HP pavilion 15-ab103ur, n9s81ea [57/77] Использование программного обеспечения брандмауэра
![HP pavilion 15-ab103ur, n9s81ea [57/77] Использование программного обеспечения брандмауэра](/views2/1169923/page57/bg39.png)
Чтобы получить дополнительные сведения о компьютерных вирусах, введите support в поле поиска
на панели задач, а затем выберите приложение HP Support Assistant.
— или —
Нажмите на значок вопроса на панели задач.
Использование программного обеспечения брандмауэра
Брандмауэры предназначены для предотвращения несанкционированного доступа к системе или сети.
Брандмауэр может представлять собой программное обеспечение, установленное на компьютере
и/или в сети, либо программно-аппаратное решение.
Существует два типа брандмауэров.
●
Локальные брандмауэры — программное обеспечение, которое защищает только компьютер, на
котором оно установлено.
●
Сетевые брандмауэры — устанавливаются между кабельным или DSL-модемом и домашней
сетью для защиты всех компьютеров сети.
Если брандмауэр установлен в системе, все данные, отправляемые и получаемые этой системой,
контролируются и сравниваются с заданными критериями безопасности. Все данные, которые не
соответствуют установленным критериям, блокируются.
Установка обновлений программного обеспечения
Программное обеспечение HP, Windows и сторонних разработчиков, установленное на вашем
компьютере, необходимо регулярно обновлять для исправления проблем, связанных с безопасностью,
и улучшения производительности программного обеспечения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Microsoft уведомляет пользователей о выпуске обновлений Windows, которые
могут содержать обновления безопасности. Чтобы защитить компьютер от нарушений в системе
безопасности и компьютерных вирусов, устанавливайте все обновления, предоставляемые Microsoft,
сразу после получения уведомления.
Можно установить эти обновления автоматически.
Для просмотра или изменения параметров выполните нижеуказанные действия.
1. Выберите кнопку Пуск, затем — Настройки, а после этого — Обновление и безопасность.
2. Выберите Центр обновления Windows и следуйте инструкциям на экране.
3. Чтобы запланировать время для установки обновлений, выберите Дополнительные параметры,
а затем следуйте инструкциям на экране.
Использование приложения HP Touchpoint Manager (только в
некоторых продуктах)
Приложение HP Touchpoint Manager — это облачное ИТ-решение, позволяющее эффективно и
безопасно управлять ресурсами компании. HP Touchpoint Manager защищает устройства от
вредоносных и других атак, контролирует техническое состояние устройств и позволяет сократить
время, необходимое для решения проблем, связанных с пользовательским оборудованием и
обеспечением безопасности. Это программное обеспечение более эффективно в сравнении с
традиционными решениями. Кроме того, его загрузка и установка не требует значительных усилий.
Установка обновлений программного обеспечения 47
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях 5
- Содержание 7
- Посетите веб сайт hp apps store 11
- Правильный запуск 11
- Рекомендации 11
- Глава 1 правильный запуск 12
- Дополнительные ресурсы hp 12
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 12
- Дополнительные ресурсы hp 3 13
- Знакомство с компьютером 14
- Обнаружение оборудования 14
- Обнаружение программного обеспечения 14
- Правая часть 15
- Правая часть 5 15
- Глава 2 знакомство с компьютером 16
- Левая часть 17
- Левая часть 7 17
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- Дисплей 18
- Дисплей 9 19
- Верхняя часть 20
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Сенсорная панель 20
- Верхняя часть 11 21
- Индикаторы 21
- Глава 2 знакомство с компьютером 22
- Кнопки и динамики 22
- Верхняя часть 13 23
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 23
- Значки на каждой из клавиш действия обозначают назначенные им функции 23
- Использование клавиш действий 23
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию 23
- Клавиши 23
- Глава 2 знакомство с компьютером 24
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей или на задней панели дисплея 25
- Наклейки 25
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны 25
- Нижняя часть 25
- Нижняя часть 15 25
- Глава 2 знакомство с компьютером 26
- Наклейка сертификации устройств беспроводной связи содержит сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 26
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам 26
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 26
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки 26
- Установка sim карты только на некоторых моделях 27
- Использование элементов управления беспроводной связью 28
- Клавиша режима в самолете 28
- Подключение к беспроводной сети 28
- Подключение к сети 28
- Элементы управления операционной системы 28
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях 29
- Подключение к беспроводной лвс 29
- Использование gps только в некоторых моделях 30
- Использование hp datapass только в некоторых моделях 30
- Использование беспроводных устройств bluetooth только в некоторых моделях 30
- Доступ к данным приводам и программному обеспечению 31
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях 31
- Использование встроенной 3d камеры только на некоторых моделях 32
- Использование встроенной камеры 32
- Использование звука 32
- Использование развлекательных возможностей 32
- Подключение динамиков 32
- Использование настроек звука 33
- Подключение гарнитуры 33
- Использование видео 34
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях 34
- Настройка звука через hdmi 35
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы 35
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях 35
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н 35
