Zyxel NWA5123-AC [2/2] Wall ceiling mounting
![Zyxel NWA5123-AC [2/2] Wall ceiling mounting](/views2/1169059/page2/bg2.png)
2/2 Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
EU Importer: ZyXEL Communication A/S, Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark. http://www.zyxel.dk
US Importer: ZyXEL Communications, Inc∣1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001∣http://www.us.zyxel.com
注意 !
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司
、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之
特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法
通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前
項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須
忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
。
在5.25-5.35 (GHz)頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內
使用。
請參閱產品背貼上的設備額定功率。
請參考產品型錄或是彩盒上標示的作業溫度。
安全警告
為了您的安全,請先閱讀以下警告及指示:
• 請勿將此產品接近水、火焰或放置在高溫的環境。
• 避免設備接觸
• 任何液體 - 切勿讓設備接觸水、雨水、高濕度、污水腐蝕性的液體或其他水份。
• 灰塵及污物 - 切勿接觸灰塵、污物、沙土、食物或其他不合適的材料。
• 切勿重摔或撞擊設備,並勿使用不正確的電源變壓器。
若接上不正確的電源變壓器會有爆炸的風險。
• 請勿隨意更換產品內的電池。
• 如果更換不正確之電池型式,會有爆炸的風險,請依製造商說明書處理使用過之
電池。
• 請將廢電池丟棄在適當的電器或電子設備回收處。
• 請勿將設備解體。
• 請勿阻礙設備的散熱孔,空氣對流不足將會造成設備損害。
• 請插在正確的電壓供給插座(如:北美/台灣電壓110V AC,歐洲是230V AC)。
• 假若電源變壓器或電源變壓器的纜線損壞,請從插座拔除,若您還繼續插電使用,
會有觸電死亡的風險。
• 請勿試圖修理電源變壓器或電源變壓器的纜線,若有毀損,請直接聯絡您購買的店
家,購買一個新的電源變壓器。
• 請勿將此設備安裝於室外,此設備僅適合放置於室內。
• 請勿隨一般垃圾丟棄。
• 產品沒有斷電裝置或者採用電源線的插頭視為斷電裝置的一部分,以下警語將適用:
- 對永久連接之設備, 在設備外部須安裝可觸及之斷電裝置;
- 對插接式之設備, 插座必須接近安裝之地點而且是易於觸及的。
European Union - Disposal
and Recycling Information
The symbol below means that
according to local regulations
your product and/or its battery
shall be disposed of separately
from domestic waste. If this
product is end of life, take it to a
recycling station designated by
local authorities. At the time of
disposal, the separate
collection of your product
and/or its battery will help save
natural resources and ensure
that the environment is
sustainable development.
Declarations
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | ITALIANO | РУССКИЙ | SVENSKA | 简体中文 | 繁體中文
See the User’s Guide at www.zyxel.com for more information, customer support and safety warnings.
Wall/Ceiling Mounting
Wand-/Deckenmontage | Монтаж на стену/потолок
Montaje en pared o techo | Vägg/innertaksmontering
Fixation murale/au plafond | 墙面安装/吊顶安装
Installazione a parete/soffitto | 壁掛安裝/天花板吊裝
64 mm
Self-tapping screws (Diameter: 3 mm)
Selbstschneidende Schrauben (Durchmesser: 3 mm)
Tornillos con tapa automática (Diámetro: 3 mm)
Vis auto-taraudeuses (Diamètre : 3 mm)
Viti autofilettanti (Diametro: 3 mm)
самонарезающие винты (Диаметр: 3 мм)
Gängskärande skruvar (Diameter: 3 mm)
自攻螺丝 (直径:3 mm)
自攻螺絲 (直徑:3 公釐)
Screw the mounting bracket on
the wall/ceiling.
Schrauben Sie die
Montagehalterung an der
Wand/Decke fest.
Atornille el soporte de montaje
en la pared o techo.
Vissez le support de fixation
sur le mur/plafond.
Avvitare la staffa di montaggio
alla parete/soffitto.
