Karcher k 2 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/150] 156169
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Gefahrenstufen 5
- Geräteschalter 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheit 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Sicherheitshinweise 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Umweltschutz 5
- Verriegelung handspritzpistole 5
- Zusätzlich erforderlich 5
- Überströmventil mit druckschalter 5
- Betrieb 6
- Betrieb mit hochdruck 6
- Betrieb mit waschbürste 6
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Montage 6
- Sonderzubehör 6
- Wasserversorgung aus wasserleitung 6
- Betrieb beenden 7
- Betrieb mit reinigungsmittel 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Empfohlene reinigungsmethode 7
- Frostschutz 7
- Gerät aufbewahren 7
- Lagerung 7
- Transport 7
- Transport in fahrzeugen 7
- Transport von hand 7
- Ersatzteile 8
- Gerät kommt nicht auf druck 8
- Gerät läuft nicht 8
- Gerät undicht 8
- Hilfe bei störungen 8
- Pflege 8
- Pflege und wartung 8
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt 8
- Reinigungsmittelfilter reinigen 8
- Sieb im wasseranschluss reinigen 8
- Starke druckschwankungen 8
- Wartung 8
- Eg konformitätserklärung 9
- Garantie 9
- Technische daten 9
- Additionally required 10
- Appliance switch 10
- Contents 10
- English 10
- Environmental protection 10
- Hazard levels 10
- Lock trigger gun 10
- Overflow valve with pressure switch 10
- Proper use 10
- Safety 10
- Safety devices 10
- Safety instructions 10
- Scope of delivery 10
- Symbols on the machine 10
- Assembly 11
- Description of the appliance 11
- High pressure operation 11
- Operation 11
- Operation with detergent 11
- Operation with washing brush 11
- Special accessories 11
- Start up 11
- Water supply from mains 11
- Finish operation 12
- Frost protection 12
- Interrupting operation 12
- Recommended cleaning method 12
- Storage 12
- Storing the appliance 12
- Transport 12
- When transporting by hand 12
- When transporting in vehicles 12
- Appliance is leaking 13
- Appliance is not running 13
- Care and maintenance 13
- Clean the sieve in the water connection 13
- Cleaning the detergent filter 13
- Maintenance 13
- No detergent infeed 13
- Pressure does not build up in the appliance 13
- Spare parts 13
- Strong pressure fluctuations 13
- Troubleshooting 13
- Ec declaration of conformity 14
- Technical specifications 14
- Warranty 14
- Clapet de décharge avec pressostat 15
- Consignes de sécurité 15
- Contenu de livraison 15
- Dispositifs de sécurité 15
- Français 15
- Interrupteur principal 15
- Niveaux de danger 15
- Nécessaire en supplément 15
- Protection de l environnement 15
- Symboles sur l appareil 15
- Sécurité 15
- Table des matières 15
- Utilisation conforme 15
- Verrouillage poignée pistolet 15
- Accessoires en option 16
- Description de l appareil 16
- Fonctionnement 16
- Fonctionnement avec brosse de lavage 16
- Fonctionnement à haute pression 16
- Mise en service 16
- Montage 16
- Raccordement à la conduite d eau du réseau public 16
- Entreposage 17
- Fin de l utilisation 17
- Fonctionnement avec détergent 17
- Interrompre le fonctionnement 17
- Méthode de nettoyage conseillée 17
- Protection antigel 17
- Ranger l appareil 17
- Transport 17
- Transport dans des véhicules 17
- Transport manuel 17
- Appareil non étanche 18
- Assistance en cas de panne 18
- Entretien 18
- Entretien et maintenance 18
