Kenwood xr400-4 Инструкция по эксплуатации онлайн

Kenwood xr400-4 Инструкция по эксплуатации онлайн
Safety precautions
WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• Mountingandwiringthisproductrequiresskillsand
experience.Forsafetyssake,leavethemountingand
wiringworktoprofessionals.
• Whenextendingtheignition,battery,orgroundwires,
makesuretouseautomotive-gradewiresorotherwires
withtherangeof14mm²(AWG6)to21mm²(AWG4)
topreventwiredeteriorationanddamagetothewire
coating.
• Topreventashortcircuit,neverputorleaveanymetallic
objects(suchascoinsormetaltools)insidetheunit.
• Iftheunitstartstoemitsmokeorstrangesmells,turn
offthepowerimmediatelyandconsultyourKenwood
dealer.
• Donottouchtheunitduringusebecausethesurfaceof
theunitbecomeshotandmaycauseburnsiftouched.
CAUTION
To prevent damage to the machine, take the following
precautions:
• Besuretheunitisconnectedtoa12VDCpowersupply
withanegativegroundconnection.
• Donotopenthetoporbottomcoversoftheunit.
• Donotinstalltheunitinaspotexposedtodirect
sunlightorexcessiveheatorhumidity.Alsoavoidplaces
withtoomuchdustorthepossibilityofwatersplashing.
• Whenreplacingafuse,onlyuseanewonewiththe
prescribedrating.Usingafusewiththewrongrating
maycauseyourunittomalfunction.
• Topreventashortcircuitwhenreplacingafuse,first
disconnectthewiringharness.
NOTE
• Ifyouexperienceproblemsduringinstallation,consult
yourKenwooddealer.
• Iftheunitdoesnotseemtobeworkingright,consult
yourKenwooddealer.
Cleaning the unit
Ifthefrontpanelgetsdirty,turnoffthepowerandwipe
thepanelwithadrysiliconclothorsoftcloth.
CAUTION
Donotwipethepanelwithahardclothoracloth
dampenedbyvolatilesolventssuchaspaintthinnerand
alcohol.Theycanscratchthesurfaceofthepaneland/or
causetheindicatorletterstopeeloff.
To prevent battery rise
WhentheunitisusedintheACCONpositionwithout
turningtheengineON,itdepletesthebattery.Useitafter
startingtheengine.
Protection function
Theprotectionfunctionisactivatedinthefollowing
situations:
Thisunitisequippedwithaprotectionfunctionfor
protectingthisunitandyourspeakersfromvarious
accidentsorproblemsthatcanoccur.
Whentheprotectionfunctionistriggered,thepower
indicatorgoesoffandtheamplifierstopsoperating.
• Whenaspeakerwiremaybeshort-circuited.
• Whenaspeakeroutputcontactsground.
• WhentheunitmalfunctionsandaDCsignalissentto
thespeakeroutput.
•Whentheinternaltemperatureishighandunitwon’t
operate.
7 Wiring
• Takethebatterywireforthisunitdirectlyfromthe
battery.Ifit'sconnectedtothevehicle’swiringharness,it
cancauseblownfusesetc.
• Ifabuzzingnoiseisheardfromthespeakerswhenthe
engineisrunning,connectalinenoisefilter(optional)to
eachofthebatterywire.
• Donotallowthewiretodirectlycontacttheedgeofthe
ironplatebyusingGrommets.
• Connectthegroundwiretoametalpartofthecar
chassisthatactsasanelectricalgroundpassing
electricitytothebattery‘snegative·terminal.Donot
turnthepoweronifthegroundwireisnotconnected.
• Besuretoinstallaprotectivefuseinthepowercord
nearthebattery.Theprotectivefuseshouldbethesame
capacityastheunitsfusecapacityorsomewhatlarger.
• Forthepowercordandground,useavehicletype
(fireproof)powerwringcord.(Useapowerwiringcord
withtherangeof14mm²(AWG6)to21mm²(AWG4).
