Hansa fcma58109 [11/76] Монтаж
![Hansa fcma58109 [11/76] Монтаж](/views2/1170409/page11/bgb.png)
11
МОНТАЖ
Следующие указания предназначены для квали-
фицированного специалиста по монтажу, уста-
навливающего плиту. Указания предназначены
для обеспечения наиболее профессионального
выполнения действий, связанных с установкой
устройства.
l Перед установкой следует убедиться, соот-
ветствуют ли местные условия снабжения
(вид газа и его давление) характеристикам
оборудования.
l Режим установки этого оборудования пред-
ставлен на заводской табличке.
lЭто оборудование не подключается к отво-
дным каналам газообразных отходов. Оно
должно быть установлено и подключено в
соответствии с действующими установоч-
ными правилами. Особенно следует учесть
соответствующие требования, касающиеся
вентиляции.
Установкаплиты
l Кухонное помещение должно быть сухим и
хорошо проветриваемым, иметь исправную
вентиляцию согласно действующими тех-
ническими нормами. Правовая база, в соот-
ветствии с которой оценивается пригодность
помещения для установки газовой плиты.
l Помещение должно иметь систему венти-
ляции, удаляющую из помещения продукты
горения, возникающие при использовании
плиты. Система должна состоять из венти-
ляционной решетки или вытяжки.
l Вытяжки следует монтировать в соответ-
ствии с указаниями сопроводительной
эксплуатационной инструкции к ним. Рас-
положение плиты должно обеспечивать сво-
бодный доступ ко всем элементам управле-
ния.
l Помещение должно обеспечивать доступ
воздуха в объеме, необходимом для полно-
го сгорания газа. Объем поступающего воз-
духа должен быть не менее 2м
3
/час на 1 кВт
мощности горелок. Воздух может поступать
непосредственно снаружи, через канал диа-
метром минимум100см
2
, либо из соседних
помещений, оборудованных вентиляцион-
ными каналами, выходящими наружу.
l Если устройство эксплуатируется интенсив-
но в течение длительного времени, может
возникнуть необходимость открыть окна для
улучшения вентиляции.
l Газовая плита, относительно нагрева окру-
жающих поверхностей, является устрой-
ством категории X и в качестве такового
может встраиваться только до высоты ра-
бочей поверхности, то есть около 850 мм от
основания. Встраивание выше указанного
уровня не рекомендуется (Pиc. 4a).
l Прилегающие плоскости мебели должны
иметь облицовку, а клей для их присоеди-
нения выдерживать температуру 100°C.
Несоблюдение данного условия может при-
вести к деформированию поверхности или
отклеиванию облицовки. Если нет уверен-
ности в термостойкости мебели, плиту нужно
встроить, сохраняя зазор примерно в 2 см.
Стена, находящаяся за плитой, должна быть
устойчивой к высоким температурам. При
пользовании плитой, ее задняя часть может
нагреваться на 50°C выше окружающей тем-
пературы.
l Плиту следует устанавливать на твердом и
ровном полу (не использовать подставки
l Перед эксплуатацией плиту нужно выровнять
(это имеет значение прежде всего для равно-
мерного распределения жира на сковородке).
Для этого служат регулируемые ножки, доступ
к которым открывается после снятия ящика.
Диапазон регулировки +/- 5 мм
По электропотреблению:
- Класс А.
По местоположению:
- Если плита установлена по классу
2.1., то согласно действующим стан-
дартам для подключения газа должны
использоваться только гибкие метал-
лизированные трубы.
- класс 3, для варочные поверхности,
устанавливаемые в кухонных блоках.
Подсоединениеплитыкгазопроводу.
Внимание!
Плита должна быть подсоединена к
системе с тем типом газа, для которого
предназначена. Плита должна подклю-
чаться только специалистом, имеющим
соответствующие квалификацию и
полномочия, и только он имеет право
переключения плиты на другой тип газа.
Указаниядляспециалистапомонтажу
Специалистпомонтажуобязан:
l Иметь разрешение на работу с газовым обо-
рудованием,
l Ознакомиться со сведениями, находящимися
на сопроводительной документации, срав-
нить эти сведения с условиями установки.
l проверить:
- эффективность вентиляции, то есть воздухо-
обмена в помещении,
- герметичность соединений газовой арматуры,
работу всех функциональных частей плиты,
- систему электроснабжения плиты.
Внимание!
Подключение плиты к баллону со сжи-
женным газом или к существующей си-
стеме может производить только мастер,
имеющий квалификацию и допуск, при
соблюдении и выполнении всех правил
безопасности.
