Jacob Delafon kandel e660ru-cp [4/4] ➃ ➅
![Jacob Delafon kandel e660ru-cp [4/4] ➃ ➅](/views2/1171053/page4/bg4.png)
Indice bicolor
Esconderijo
Maneta
Alavanca
Tornillo
Parafuso
Tuerca
Porca
Cartucho
Cartucho
E
P
Una anilla limitadora de temperatura (A), insertada en el cartucho de discos cerámicos, permitirá limitar (mediante
un pequeño punto de resistencia) el movimiento de la maneta de accionamiento a la izquierda, lo que provocará
una disminución de la temperatura del agua.(según ➀➁➂➃➄➅➆).
Um anel verificador de temperatura máxima
(A)
fixada no cartucho, permite de limitar a transferência da alavanca
na esquerda, e de diminuir de este modo a temperatura de água quente (segundo ➀➁➂➃➄➅➆).
E
P
Llave de carraca de 27
Chave com olhal 27
DESMONTAJE DEL CARTUCHO /
DESMONTAGEM DO CARTUCHO
E661-.. MONTAJE DEL CAÑO TUBULAR /
MONTAGEM DO BICO TUBULAR
REGLAJE DE LA TEMPERATURA /
AFINAÇÃO DA TEMPERATURA
CONSEJOS DE INSTALACION/
CONSELHOS DE INSTALACÃO
• Antes de la instalación, purgar bien las canalizaciones. Una vez instalada la grifería, y antes de abrir el agua,
desmontar el aireador. Abrir el agua.Mover la maneta de accionamiento a la izquierda (agua caliente) y a la derecha
(fría) hasta el máximo para así eliminar todas las impurezas gracias a un flujo de agua abundante.Volver a montar
el aireador.
• Revestimiento: Para conservar el aspecto de la grifería, limpiar con una esponja jabonosa, aclarar bien y secar con
un paño suave. Evitar la utilización de productos que contengan alcohol metílico, disolventes y abrasivos que podrian
dañar el revestimiento.
Calentador de agua de gas instantáneo, para su buen funcionamiento, se recomienda :
• Regular a nivel máximo el selector de temperatura.
• Utilizar agua a una presión estática de: 1 bar mínimo, 10 bares máximo. La medida aconsejable es de 4,5 bares.
• Ahorro de agua: los monomandos de esta gama tienen la particularidad de estar equipados de un sistema
sensitivo que determina una zona de utilización económica. Asi cuando levantamos la maneta de accionamiento
y pasamos un pequeño punto de resistencia habrá un caudal mayor (derecha).
• Antes da instalação, purgar com cuidado as canalizações. A torneira instalada, retirar o arejador antes da sua
ligação a água. Abrir a água. Empurar a alavanca a esquerda (água quente), a direita (água fría) ao máximo, no fim
de eliminar todas as impurezas com um escoamente abundante. Pôr de novo o arejador.
•
Revestimento:
para conservar o aspecto da sua torneira limpar regularmente a sua superfície cóm uma esponja
saponácea não abrasiva, bém enxaguar e enxugar com uma roupa macia. Evitar formalmente a utilização de
produtos com álcool metílico, ácidos, solventes o abrasivos que prejudicariam o revestimento.
Aquecedor de água com gás instantâneo
,
para o seu bóm funcionamente, é aconselhado :
• Regular o selector de temperatura ao máximo.
• Utilizar uma água de pressão estática de 1 bar mínimo, 10 bar máximo, 4,5 bar aconselhados.
•
Economias de água:
as mituradoras monocomando de esta gama têm a particularidade de ser aparelhadas de
um sistema sensitivo que corresponde a uma zona de utilização económica. O excesso de ponto de resistência
encontrado por ocasião de transferência da alavanca, indica o passagem para um caudal mais importante.
CAMBIO DEL CARTUCHO /
MUDANÇA DO CARTUCHO
➙
➆
➙
➙
➙
➙
➙
➙
➀
➛
A
➄
➁
➂
➃
➅
1. Cerrar la llave de paso.
Fechar as entradas de água.
2. Quitar el índice bicolor.
Tirar o tapa-parafuso.
3. Aflojar el tornillo de la maneta.
Desapertar o parafuso da alavanca.
4. Quitar la maneta.
Retirar a alavanca.
5. Aflojar la tuerca.
Desaparafusar a porca.
6. Quitar el cartucho.
Deslocar o cartucho.
7. Instalar el nuevo cartucho.
Inserir o novo cartucho.
8. Apretar la tuerca.
Aparafusar a porca.
9. Instalar la maneta, apretar el tornillo.
Pôr de novo a alavanca, apertar o parafuso.
10. Poner el tapón embellecedor.
Encaixar o tapa-parafuso.
11. Abrir la llave de paso y comprobar.
Abrir a água, verificar o funcionamente.
228
119405
G3/8
Ø63
35 à 55
52
G1 1/4
100
2
0
°
maxi 35
143
G1/2
Ø70
60
115
159
2
4
°
150±15
170
G1/2
G1/2
52
163
Ø70
G1/2
150±15
G
1
/
2
109
MAXI 45
470
G1/2
95
131
46
3
3
°
94
415
G3/8
maxi 45
Ø63
35 à 55
52
G1 1/4
109
60
98
2
7
°
35 à 55
52
G1 1/4
109
102
98
415
G3/8
maxi 45
50
Ø63
E664-.. E666-..
E661-..
E665-..
150
129
169
125
59
2
4
°
G1/2
G1/2
25maxi
E663-..
E660-..
E18059-.. (sin conjunto tirador)
E18060-.. (sin desagüe)
E662-..
E18061-.. (sin desagüe)
Содержание
- Candide 1
- E75416 cp 1
- E75416 cp e75456 cp 1
- Mitigeur monocommande single control lever mixer 1
- N o t i c e t e c h n i q u e i n s t r u c t i o n s 1
- ➁ ➂ 2
- ➃ ➅ 2
- Candide 3
- E75416 cp 3
- E75416 cp e75456 cp 3
- Griferia monomando misturadora monocomando 3
- I n s t r u c c i o n e s n o t i c i a t e c n i c a 3
- ➁ ➂ 4
- ➃ ➅ 4
Похожие устройства
- Jacob Delafon july e16033-4-cp Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ginko e76915-cp Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ginko e72915-cp Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ginko e71927-cp Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon elevation e18874-cp Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon elevation e18870-cp Инструкция по эксплуатации
- Janome t34 Инструкция по эксплуатации
- Janome tc-1222s Инструкция по эксплуатации
- Janome tc-1212 Инструкция по эксплуатации
- Janome tc-1214 Инструкция по эксплуатации
- Janome Cover Pro 2 Инструкция по эксплуатации
- Janome TC 1206 Инструкция по эксплуатации
- Jawbone up, large Инструкция по эксплуатации
- Jetair milla 90 inx Инструкция по эксплуатации
- Jetair senti f 60 bl Инструкция по эксплуатации
- Jobstick fun Инструкция по эксплуатации
- Jobstick game Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1044, 48784 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway jai-1054, 1/2 dr, 8000 об/мин, 920нм, 48785 Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway короткая 3/8"dr, 230 об/мин, 34нм, jar-1013, 48490 Инструкция по эксплуатации