- Fluctuations de pression importantes 18
- L appareil ne fonctionne pas 18
- L appareil ne monte pas en pression 18
- Le détergent n est pas aspirée 18
- Maintenance 18
- Nettoyer le filtre pour détergent 18
- Nettoyer le tamis de l arrivée d eau 18
- Pièces de rechange 18
- Caractéristiques techniques 19
- Déclaration de conformité ce 19
- Garantie 19
- Aggiuntivamente necessario 20
- Blocco della pistola a spruzzo 20
- Dispositivi di sicurezza 20
- Fornitura 20
- Indice 20
- Interruttore dell apparecchio 20
- Italiano 20
- Livelli di pericolo 20
- Norme di sicurezza 20
- Protezione dell ambiente 20
- Sicurezza 20
- Simboli riportati sull apparecchio 20
- Uso conforme a destinazione 20
- Valvola di troppopieno con pressostato 20
- Accessori optional 21
- Alimentazione da rete idrica 21
- Descrizione dell apparecchio 21
- Funzionamento 21
- Funzionamento ad alta pressione 21
- Funzionamento con detergente 21
- Funzionamento con spazzola di lavaggio 21
- Messa in funzione 21
- Montaggio 21
- Antigelo 22
- Deposito dell apparecchio 22
- Interrompere il funzionamento 22
- Metodo di pulizia consigliato 22
- Posizione in veicoli 22
- Posizione manuale 22
- Supporto 22
- Terminare il lavoro 22
- Trasporto 22
- Cura e manutenzione 23
- Forti variazioni di pressione 23
- Guida alla risoluzione dei guasti 23
- Il detergente non viene aspirato 23
- L apparecchio non funziona 23
- L apparecchio non raggiunge pressione 23
- L apparecchio perde 23
- Manutenzione 23
- Pulizia del filtro nel raccordo dell acqua 23
- Pulizia filtro del detergente 23
- Ricambi 23
- Dati tecnici 24
- Dichiarazione di conformità ce 24
- Garanzia 24
- Apparaatschakelaar 25
- Extra vereist 25
- Gevarenniveaus 25
- Inhoud 25
- Leveringsomvang 25
- Nederlands 25
- Overstroomklep met drukschakelaar 25
- Reglementair gebruik 25
- Symbolen op het toestel 25
- Veiligheid 25
- Veiligheidsinrichtingen 25
- Veiligheidsinstructies 25
- Vergrendeling handspuitpistool 25
- Zorg voor het milieu 25
- Beschrijving apparaat 26
- Bijzondere toebehoren 26
- Inbedrijfstelling 26
- Montage 26
- Watertoevoer vanuit de waterleiding 26
- Werken met hoge druk 26
- Werking 26
- Werking met wasborstel 26
- Aanbevolen reinigingsmethode 27
- Apparaat opslaan 27
- Opslag 27
- Transport in voertuigen 27
- Transport met de hand 27
- Vervoer 27
- Vorstbescherming 27
- Werken met reinigingsmiddel 27
- Werking onderbreken 27
- Werking stopzetten 27
- Apparaat draait niet 28
- Apparaat komt niet op druk 28
- Apparaat ondicht 28
- Hulp bij storingen 28
- Onderhoud 28
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen 28
- Reinigingsmiddelfilter reinigen 28
- Reserveonderdelen 28
- Sterke drukschommelingen 28
- Zeef in de wateraansluiting reinigen 28
- Eg conformiteitsverklaring 29
- Garantie 29
- Technische gegevens 29
- Bloqueo de la pistola pulverizadora manual 30
- Dispositivos de seguridad 30
- Español 30
- Indicaciones de seguridad 30
- Interruptor del equipo 30
- Niveles de peligro 30
- Protección del medio ambiente 30
- Seguridad 30
- Símbolos en el aparato 30
- También se necesita 30
- Uso previsto 30
- Volumen del suministro 30
- Válvula de derivación con presostato 30
- Índice de contenidos 30
- Accesorios especiales 31
- Descripción del aparato 31
- Funcionamiento 31
- Funcionamiento con alta presión 31
- Funcionamiento con cepillo de lavado 31
- Montaje 31
- Puesta en marcha 31
- Suministro de agua desde la tubería de agua 31