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel 35
- Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного экрана 37
- Касание 37
- Масштабирование двумя пальцами 37
- Навигация по экрану 37
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 38
- Прокручивание двумя пальцами только на сенсорной панели 38
- Использование интегрированной цифровой панели клавиатуры 39
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши 39
- Проведение одним пальцем только на сенсорном экране 39
- Активация спящего режима и режима гибернации и выход из них 40
- Ручная активация спящего режима и выход из него 40
- Управление питанием 40
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых продуктах 41
- Установка защиты паролем при пробуждении выходе из спящего режима или режима гибернации 41
- Заменяемая пользователем батарея 42
- Использование индикатора батареи и параметров электропитания 42
- Работа от батареи 42
- Определение низкого уровня заряда батареи 45
- Поиск сведений о батарее 45
- Экономия энергии батареи 45
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 46
- Утилизация заменяемой пользователем батареи 46
- Хранение заменяемой пользователем батареи 46
- Работа от сети 47
- Завершение работы выключение компьютера 48
- Устранение проблем с электропитанием 48
- Дефрагментация диска 50
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах 50
- Обслуживание компьютера 50
- Очистка диска 50
- Улучшение производительности 50
- Обновление программ и драйверов 51
- Определение состояния hp 3d driveguard 51
- Очистка компьютера 51
- Очистка боковых панелей и крышки 52
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах 52
- Очистка экрана 52
- Поездки с компьютером и его транспортировка 52
- Процедуры очистки 52
- Использование паролей 54
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 54
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 55
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости 55
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой 55
- Для планшетов без клавиатуры 55
- Запустите программу setup utility bios 55
- Или 55
- Использование паролей 45 55
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера 55
- Примечание для запуска setup utility компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility 55
- Установка паролей в setup utility bios 55
- Установка паролей в windows 55
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility bios выполните указанные ниже действия 55
- Использование антивирусного программного обеспечения 56
- Использование считывателя отпечатков пальцев только в некоторых продуктах 56
- Программа norton internet security 56
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах 57
- Использование программного обеспечения брандмауэра 57
- Установка обновлений программного обеспечения 57
- Использование дополнительного защитного тросика 58
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 58
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 58
- Запуск программы setup utility bios 59
- Использование программы setup utility bios 59
- Обновление утилиты setup utility bios 59
- Загрузка обновления bios 60
- Определение версии bios 60
- Синхронизация планшета с клавиатурой только на некоторых моделях 61
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi 62
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb 63
- Резервное копирование и восстановление 64
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 64
- Создание носителей для восстановления и резервных копий 64
- Восстановление 66
- Использование средств windows 66
- Восстановление с помощью hp recovery manager 67
- Что необходимо знать перед началом работы 67
- Изменение порядка загрузки компьютера 68
- Использование носителя для восстановления hp recovery 68
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях 68
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях 69
- Входное питание 70
- Глава 12 технические характеристики 70
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам 70
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 70
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны 70
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 70
- Технические характеристики 70
- Условия эксплуатации 70
- Условия эксплуатации 61 71
- Электростатический разряд 72
- Доступ к устройству 73
- Поддерживаемые специальные возможности 73
- Связь со службой поддержки 73
- Указатель 74
Похожие устройства
- HP pavilion 15-ab110ur, n9s88ea Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-ab112ur, n9s90ea Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-ab113ur, n9s91ea Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-ab115ur, n9s93ea Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-ab116ur, n9s94ea Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-ab117ur, n9s95ea Инструкция по эксплуатации
- HP pavilion 15-ab123ur, p7r37ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac126ur, p0g27ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac129ur, p0g30ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac131ur, p0g34ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac102ur, p0g03ea Инструкция по эксплуатации
- HP 15-ac070ur, p3s41ea Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-10 Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-18 Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-38 Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-57 Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-81 Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-18ПГ на природном газе Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-100ПГ на природном газе Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГУ-14 Инструкция по эксплуатации