• Whenmorethanonepoweramplifieraregoingtobe
used,useapowersupplywiringwireandprotective
fuseofgreatercurrent-handlingcapacitythanthetotal
maximumcurrentdrawnbyeachamplifier.
7 Speaker selection
• Usingspeakerswithsmallerinputratingsthanthe
amplifiersoutputpowerwouldresultinsmoke
generationorequipmentfailure.
• Theimpedanceofthespeakersthataregoingto
beconnectedshouldbe2Ωorgreater(forstereo
connections),or4Ωorgreater(forbridgedconnections).
Whenmorethanonesetofspeakersaregoingto
beused,calculatethecombinedimpedanceofthe
speakersandthenconnectsuitablespeakerstothe
amplifier.
<Example>
4Ω
4Ω
8Ω
2Ω
2Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Combinedimpedance
Installation / 安装 Connection / 连接
7
Installation procedure
Sincetherearelargevarietyofsettingsand
connectionspossibleaccordingtoapplications,
readtheinstructionmanualwelltoselectthe
propersettingandconnection.
1. Removetheignitionkeyanddisconnectthe
negative·terminalofthebatterytoprevent
shortcircuits.
2. Settheunitaccordingtotheintendedusage.
3. RemovetheDressingcover.
4. Connecttheinputandoutputwiresofthe
units.
5. Connectthespeakerwires.
6. Connectthepowerwire,powercontrolwire
andgroundingwirefollowingthisorder.
7. Installtheinstallationfittingsintheunit.
8. Attachtheunit.
9. AttachtheDressingcover.
10.Connectthenegative·terminalofthe
battery.
CAUTION
• Donotinstallinthebelowlocations;
(Unstablelocation,Inalocationthatinterferes
withdriving,Inalocationthatgetswet,Ina
dustylocation,Inaplacethatgetshot,Inaplace
thatgetsdirectsunlight,Inalocationthatgets
hitbyhotair)
• Donotinstalltheunitunderthecarpet.
Otherwiseheatbuild-upoccursandtheunit
maybedamaged.
• Installthisunitinalocationwhichallowsheatto
easilydissipate.
Onceinstalled,donotplaceanyobjectontop
oftheunit.
• Thesurfacetemperatureoftheamplifierwill
becomehotduringuse.Installtheamplifierina
placewherepeople,resins,andothersubstances
thataresensitivetoheatwillnotcomeinto
contactwithit.
• Whenmakingaholeunderaseat,insidethe
trunk,orsomewhereelseinthevehicle,check
thatthereisnothinghazardousontheopposite
sidesuchasagasolinetank,brakepipe,orwiring
harness,andbecarefulnottocausescratchesor
otherdamage.
• Donotinstallnearthedashboard,reartray,orair
bagsafetyparts.
• Theinstallationtothevehicleshouldsecurely
fastentheunittoaplaceinwhichitwillnot
obstructdriving.Iftheunitcomesoffduetoa
shockandhitsapersonorsafetypart,itmay
causeinjuryoranaccident.
• Afterinstallingtheunit,checktomakesurethat
electricalequipmentsuchasthebrakelamps,
turnsignallampsandwindshieldwipersoperate
normally.
7 安装步骤
根据使用场合的不同,可能有多种不同的连接及设
定方式请务必仔细阅读使用说明书,选择适当的连
接和设定。
1. 拔取点火钥匙,拆掉蓄电池负极·端子,以防短
路。
2. 根据使用目的,设置本机到妥当位置。
3. 去掉装饰板。
4. 连接本机的输入和输出缆线。
5. 连接扬声器缆线。
6. 连接电源线,电源控制缆线及地线,不可违反此
顺序。
7. 向本机安装装配部件。
8. 安装本机。
9. 装上装饰板。
10.