- Almacenamiento 32
- Almacenamiento del aparato 32
- Finalización del funcionamiento 32
- Funcionamiento con detergente 32
- Interrupción del funcionamiento 32
- Método de limpieza recomendado 32
- Protección antiheladas 32
- Transporte 32
- Transporte en vehículos 32
- Transporte manual 32
- Ayuda en caso de avería 33
- Cuidado del aparato 33
- Cuidados y mantenimiento 33
- El aparato no alcanza la presión necesaria 33
- El aparato no aspira detergente 33
- El aparato no funciona 33
- El aparato presenta fugas 33
- Grandes oscilaciones de la presión 33
- Limpiar el filtro de detergente 33
- Limpie el tamiz en la conexión del agua 33
- Mantenimiento 33
- Piezas de repuesto 33
- Datos técnicos 34
- Declaración de conformidad ce 34
- Garantía 34
- Adicionalmente necessário 35
- Avisos de segurança 35
- Bloqueio da pistola pulverizadora manual 35
- Equipamento de segurança 35
- Interruptor do aparelho 35
- Níveis do aparelho 35
- Português 35
- Proteção do meio ambiente 35
- Segurança 35
- Símbolos no aparelho 35
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 35
- Volume do fornecimento 35
- Válvula de descarga com interruptor de pressão 35
- Índice 35
- Acessórios especiais 36
- Alimentação de água a partir da canalização 36
- Colocação em funcionamento 36
- Descrição da máquina 36
- Funcionamento 36
- Funcionamento a alta pressão 36
- Montagem 36
- Operação com escova de lavagem 36
- Armazenamento 37
- Desligar o aparelho 37
- Funcionamento com detergente 37
- Guardar a máquina 37
- Interromper o funcionamento 37
- Métodos de limpeza recomendados 37
- Protecção contra o congelamento 37
- Transporte 37
- Transporte em veículos 37
- Transporte manual 37
- A máquina não atinge a pressão de serviço 38
- A máquina não funciona 38
- Ajuda em caso de avarias 38
- Aparelho com fuga 38
- Conservação 38
- Conservação e manutenção 38
- Fortes variações de pressão 38
- Limpar o coador na ligação de água 38
- Limpar o filtro do detergente 38
- Manutenção 38
- O detergente não é aspirado 38
- Peças sobressalentes 38
- Dados técnicos 39
- Declaração de conformidade ce 39
- Garantia 39
- Afbryder 40
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 40
- Desuden nødvendigt 40
- Faregrader 40
- Indholdsfortegnelse 40
- Leveringsomfang 40
- Låseanordning på håndsprøjtepistolen 40
- Miljøbeskyttelse 40
- Overstrømsventil med trykafbryder 40
- Sikkerhed 40
- Sikkerhedsanordninger 40
- Sikkerhedsanvisninger 40
- Symboler på maskinen 40
- Beskrivelse af apparatet 41
- Drift med højtryk 41
- Drift med rengøringsmiddel 41
- Drift med vaskebørste 41
- Ekstratilbehør 41
- Ibrugtagning 41
- Montering 41
- Vandforsyning fra vandledning 41
- Afbrydelse af driften 42
- Anbefalet rensemetode 42
- Efter brug 42
- Frostbeskyttelse 42
- Hjælp ved fejl 42
- Kraftige trykudsving 42
- Manuel transport 42
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk 42
- Maskinen kører ikke 42
- Opbevaring 42
- Opbevaring af damprenseren 42
- Pleje og vedligeholdelse 42
- Rens filteret i vandtilslutningen 42
- Rens rengøringsfilteret 42
- Reservedele 42
- Transport 42
- Transport i køretøjer 42
- Vedligeholdelse 42
- Eu overensstemmelseserklæring 43
- Garanti 43
- Maskinen er utæt 43
- Rensemiddel bliver ikke indsuget 43
- Tekniske data 43
- Apparatbryter 44
- Forskriftsmessig bruk 44
- I tillegg kreves 44
- Innholdsfortegnelse 44
- Leveringsomfang 44
- Låsin høytrykkspistol 44
- Miljøvern 44