Привинтите кронштейн для
крепления на стену/потолок.
Skruva fast monteringsfästet
på väggen/innertaket.
用螺丝将安装支架固定到墙面/
吊顶上。
用螺絲將固定托架固定在牆壁/
天花板上。
Drill two holes for the wall
plugs.
Bohren Sie zwei Löcher, und
setzen Sie die Dübel ein.
Perfore dos agujeros para
los tacos de pared.
Percez deux trous pour les
chevilles.
Praticare due fori per le viti.
Просверлите два
отверстия под дюбели.
Borra två hål för
väggpluggarna.
钻两个孔来放置墙壁胀塞。
鑽兩個孔供壁虎型固定座使用
。
Run the cables upward
(optional).
Führen Sie die Kabel nach
oben (optional).
Pase los cables hacia
arriba (opcional).
Faites passer les câbles
en haut (facultatif).
Far passare i cavi verso
l'alto (opzionale).
Пропустите кабели
вверх (необязательно).
Dra sladdarna uppåt
(tillval).
将电缆向上走线(可选)
。
將纜線向上拉(選擇性)
。
Attach the device to the mounting bracket
by rotating it 12 degrees clockwisely until
it clicks into place.
Befestigen Sie die Montagehalterung,
indem Sie sie um 12° im Uhrzeigersinn
darauf drehen, bis sie einrastet.
Coloque el dispositivo en el soporte de
montaje girándolo 12 grados en sentido
horario hasta que haga clic en su lugar.
Fixez l'appareil au support de fixation en
le faisant pivoter de 12 degrés dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'il se mette en
place avec un déclic.
Collegare il dispositivo alla staffa di
montaggio, ruotandolo di 12 gradi in
senso orario finché non si sente il clic di
posizionamento.
Прикрепите устройство к кронштейну,
повернув его на 12 градусов по часовой
стрелке до фиксации со щелчком.
Anslut enheten till monteringsfästet
genom att rotera det 12 grader medsols
tills det klickar på plats.
将设备安装到安装支架上并沿顺时针方向旋
转 12 度,直到其咔嗒一声就位。
順時針旋轉 12 度,將本裝置裝入固定托架,
直到喀嚓一聲定位為止。
2 4
3
1
Содержание
- Auto manual 1
- Connect 1
- Connect the uplink port to an ap controller ac poe switch router or computer verbinden sie den uplink port mit einem ap controller ac poe switch router oder computer conecte el puerto uplink a un controlador pa ac switch poe router o ordenador connecter le port uplink à un contrôleur d ap ac commutateur poe un routeur ou un ordinateur connettere la porta uplink ad un controller ap ac poe switch router o computer подключите порт uplink к контроллеру тд ac маршрутизатору коммутатору типа poe или компьютеру anslut uplink porten till en ap controller ac poe switch router eller datorn 连接 uplink 端口至 ap 控制器 ac poe 交换机 路由器或电脑 將 uplink 上行埠連接至 ap 控制器 ac poe 交換器 路由器或電腦 1
- Connect to an appropriate power source you do not need to do this if you are using poe to provide power to your nwa via an 8 pin cat 5 ethernet cable schließen sie das gerät an eine geeignete stromquelle an wenn sie den nwa mit poe über ein 8 poliges cat 5 ethernetkabel anschließen ist der anschluss an eine stromquelle nicht erforderlich conecte a una fuente de corriente apropiada no necesita realizar esto si utiliza poe para suministrar energía a su nwa a través de un cable ethernet cat 5 de 8 contactos connectez à une source d alimentation appropriée cela n est pas nécessaire si vous utilisez poe pour alimenter votre nwa via un câble ethernet cat 5 à 8 broches collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata questa procedura non è necessaria se si utilizza poe per fornire energia al nwa tramite un cavo ethernet cat 5 a 8 pin подключите устройство к соответствующему источнику питания в этом нет необходимости если для питания устройства nwa вы используете технологию poe через 8 конт 1
- Connect uplink 1
- Copyright 2015 zyxel communications corp all rights reserved 1
- Dhcp assigned 1
- Diferent subnet same subnet 1
- Erstkonfiguration первоначальная настройка configuración inicial initial konfiguration configuration initiale 初始配置 configurazione iniziale 初始設定 1