连接蓄电池的负极·
注意
·不得在下列位置安装;
(不稳定的位置,妨碍驾驶车辆的位置,潮湿的
位置,灰尘较多的位置,受热的位置,阳光直射
的位置,热气接触的位置)
·不可将本装置安装在绒毯底下,否则,蓄热会导
致本装置损坏。
·将本装置安装在热量容易发散的地点。
一旦安装完毕,不可在其上放置其它物品。
·机器使用过程中,机体表面会发热升温。所以其
安装地点应该是人体,树脂及其它热敏感物质不
易触及的地方。
·在车座,行李箱底部或车子其它部位打时,应
确认其背面有没有会受到损坏的物件,诸如油
箱、刹车用配管或线路管套等,千万不可擦伤或
损坏这些物品。
·不可安装在驾驶室仪表板,尾部底板或保险气囊
等部件之上。
·将本机安装在车内时,应确保固定牢靠,且不会
对驾车造成妨碍。如果因为冲击造成本机脱落且
撞及人体或保险部件,就会导致伤害或事故。
·在本装置安装之后,应该确认电气设备,比如刹
车灯、转向信号灯以及雨刷等操作正常。
WARNING
Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the
battery to prevent short circuits.
警告
拔取点火钥匙,拆掉蓄电池负极·端子,以防短路。
WARNING
Particularattentionmustbegiventomakinggood
electricalcontactattheamplifier-outputandspeaker
terminals.
Poororlooseconnectionscancausesparkingor
burningattheterminalsbecauseoftheveryhigh
powerthattheamplifiercandeliver.
CAUTION
• Ifsoundisnotoutputnormally,immediatelyturnpower
offandcheckconnections.
• Besuretoturnthepoweroffbeforechangingthesetting
ofanyswitch.
• Ifthefuseblows,checkwiresforshorts,thenreplacethe
fusewithoneofthesamerating.
• Checkthatnounconnectedwiresorconnectorsare
touchingthecarbody.Donotremovecapsfrom
unconnectedwiresorconnectorstopreventshort
circuits.
• Connectthespeakerwirestoappropriatespeaker
connectorsseparately.Sharingthenegativewireofthe
speakerorgroundingspeakerwirestothemetalbodyof
thecarcancausethisunittofail.
• Afterinstallation,checkthatthebrakelamps,turnsignal
lampsandwindshieldwipersworkproperly.
警告
要特别注意放大器的输出口和扬声器端子处有良好的电气
接触。
因为放大器要发出非常高的功率,松弛或不良的连接可能
在端子处产生火花甚至燃烧。
注意
·如果声音输出不正常,应立即关断电源并检查连接是否正
确。
·在变更开关的设定时,必须首先切断电源。
·当保险丝熔断后,要检查缆线是否有短路,并更换上相同
规格的保险丝。
·检查是否有尚未连接的缆线或与车体相接触的端头。未
连接缆线及其端部的保护帽不可拆掉,以防短路。
·扬声器的缆线要分别连接到各自的端子。共用扬声器的
负极缆线或将扬声器端子接地到汽车的金属部分,都会导
致本机停止工作。
·安装之后,请检查汽车的刹车灯、方向指示灯、雨刷等是
否正常动作。
WARNING
Topreventfirecausedbyashortinthewiring,
connectafusiblelinkorbreakernearbythe
batteryspositiveterminal.
警告
为了防止短路所引起的火灾,在蓄电池的正极附近
连接保险丝或断电器。
7
Power wire and speaker wire connection
7 电源线和扬声器线的连接
Center unit (CD receiver, etc.)
