клавиатуры 65
- Очистка экрана боковых панелей и крышки 65
- Поездки с компьютером 65
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 66
- Размещение программного обеспечения безопасности 66
- Использование паролей 67
- Компьютера и информации 67
- Обеспечение безопасности 67
- Размещение программного обеспечения безопасности 67
- Установка паролей в операционной системе 67
- Использование паролей 68
- Программа norton internet security 68
- Установка паролей в setup utility bios 68
- Установка паролей в операционной системе 68
- Запустите программу setup utility bios для этого включите или перезагрузите 69
- Изменения будут действовать после перезагрузки компьютера 69
- Инструкциям на экране 69
- Использование антивирусного программного обеспечения 69
- Использование программного обеспечения брандмауэра 69
- Используйте клавиши со стрелками и следуйте инструкциям на экране при появлении 69
- Когда компьютер используется для доступа к электронной почте сети или интернету он потенциально подвергается воздействию компьютерных вирусов шпионских программ и прочих опасностей сети для защиты компьютера на нем может быть предустановлена 69
- Компьютер при появлении в левом нижнем углу экрана сообщения press the esc key for startup menu нажмите клавишу esc для перехода в меню запуска нажмите клавишу esc 69
- Меню запуска нажмите клавишу f10 69
- Программа norton internet security 69
- Программа norton internet security 59 69
- С помощью клавиш со стрелками выберите security безопасность и следуйте 69
- Установка обновлений безопасности 69
- Установка обновлений программ hp и стороннего программного обеспечения 69
- Установка обновлений программного обеспечения 69
- Установка паролей в setup utility bios 69
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility bios выполните указанные ниже действия 69
- Использование антивирусного программного обеспечения 70
- Использование дополнительного замка с защитным тросиком 70
- Использование программного обеспечения брандмауэра 70
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 70
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 70
- Установка обновлений безопасности 70
- Установка обновлений программ нр и стороннего программного обеспечения 70
- Установка обновлений программного обеспечения 70
- Использование дополнительного замка с защитным тросиком 71
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 71
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 71
- Запуск программы setup utility 72
- Изменение языка программы setup utility 72
- Использование программы setup utility 72
- Перемещение и выбор параметров в программе setup utility 72
- Программа setup utility bios и функция advanced system diagnostics 72
- Восстановление заводских параметров по умолчанию в программе setup utility 73
- Завершение работы программы setup utility 73
- Запуск программы setup utility 73
- Изменение языка программы setup utility 73
- Использование программы setup utility 73
- Обновление bios 73
- Отображение сведений о системе 73
- Перемещение и выбор параметров в программе setup utility 73
- Программа setup utility bios и 73
- Функция advanced system diagnostics 73
- Восстановление заводских параметров по умолчанию в программе setup utility 74
- Завершение работы программы setup utility 74
- Загрузка обновления bios 74
- Обновление bios 74
- Определение версии bios 74
- Отображение сведений о системе 74
- Загрузка обновления bios 75
- Использование функции advanced system diagnostics 75
- Определение версии bios 75
- Выполнение восстановления системы 76
- Использование функции advanced system diagnostics 76
- Резервное копирование и восстановление 76
- Создание dvd дисков восстановления 76
- Восстановление 77
- Выполнение восстановления с помощью dvd диска восстановления 77
- Выполнение восстановления системы 77
- Резервное копирование и 77
- Резервное копирование информации 77
- Создание dvd дисков восстановления 77
- Создание образа восстановления на устройстве usb 77
- Выполнение восстановления с помощью dvd диска восстановления 78
- Резервное копирование информации 78
- Создание образа восстановления на устройстве usb 78
- Входное питание 79
- Технические характеристики 79
- Условия эксплуатации 79
- Входное питание 80
- Глава 12 технические характеристики 80
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочие напряжение и сила тока различаются в зависимости от платформы 80
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер питания переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный нр для работы с компьютером 80
- Межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 80
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны 80
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с 80
- Примечание рабочее напряжение и сила тока компьютера указаны на наклейке о 80
- Соответствии системы нормам 80
- Технические характеристики 80
- Условия эксплуатации 80
- Проблемы жесткого диска 81
- Условия эксплуатации 71 81
- Устранение неполадок 81
- Устранение неполадок и поддержка 81
- Не удается подключиться к нужной сети 82
- Невозможно подключиться к беспроводной лвс 82
- Проблемы беспроводного подключения 82
- Проблемы жесткого диска 82
- Устранение неполадок 82
- Устранение неполадок и поддержка 82
- Не удается подключиться к нужной сети 83
- Невозможно подключиться к беспроводной лвс 83
- Проблемы беспроводного подключения 83
- Текущие коды сетевой безопасности недоступны 83
- Значок состояния сети не отображается 84
- Не удается подключиться к беспроводному маршрутизатору 84
- Очень слабое подключение к беспроводной лвс 84
- Текущие коды сетевой безопасности недоступны 84
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 85
- Значок состояния сети не отображается 85
- Не удается подключиться к беспроводному маршрутизатору 85
- Неполадки звука 85
- Очень слабое подключение к беспроводной лвс 85
- Проблемы управления питанием 85
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 86
- Неполадки звука 86
- Проблемы управления питанием 86
- Устранение неполадок связанных с адаптером переменного тока 87
- Обращение в службу поддержки клиентов 88
- Электростатический разряд 89
- Указатель 90
Похожие устройства
- Zyxel XS3900-48F Инструкция по эксплуатации
- Zyxel XS3900-48F Технические характеристики
- Zyxel XS3900-48F Справочник командного интерфейса
- HP scanjet enterprise 7000 s2 Инструкция по эксплуатации
- HP scanjet professional 3000 s2 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel MC1000-SFP-FP Инструкция по эксплуатации
- Zyxel MC1000-SFP-FP Технические характеристики
- HP scanjet g4010 Инструкция по эксплуатации
- HP probook 6570b, c3c70es Инструкция по эксплуатации
- HP laserjet pro 500 m521dw Инструкция по эксплуатации
- Zyxel NXC2500 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel NXC2500 Инструкция по установке
- Zyxel NXC2500 Технические характеристики
- Zyxel NXC2500 Справочник командного интерфейса
- HP laserjet pro 500 m521dn Инструкция по эксплуатации
- HP scanjet 300 Инструкция по эксплуатации
- HP scanjet 200 Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t120 Инструкция по эксплуатации
- HP envy m6-1262er, d2g42ea Инструкция по эксплуатации
- Zyxel NXC5500 Инструкция по эксплуатации
Вид снизу Компонент Описание 1 Отсек для батареи Предназначен для установки батареи 2 Вентиляционные отверстия 4 Обеспечение воздушного потока для охлаждения внутренних компонентов ПРИМЕЧАНИЕ Вентилятор компьютера включается автоматически для охлаждения внутренних компонентов и предотвращения перегрева Во время обычной работы компьютера внутренний вентилятор может включаться и выключаться это не является неисправностью 3 п Фиксатор батареи Используется для извлечения батареи из отсека Вид снизу 13