- For more information please refer to the user s guide at www zyxel com 1
- Installation der hardware установка оборудования instalación del hardware maskinvaruinstallation installation du matériel 硬件安装 installazione hardware 硬體安裝 1
- Internet 1
- Log in and configure the wireless and wireless security settings führen sie ein login durch und konfigurieren sie die einstellungen für die wireless funktion und die wireless sicherheit inicie sesión y ajuste la configuración de seguridad con cable e inalámbrica connectez vous et configurez les paramètres sans fil et de sécurité sans fil eseguire il login e configurare le impostazioni della rete wireless e le impostazioni di sicurezza della rete wireless войдите в систему и настройте параметры беспроводной связи и безопасности logga in och konfigurera inställningarna för trådlöst och för trådlösa säkerhetsinställningar 登录并配置无线设置及无线安全设置 登入並進行無線及無線安全措施設定 1
- Management ip 1
- Power 12 vdc 1
- Quick start guide 1
- Standard anmeldedaten данные для входа по умолчанию detalles de inicio de sesión predeterminados standarduppgifter för inloggning informations de connexion par défaut 默认登录详细信息 dettagli sull accesso predefinito 預設的登入詳細資訊 1
- The nwa either gets an ip address from a dhcp server use zon or zac to manage it or uses a static ip address 192 68 make sure the ip address of your computer is in the range between 192 68 and 192 68 54 open your web browser der nwa erhält entweder von dhcp server eine ip adresse verwenden sie für die verwaltung zon oder zac oder er verwendet die statische ip adresse 192 68 stellen sie sicher dass die ip adresse ihres computers im bereich zwischen 192 68 und 192 68 54 liegt starten sie ihren webbrowser el nwa obtendrá una dirección ip de un servidor dhcp use zon o zac para administrarlo o utilizará una dirección ip estática 192 68 asegúrese de que la dirección ip de su ordenador esté entre los valores 192 68 y 192 68 54 abra su explorador de web le nwa obtient soit une adresse ip d un serveur dhcp utiliser zon ou zac pour le gérer ou utilise une adresse ip statique 192 68 assurez vous que l adresse ip de votre ordinateur se situe dans la plage entre 192 68 et 192 68 54 ouvrez votre nav 1
- To router 1
- To router connect uplink 1
- To switch 1
- Uplink 1
- Uplink directly connect uplink 1
- Declarations 2
- Wall ceiling mounting 2
- Wand deckenmontage монтаж на стену потолок montaje en pared o techo vägg innertaksmontering fixation murale au plafond 墙面安装 吊顶安装 installazione a parete soffitto 壁掛安裝 天花板吊裝 2
Похожие устройства
- Zyxel NWA5123-AC Технические характеристики
- Zyxel NWA5123-AC Справочник командного интерфейса
- HP ac150 Инструкция по эксплуатации
- HP ac200 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel WAC6103D-I Инструкция по эксплуатации
- Zyxel WAC6103D-I Технические характеристики
- Zyxel WAC6103D-I Справочник командного интерфейса
- Zyxel WAC6103D-I Инструкция по установке
- HP laserjet pro mfp m177fw Инструкция по эксплуатации
- HP designjet z3200 Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t2500 emfp Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t2500ps emfp Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t1500 (cr356a) Инструкция по эксплуатации
- HP designjet t1500ps (cr357a) Инструкция по эксплуатации
- HP laserjet pro mfp m125rnw (cz178a) Инструкция по эксплуатации
- HP probook 430, e9y89ea Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-n056sr, e7g11ea Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-n058sr, e7g13ea Инструкция по эксплуатации
- HP probook 450, h6r43ea Инструкция по эксплуатации
- HP h2300 Инструкция по эксплуатации