- Overstrømsventil med trykkbryter 44
- Risikotrinn 44
- Sikkerhet 44
- Sikkerhetsanvisninger 44
- Sikkerhetsinnretninger 44
- Symboler på maskinen 44
- Beskrivelse av apparatet 45
- Bruk av rengjøringsmiddel 45
- Drift med høytrykk 45
- Drift med vaskebørste 45
- Montering 45
- Ta i bruk 45
- Tilleggsutstyr 45
- Vanntilførsel fra vannledning 45
- Anbefalt rengjøringsmetode 46
- Apparatet går ikke 46
- Etter bruk 46
- Feilretting 46
- Frostbeskyttelse 46
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk 46
- Lagring 46
- Oppbevaring av apparatet 46
- Opphold i arbeidet 46
- Pleie og vedlikehold 46
- Rengjør sil i vanntilkobling 46
- Rengjøre rengjøringsmiddelfilter 46
- Reservedeler 46
- Transport 46
- Transport for hånd 46
- Transport i kjøretøy 46
- Vedlikehold 46
- Apparatet er utett 47
- Eu samsvarserklæring 47
- Garanti 47
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel 47
- Sterke trykksvingninger 47
- Tekniske data 47
- Behövs dessutom 48
- Innehållsförteckning 48
- Leveransens innehåll 48
- Maskinens strömbrytare 48
- Miljöskydd 48
- Risknivåer 48
- Spärr spolhandtag 48
- Svenska 48
- Symboler på aggregatet 48
- Säkerhet 48
- Säkerhetsanordningar 48
- Säkerhetsanvisningar 48
- Ändamålsenlig användning 48
- Överströmningsventil med tryckbrytare 48
- Användning med tvättborste 49
- Beskrivning av aggregatet 49
- Drift med högtryck 49
- Drift med rengöringsmedel 49
- Idrifttagning 49
- Montering 49
- Specialtillbehör 49
- Vattenförsörjning från vattenledning 49
- Avbryta driften 50
- Avsluta driften 50
- Frostskydd 50
- Förvara aggregatet 50
- Förvaring 50
- Rekommenderade rengöringsmetoder 50
- Transport 50
- Transport för hand 50
- Transport i fordon 50
- Aggregatet ej tätt 51
- Aggregatet ger inget tryck 51
- Apparaten arbetar inte 51
- Kraftiga tryckvariationer 51
- Rengör rengöringsmedelsfiltret 51
- Rengör sil i vattenanslutningen 51
- Rengöringsmedel sugs inte in 51
- Reservdelar 51
- Skötsel och underhåll 51
- Underhåll 51
- Åtgärder vid störningar 51
- Försäkran om eu överensstämmelse 52
- Garanti 52
- Tekniska data 52
- Käyttötarkoitus 53
- Laitekytkin 53
- Laitteessa olevat symbolit 53
- Lisäksi tarvitaan 53
- Sisällysluettelo 53
- Suihkupistoolin lukitus 53
- Toimitus 53
- Turvalaitteet 53
- Turvallisuus 53
- Turvaohjeet 53
- Vaarallisuusasteet 53
- Ylivirtausventtiili painekytkimellä 53
- Ympäristönsuojelu 53
- Asennus 54
- Erikoisvarusteet 54
- Käyttö 54
- Käyttö puhdistusaineella 54
- Käyttö suurpaineella 54
- Käyttöönotto 54
- Laitekuvaus 54
- Pesuharjan käyttäminen 54
- Vedensyöttö vesijohdosta 54
- Hoito ja huolto 55
- Huolto 55
- Häiriöapu 55
- Kuljetus 55
- Kuljetus ajoneuvoissa 55
- Kuljetus käsin 55
- Käytön keskeytys 55
- Käytön lopetus 55
- Laite ei toimi 55
- Laitteen säilytys 55
- Laitteeseen ei tule painetta 55
- Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen 55
- Suojaaminen pakkaselta 55
- Suositeltavat puhdistusmenetelmät 55
- Suuret paineenvaihtelut 55
- Säilytys 55
- Varaosat 55
- Vesiliitännän sihdin puhdistus 55
- Eu standardinmukaisuustodistus 56
- Laite ei ime puhdistusainetta 56
- Laite ei ole tiivis 56
- Tekniset tiedot 56
- Ασφάλεια 57
- Ασφάλεια πιστολέτου χειρός 57
- Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη πίεσης 57
- Διακόπτης συσκευής 57
- Ελληνικά 57
- Επίπεδα ασφαλείας 57
- Επιπροσθέτως απαραίτητο 57
- Μηχανισμοί ασφάλειας 57
- Πίνακας περιεχομένων 57
- Προστασία περιβάλλοντος 57
- Συσκευασία 57
- Σύμβολα στη συσκευή 57
- Υποδείξεις ασφαλείας 57
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 57
- Έναρξη λειτουργίας 58
- Λειτουργία 58
- Λειτουργία με βούρτσα πλυσίματος 58
- Λειτουργία με υψηλή πίεση 58
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού 58
- Περιγραφή συσκευής 58
- Πρόσθετα εξαρτήματα 58
- Συναρμολόγηση 58
- Αντιπαγετική προστασία 59
- Αποθήκευση 59
- Διακοπή λειτουργίας 59
- Λειτουργία με απορρυπαντικό 59
- Μεταφορά 59
- Μεταφορά με το χέρι 59
- Μεταφορά σε οχήματα 59
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού 59
- Τερματισμός λειτουργίας 59
- Φύλαξη της συσκευής 59
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης 60
- Ανταλλακτικά 60
- Αντιμετώπιση βλαβών 60
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση 60
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 60
- Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού 60
- Καθαρισμός του φίλτρου σύνδεσης νερού 60
- Συντήρηση 60
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται 60
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό 60
- Φροντίδα 60
- Φροντίδα και συντήρηση 60
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 61
- Εγγύηση 61
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Basınç şalterli taşma valfı 62
- Cihaz şalteri 62
- Cihazdaki semboller 62
- Ek olarak gereklidir 62
- El püskürtme tabancasının kilidi 62
- Güvenlik 62
- Güvenlik tertibatları 62
- Güvenlik uyarıları 62
- I çindekiler 62
- Kurallara uygun kullanım 62
- Tehlike kademeleri 62
- Teslimat kapsamı 62
- Türkçe 62
- Çevre koruma 62
- Cihaz tanımı 63
- I şletime alma 63
- Montaj 63
- Su boru hattından su beslemesi 63
- Temizlik maddesiyle çalışma 63
- Yüksek basınçla çalışma 63
- Yıkama fırçasıyla çalışma 63
- Çalıştırma 63
- Özel aksesuar 63
- Antifriz koruma 64
- Araçlarda taşıma 64
- Cihazın saklanması 64
- Depolama 64
- Elle taşıma 64
- Taşıma 64
- Çalışmanın tamamlanması 64
- Çalışmaya ara verme 64
- Önerilen temizlik yöntemleri 64
- Arızalarda yardım 65
- Bakım 65
- Cihaz basınca gelmiyor 65
- Cihaz sızdırıyor 65
- Cihaz çalışmıyor 65
- Güçlü basınç dalgalanmaları 65
- Koruma ve bakım 65
- Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi 65
- Temizlik 65
- Temizlik maddesi emilmiyor 65
- Temizlik maddesi filtresinin temizlenmesi 65
- Yedek parçalar 65
- Ab uygunluk bildirisi 66
- Garanti 66
- Teknik bilgiler 66
- Безопасность 67
- Блокировка ручного пистолета распылителя 67
- Дополнительно требуется 67
- Защита окружающей среды 67
- Защитные устройства 67
- Использование по назначению 67
- Комплект поставки 67
- Оглавление 67
- Приборный выключатель 67
- Русский 67
- Символы на приборе 67
- Степень опасности 67
- Указания по технике безопасности 67
- Монтаж 68
- Начало работы 68
- Описание прибора 68
- Перепускной клапан с пневматическим реле 68
- Подача воды из водопровода 68
- Режим работы высокого давления 68
- Специальные принадлежности 68
- Эксплуатация 68
- Защита от замерзания 69
- Окончание работы 69
- Перерыв в работе 69
- Режим работы с моющим средством 69
- Режим с моющей щеткой 69
- Рекомендуемый способ мойки 69
- Транспортировка 69
- Транспортировка вручную 69
- Транспортировка на транспортных средствах 69
- Хранение 69
- Хранение прибора 69
- Гарантия 70
- Давление в приборе не увеличивается 70
- Запасные части 70
- Очистка сетки в подводе воды 70
- Очистка фильтра для моющего средства 70
- Помощь в случае неполадок 70
- Прибор не работает 70
- Прибор негерметичен 70
- Сильные перепады давления 70
- Техническое обслуживание 70
- Уход 70
- Уход и техническое обслуживание 70
- Чистящее средство не всасывается 70
- Заявление о соответствии ес 71
- Технические данные 71
- Biztonság 72
- Biztonsági berendezések 72
- Biztonsági tanácsok 72
- Készülék kapcsoló 72
- Kézi szórópisztoly zárja 72
- Környezetvédelem 72
- Magyar 72
- Rendeltetésszerű használat 72
- Szimbólumok a készüléken 72
- Szállítási tétel 72
- Tartalomjegyzék 72
- Továbbá szükséges 72
- Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval 72
- Veszély fokozatok 72
- Használat tisztítószerrel 73
- Készülék leírása 73
- Különleges tartozékok 73
- Nagynyomású üzem 73
- Vízellátás a vízvezetékből 73
- Összeszerelés 73
- Üzem mosókefével 73
- Üzembevétel 73
- A használat megszakítása 74
- A készülék tárolása 74
- Fagyás elleni védelem 74
- Használat befejezése 74
- Javasolt tisztítási módszer 74
- Szállítás 74
- Szállítás járműben 74
- Szállítás kézzel 74
- Tárolás 74
- A készülék nem megy 75
- A készülék nem termel nyomást 75
- A készülék szivárog 75
- A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása 75
- Alkatrészek 75
- Erős nyomásingadozások 75
- Karbantartás 75
- Nem szívja fel a tisztítószert 75
- Segítség üzemzavar esetén 75
- Tisztítószer szűrőt megtisztítani 75
- Ápolás 75
- Ápolás és karbantartás 75
- Ek konformitási nyilatkozat 76
- Garancia 76
- Műszaki adatok 76
- Bezpečnost 77
- Bezpečnostní pokyny 77
- Bezpečnostní prvky 77
- Navíc je potřeba 77
- Obsah dodávky 77
- Ochrana životního prostředí 77
- Používání v souladu s určením 77
- Přepadový ventil s tlakovým spínačem 77
- Přístrojový spínač 77
- Stupně nebezpečí 77
- Symboly na zařízení 77
- Zajištění ruční stříkací pistole 77
- Čeština 77
- Montáž 78
- Popis zařízení 78
- Provoz 78
- Provoz s mycím kartáčem 78
- Provoz s použitím čisticího prostředku 78
- Provoz s vysokým tlakem 78
- Uvedení do provozu 78
- Zvláštní příslušenství 78
- Zásobování vodou z přívodu vody 78
- Doporučovaná metoda čištění 79
- Ochrana proti zamrznutí 79
- Přeprava 79
- Přeprava ve vozidle 79
- Přerušení provozu 79
- Ruční přeprava 79
- Ukládání 79
- Ukončení provozu 79
- Uložení přístroje 79
- Náhradní díly 80
- Ošetřování a údržba 80
- Pomoc při poruchách 80
- Péče 80
- Přístroj neběží 80
- Silné kolísání tlaku 80
- Vyčistěte filtr na čisticí prostředek 80
- Vyčistěte síto na přívodu vody 80
- Zařízení je netěsné 80
- Zařízení nelze natlakovat 80
- Údržba 80
- Čisticí prostředek není nasáván 80
- Prohlášení o shodě pro es 81
- Technické údaje 81
- Záruka 81
- Dobavni obseg 82
- Dodatno potrebno 82
- Namenska uporaba 82
- Prelivni ventil s tlačnim stikalom 82
- Simboli na napravi 82
- Slovenščina 82
- Stikalo naprave 82
- Stopnje nevarnosti 82
- Varnost 82
- Varnostna navodila 82
- Varnostne naprave 82
- Varstvo okolja 82
- Vsebinsko kazalo 82
- Zapah ročne brizgalne pištole 82
- Delo z visokom tlakom 83
- Montaža 83
- Obratovanje 83
- Obratovanje s pralno krtačo 83
- Obratovanje s čistilom 83
- Opis naprave 83
- Oskrba z vodo iz vodovoda 83
- Poseben pribor 83
- Prekinitev obratovanja 84
- Priporočljiva metoda čiščenja 84
- Ročni transport 84
- Shranjevanje naprave 84
- Skladiščenje 84
- Transport 84
- Transport v vozilih 84
- Zaključek obratovanja 84
- Zaščita pred zamrznitvijo 84
- Močna nihanja tlaka 85
- Nadomestni deli 85
- Naprava je netesna 85
- Naprava ne deluje 85