Содержание
- Fcmy5 fcma5 1
- Ioak 3099 8057298 09 014 1 1
- Ru инструкцияпоэксплутации kaz пайдаланубойыншанұсқаулық ua інструкціязексплуатації ro manual de utilizare de gebrauchsanweisung 1
- Изъятиеизэксплуатации 6
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Указанияпотехникебезопасности 9
- A датчик пламени b свеча электроподжига 10
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3e боковые лестнички 10
- F электрическая конфоркa 10
- Для определенных моделей 10
- Описаниеустройства 10
- Оснащение плиты перечень 10
- Панели управления плиты fcm 10
- Ручка регулятора температуры духовки 2 ручка выбора функции духовки 3 4 5 6 ручки управления газовыми конфорками 7 контрольная лампа терморегулятора l 8 контрольная лампа работы плиты r 9 крепление дверцы духовки 10 ящик для определенных моделей 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 17 минутный таймер 10
- Сжиженный газ g30 природный газ 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 17
- Указанияпотехникебезопасности 18
- Обслуживаниеиуход 19
- Обслуживаниеиуход 20
- Поведениеваварийныхситуациях 20
- Модель номинальная 21
- Мощность квт 21
- Поведениеваварийныхситуациях 21
- Способность квт 21
- Теплоотводная 21
- Техническиеданные 21
- Пайдалануданалыптастау 22
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 22
- Құрметтісатыпалушы 22
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 25
- Құрылғығасипаттама 26
- Құрастыру 27
- Құрастыру 28
- Құрастыру 29
- Пайдалану 30
- Конфорка сөнді газ жабылды 31
- Кішкентай жалын үнемді 31
- Пайдалану 31
- Үлкен жалын 31
- Пайдалану 32
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 33
- Еріксізконвекциясыбарүрмепеш 34
- Тағамдыүрмепештедайындау ісжүзіндегікеңестер 34
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 35
- Үрмепеш 35
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 36
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 36
- En 60335 1 en 60335 2 6 нормативтеріне сәйкес келеді 37
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 37
- Номиналды кернеуі 230v 50 гц 37
- Номиналды қуаттылығы ең үлкені 2 9 квт 37
- Салмағы шамамен 41 кг 37
- Тақтаның көлемі ені тереңдігі биіктігі 50 60 85 cм 37
- Техникалықдеректер 37
- Энергетикалық санаты заттаңбасында 37
- Үрмепештің пайдалану көлемі 65 72 литр 37
- Вилученнязексплуатації 38
- Шановнийпокупець 38
- Якзаощаджуватиелектроенергію 38
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 40
- Небезпека опіку при відкритті дверцят духової шафи може виходити гаряча пара в момент або після завершення приготування необхідно обережно відкривати дверцята духової шафи у момент відкриття не нахилятися над дверцятами необхідно пам ятати що пара в залежності від температури може бути невидимою 40
- Описвиробу 41
- Установка 42
- Установка 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Експлуатація 46
- Увага 46
- Експлуатація 47
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 48
- Приготуванняїжіудуховці практичніпоради 49
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 50
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 51
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 51
- Вага бл 41 кг 52
- Відповідає нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 52
- Енергетична категорія на етикетці 52
- Корисний об єм духовки 65 72 літрів 52
- Номінальна напруга 230v 50 гц 52
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 52
- Розміри плити ширина глибина висота 50 60 85 cm 52
- Технічнідані 52
- Cum sa economisiti energie 53
- Reciclareaaparatului 53
- Stimaticumparatori 53
- Instructiuni de siguranta 55
- Pericol de opărire în timpul deschiderii uşii din cuptor pot să iasă aburi fierbinţi în timpul sau după ce coacerea a luat sfârşit uşa cuptorului trebuie deschisă cu atenţie în timpul deschiderii nu va aplecaţi deasupra uşii trebuie să ţineţi minte că aburii în funcţie de temperatură pot fi invizibili 55
- Descriereaaparatului 56
- Instalare 57
- Instalare 58
- Instalare 59
- Pentru a realiza reglajele trebuie sa scoateti butoanele 59
- Somipress 59
- Utilizare 60
- Utilizare 61
- Utilizare 62
- Preparareaincuptor sfaturipractice 63
- Preparareaincuptor sfaturipractice 64
- Curatare si intretinere 65
- Cumseprocedeazaincazdeurgenta 66
- Curatare si intretinere 66
- Capacitate utila cuptor 65 72 litri 67
- Cumseprocedeazaincazdeurgenta 67
- Date tehnice 67
- Dimensiuni aragaz ixlxa 50 60 85 cm 67
- Energie vezi eticheta energetica 67
- Greutate aproximativ 41 kg 67
- Putere maxim 2 9 kw 67
- Respecta regulile ue en 60335 1 en 60335 2 6 67
- Voltaj 230v 50hz 67
- Ausserbetriebnahme 68
- De sehr geehrter kunde 68
- Unsereenergiespartipps 68
- Sicherheitshinweise 70
- Bedienelemente 71
- Allgemeinepflegehinweise 72
- Allgemeinepflegehinweise 73
- Technische daten 73
- Wenn smaleinproblemgibt 73
Похожие устройства
- Hansa fcma68109 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcmy68109 Инструкция по эксплуатации
- Hansa zwm 407ih Инструкция по эксплуатации
- Hansa zwm 406wh Инструкция по эксплуатации
- Hansa boei68012 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcga 62109 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcgw53023 Инструкция по эксплуатации
- Hansa fcgb63021 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMX57035050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM 456 WH Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e2 31823000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus 31815000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe metris 14822000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s2 32640000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe talis s2 32440000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e2 31960000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e2 31926000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus 31806000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus s 31786000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe focus e 31780000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения