Kenwood hb 850 [39/47] Bezpečnosť
![Kenwood hb 850 [39/47] Bezpečnosť](/views2/1171098/page39/bg27.png)
p
red použitím zariadenia Kenwood
●
S
tarostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte
i
ch pre budúcnosť.
●
Odstráňte všetky obaly a štítky. Kryt trojitého noža
odhoďte, lebo ho má chrániť len počas jeho výroby
a prepravy. Postupujte pri tom opatrne, lebo jeho
čepele sú veľmi ostré.
●
Poumývajte jednotlivé časti: pozri ošetrovanie a
čistenie.
bezpečnosť
●
Dávajte veľký pozor, keď pripravujete jedlo pre deti,
starších ľudí a chorých. Vždy zaistite, aby bol
hriadeľ ručného tyčového mixéra dôkladne
vysterilizovaný. Používajte sterilizačný roztok v
súlade s pokynmi príslušného výrobcu roztoku.
●
Nikdy sa nedotýkajte čepelí, keď je zariadenie
zapojené do elektrickej siete.
●
Prsty, vlasy, šaty a nástroje udržiavajte mimo
dosahu pohybujúcich sa častí.
●
Ak produkt nepoužívate, vždy ho vytiahnite zo siete.
●
Nikdy nemiešajte horúci olej alebo tuk.
●
Z dôvodu bezpečnosti sa odporúča nechať horúce
tekutiny pred mixovaním ochladiť na izbovú teplotu.
●
Nikdy nepoužívajte poškodený ručný mixér.
Nechajte ho skontrolovať alebo opraviť: Pozri
“servis a starostlivosť o zákazníkov”.
●
Nikdy nedávajte hnaciu rukoväť do vody, ani
nenechajte kábel alebo zástrčku, aby zvlhli –
môžete si tak spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
●
Nikdy nenechajte kábel, aby sa dotýkal horúcich
plôch, alebo aby visel tak, že sa ho dieťa môže
dotknúť.
●
Nikdy nepoužívajte neschválené príslušenstvá.
●
Vždy odpojte ručný mixér od zdroja napájania, keď
je bez dozoru a pred zmontovaním, rozoberaním
alebo čistením.
●
Nedovoľte deťom, aby používali ručný tyčový mixér
bez dozoru.
●
Toto zariadenie nesmú používať žiadne osoby
(vrátane detí), ktoré majú obmedzené fyzické,
senzorické, alebo mentálne schopnosti, alebo majú
málo skúseností s podobnými zariadeniami, iba ak
by tak robili pod kvalifikovaným dohľadom, alebo ak
vopred obdržia dostatočné inštrukcie o obsluhe
tohto zariadenia od osoby, ktorá zodpovedá za ich
bezpečnosť.
●
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že
sa nebudú s týmto zariadením hrať.
●
T
oto zariadenie používajte len v domácnosti na
s
tanovený účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu
z
odpovednosť za následky nesprávneho používania
zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto
inštrukcií.
●
Maximálny výkon závisí od príslušenstva, ktoré je
vystavené najvyššiemu zaťaženiu. Iné príslušenstvo
môže spotrebovať menej energie.
dôležité
●
V prípade hustých zmesí nepoužívajte tento ručný
tyčový mixér dlhšie než 50 sekúnd v intervale 4
minút – mohol by sa prehriať.
pred zapojením do siete
●
Skontrolujte, či je váš zdroj napájania taký istý, ako
ten, ktorý je uvedený na tyči mixéra.
●
Toto zariadenie spĺňa požiadavky európskej
smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej
kompatibilite a nariadenia č. 1935/2004 zo dňa
27.10.2004 o materiáloch a predmetoch určených
pre styk s potravinami.
popis súčastí
5 rýchlostné ovládanie
tlačidlo VYPNUTÉ/ZAPNUTÉ
hnacia rukoväť
hriadeľ mixéra s pripevnenou trojitou čepeľou
„triblade“
tlačidlá uvoľnenia hriadeľa
používanie ručného tyčového mixéra
●
Možno ním mixovať stravu pre deti, polievky,
omáčky, mliečne kokteily, majonézu a podobne.
pre miešanie v panvici
●
Buďte opatrní pri miešaní horúcich tekutín – vezmite
panvicu z tepelného zdroja a nechajte pred
miešaním vychladnúť.
1 Nasaďte hriadeľ mixéra na hnaciu rukoväť – a
zatlačte, aby došlo k zapadnutiu.
2 Danú potravu vložte do nádoby vhodnej veľkosti.
Odporúčame použiť vysokú nádobu s rovnými
stenami, aby sa v nej zložky mohli pohybovať, ale
aby sa pri tom zmes neprelievala cez jej okraj.
3 Zasuňte do siete. Aby ste predišli rozstrekovaniu,
vložte čepeľ do jedla ešte pred zapnutím.
4 Vyberte požadovanú rýchlosť otočením ovládača
rýchlosti. (Na pomalšie miešanie použite rýchlosti 1
a 2).
37
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
Содержание
- Safety 4
- Care and cleaning 5
- Service and customer care 5
- Legenda 6
- Nederlands 6
- Veiligheid 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Onderhoud en reiniging 7
- Français 8
- Sécurité 8
- Entretien et nettoyage 9
- Service après vente 9
- Deutsch 10
- Schlüssel 10
- Sicherheitshinweise 10
- Kundendienst und service 11
- Pflege und reinigung 11
- Italiano 12
- Legenda 12
- Sicurezza 12
- Cura e pulizia 13
- Manutenzione e assistenza tecnica 13
- Português 14
- Segurança 14
- Assistência e cuidados do cliente 15
- Cuidado e limpeza 15
- Descripción del aparato 16
- Español 16
- Seguridad 16
- Mantenimiento y limpieza 17
- Servicio técnico y atención al cliente 17
- Forklaring 18
- Sikkerhed 18
- Pleje og rengøring 19
- Service og kundepleje 19
- Nyckel 20
- Svenska 20
- Säkerhet 20
- Service och kundtjänst 21
- Skötsel och rengöring 21
- Sikkerhet 22
- Service og kundetjeneste 23
- Stell og rengjøring 23
- Selite 24
- Turvallisuus 24
- Hoitaminen ja puhdistaminen 25
- Huolto ja asiakaspalvelu 25
- Güvenlik 26
- Parçalar 26
- Türkçe 26
- Bakım ve temizlik 27
- Servis ve müşteri hizmetleri 27
- Bezpečnost 28
- Ïesky 28
- Servis a údržba 29
- Údržba a čištění 29
- A készülék részei 30
- Biztonság 30
- Magyar 30
- Karbantartás és tisztítás 31
- Szerviz és vevőszolgálat 31
- Bezpieczeństwo obsługi 32
- Oznaczenia 32
- Polski 32
- Obsługa i czyszczenie 33
- Serwis i punkty obsługi klienta 33
- Внимание 34
- Меры предосторожности 34
- Основные компоненты 34
- Русский 34
- Обслуживание и забота о покупателях 35
- Уход и чистка 35
- Ekkgmij 37
- Bezpečnosť 39
- Popis súčastí 39
- Slovenčina 39
- Ošetrovanie a čistenie 40
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 40
- Заходи безпеки 41
- Покажчик 41
- Українська 41
- Догляд та чищення 42
- Обслуговування та ремонт 42
- Fmu w ë meon 44
- ªb w ë u w flö 44
- Aqê u o jndë gmu oºw ë meolu ô uœ _ë ë w ær 45
- Buœ u a 72 01 4002 ë l fkiw u lu œ l ö ºw l _ flw 45
- C lf ahd mu uåoq πnu lbb ou jnd w 45
- C πnu od ªbh öß ªb â s æ q ªu ls onr _ hu ëí ªhu w ib πºb w ë ºow ë fikow ë ls œëê î d ë fd w u πnu u r r ù d konr ë duznr fkolu aqê ß ªb â πnu s æ q aªh lºµu s ßö nr 45
- Fw lju u œ îq uë w ßkdu ow muß w πr mb uß ªb â uë w ßkdu ow u kw º iolw πu v lml mu d lju u ë πr ø d s lju u kºluõ døw lju u œ îknu 45
- Kw ju u gkon ë w kbiu kw gdu u æw lπlu w ahd ö ow 45
- Ljmp îkj fuâ d l ë ºu ë bkbu ë kov lªhu ë lu u oe ë od u s lju u hf iu â 45
- Oy º ªbâ ij lu w πlu w ahd îö d k w bmol ë miq ij uîw c u ahd uœ b î 45
- S ªb w πnu ij w ôß ªb u lme ow lªbh nu s lq døw 45
- U o c πnu l u onu ô uœ _ë ë w 45
- W u w ªkdu ªomw ø ohw iu â ô º ªb w ªö obëí h d u s 05 u ow øq fw œæuzo ºu º v p w bëà ߪu w hd w lu u ªö obëí æ q uåoq πnu lbb ou jnd w 45
- W ºµu ow w u w ß ªb â πnu dd iw od å o w ë bâ ô u k fkolu lcøu 45
- ºkw _ e lºluõ gºknu fw æºr fmu w ë meon 45
- ºö p 45
- Æ q ß ªb â nu 45
- Ædzw fkolu u ow ë hew nu w l muë öß ªb u lº i kow ld fow 45
- Πv ù d kv _ hu k qøb s bâ nr u πnu 45
Похожие устройства
- Kenwood hb 723p Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 722 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood je 720 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood je 680 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood mg 480 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 560 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm-100ry Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kmm-361sd Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kca-rc406 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 854 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kac-6406 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020bk Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020bl Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020gr Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020rd Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020gy Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kdc-121ry Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kdc-131y Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kdc-164ub Инструкция по эксплуатации
- Kenwood kdc-264ub Инструкция по эксплуатации