中心装置(CD 接收机等)
B64-5081-00/01 (WV)© 2012 JVC KENWOOD Corporation
XR400-4
CLASS D FOUR CHANNEL POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
4声道D类功率放大器
使用说明书
安全注意事项
警告
为了防止受伤和火灾,请遵守下列注意事项。
安装本产品和连接导线需要一定的技能和经验。为了保证安
全,应请专业人员完成安装和连接导线作业。
当延长蓄电池导线和接地导线时,请使用车辆用导线
14mm2(AWG6)〜21mm2(AWG4)之间的导线,以防止
导线劣化和被覆面的损伤。
为了防止短路等事故,请勿将金属物品(硬币,工具等)掉
落在装置中。
万一装置冒烟或有异味时,请立即关闭电源,并与建伍经销
商洽谈。
在使用中请尽量不要接触装置表面。因为装置在使用中表面
发热会烫伤人体。
注意
为了防止装置发生故障,请遵守下列注意事项,正确操作和
使用。
请以负接地线的12V直流电源向本装置供电。
请勿打开顶部和底部的盖子。
请勿将本装置安装在曝露于直射阳光,高温或高湿,水可
能飞溅的或有灰尘的地方。
更换保险丝时,请更换规定容量相同的保险丝,如使用不
同容量的保险丝,可能会造成装置的故障。
更换保险丝时,为了防止短路事故,请先拔下电源线束再进
行更换。
安装有困难时,请与建伍经销商洽谈。
如果仍不能恢复正常时,请与建伍经销商洽谈。
装置的保养
如果外表污脏时,请关闭电源,使用干燥的硅布或柔软的布
匹擦拭。
注意
请勿使用硬布或涂料稀释剂,酒精等挥发性溶剂,以免损坏
外表面或将所附指示字符擦掉。
防止蓄电池全部放电
当本机在ACCON位置使用而不开动发动机时,将消耗蓄电池
的电量。请在开动了发动机之后使用。
保护功能
在以下场合中保护功能被激活
本机装有保护功能,可以保护本机以及扬声器不会受到可能
发生的各种意外事故的损害。
当保护功能被触发时,电源指示灯将熄灭,放大器也停止工
作。
当扬声器缆线短路时。
当扬声器的输出接地时。
当本机出现误动作,有DC(直流)信号传送到扬声器输出
端时。
内部高温不能动作时。
7 接线
请将本机的蓄电池连接线直接与蓄电池连接。如果与汽车
的配线束连接,将产生烧毁保险丝等故障。
如果发动机运转时从扬声器中发出噪音,可以在蓄电池的每
根连线上加一个线路噪音滤波器(选购件)。
使用保护套,以防缆线直接接触铁板的边缘。
将接地线连接到车架的金属部位,车架起到车辆电气接地的
作用,将电流传递到蓄电池的负极·
。如果接地线没有连
接就不要打开电源开关。
应务必在蓄电池附近的电源连接线上设置保险丝。保险丝
的规格应该与本机的保险丝容量相同或者略大。
对于电源连接线和接地线,请使用电流容量大于本机保险
丝容量的汽车用(防火)电源连接线。(请使用截面积
为14mm2(AWG6)〜21mm2(AWG4)之间的电源连接
线。)
当使用多个功率放大器时,电源导线的电流容量及保险丝的
容量要大于各个放大器的使用电流之和的最大值。
7 扬声器选择
使用输入额定值比放大器输出功率小的扬声器将会导致冒烟
或设备故障。
所连接的扬声器的阻抗必须为2欧姆或更高(立体声连接
时);或者4欧姆或更高(桥接连接)。当使用一组扬声
器时,必须在计算扬声器的总阻抗之后,再连接合适的扬
声器。
<例>
4Ω
4Ω
8Ω
2Ω
2Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
综合阻抗
Power control wire
电源控制缆线
Battery wire
蓄电池导线
Protective fuse
保护保险丝
Battery
蓄电池
Ground wire
接地导线
*1 Use the attached Hexagon Wrench.
使用附带的六角扳手。
*1
*1
3Parts included
配件
(4.0 mm)
(2.5 mm)
(2.5 mm)
3Parts included
配件
4Parts included
配件
7
Accessories / 附件
1
ø 4 x 16 mm
Self-tapping screws / 自攻螺钉
4
2
2.0 mm
Hexagon wrench / 六角扳手
1
3
2.5 mm
Hexagon wrench / 六角扳手
1
4
4.0 mm
Hexagon wrench / 六角扳手
1
Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more)
安装基板,等(厚度:不小于 15 mm)
1 Parts included
配件
220 mm
202 mm
ø 4.6
169 mm
141 mm
Dressing cover
装饰板
2 Parts included
配件
(2.0 mm)
Stereo / 立体声
Bridged /
桥接
B.ch Right
B.ch Left
A.ch Right
A.ch Left
B.ch
A.ch
Скачать