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka 85
- Nega in vzdrževanje 85
- Pomoč pri motnjah 85
- Vzdrževanje 85
- Čistilno sredstvo se ne vsesava 85
- Čiščenje filtra za čistilno sredstvo 85
- Čiščenje sita v vodnem priključku 85
- Es izjava o skladnosti 86
- Garancija 86
- Tehnični podatki 86
- Bezpieczeństwo 87
- Blokada pistoletu natryskowego 87
- Ochrona środowiska 87
- Polski 87
- Spis treści 87
- Stopnie zagrożenia 87
- Symbole na urządzeniu 87
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 87
- Wskazówki bezpieczeństwa 87
- Wymagany dodatkowo 87
- Wyłącznik urządzenia 87
- Zabezpieczenia 87
- Zakres dostawy 87
- Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym 87
- Dopływ wody z instalacji wodnej 88
- Działanie 88
- Montaż 88
- Opis urządzenia 88
- Praca z wysokim ciśnieniem 88
- Praca ze szczotką myjącą 88
- Praca ze środkiem czyszczącym 88
- Uruchamianie 88
- Wyposażenie specjalne 88
- Ochrona przeciwmrozowa 89
- Przechowywanie 89
- Przechowywanie urządzenia 89
- Przerwanie pracy 89
- Transport 89
- Transport ręczny 89
- Transport w pojazdach 89
- Zakończenie pracy 89
- Zalecana metoda czyszczenia 89
- Czyszczenie filtra środka czyszczącego 90
- Czyszczenie i konserwacja 90
- Części zamienne 90
- Konserwacja 90
- Nieszczelne urządzenie 90
- Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody 90
- Silne wahania ciśnienia 90
- Urządzenie nie działa 90
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia 90
- Usuwanie usterek 90
- Środek czyszczący nie jest zasysany 90
- Dane techniczne 91
- Deklaracja zgodności ue 91
- Gwarancja 91
- Articolele livrate 92
- Comutator principal 92
- Cuprins 92
- Dispozitive de siguranţă 92
- Măsuri de siguranţă 92
- Protecţia mediului înconjurător 92
- Româneşte 92
- Se necesită suplimentar 92
- Siguranţa 92
- Simboluri pe aparat 92
- Supapă de preaplin cu întrerupător manometric 92
- Trepte de pericol 92
- Utilizarea corectă 92
- Zăvor pistol de pulverizat 92
- Accesorii opţionale 93
- Alimentarea cu apă din conducta de apă 93
- Descrierea aparatului 93
- Funcţionarea 93
- Montare 93
- Operare cu perie de spălat 93
- Punerea în funcţiune 93
- Utilizarea cu presiune înaltă 93
- Utilizarea cu soluţie de curăţat 93
- Depozitarea 94
- Depozitarea aparatului 94
- Metoda de curăţare recomandată 94
- Protecţia împotriva îngheţului 94
- Transport 94
- Transportul manual 94
- Transportul în vehicule 94
- Încheierea utilizării 94
- Întreruperea utilizării 94
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită 95
- Aparatul nu este etanş 95
- Aparatul nu funcţionează 95
- Curăţarea filtrului de soluţie de curăţat 95
- Curăţarea sitei din racordul de apă 95
- Oscilaţii puternice de presiune 95
- Piese de schimb 95
- Remedierea defecţiunilor 95
- Soluţia de curăţat nu este aspirată 95
- Îngrijirea 95
- Îngrijirea şi întreţinerea 95
- Întreţinere 95
- Date tehnice 96
- Declaraţie de conformitate ce 96
- Garanţie 96
- Bezpečnostné pokyny 97
- Bezpečnostné prvky 97
- Bezpečnosť 97
- Dodatočne sa vyžaduje 97
- Ochrana životného prostredia 97
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 97
- Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom 97
- Rozsah dodávky 97
- Slovenčina 97
- Stupne nebezpečenstva 97
- Symboly na prístroji 97
- Vypínač prístroja 97
- Zasitenie ručnej striekacej pištole 97
- Montáž 98
- Napájanie vodou z vodovodu 98
- Popis prístroja 98
- Prevádzka 98
- Prevádzka s umývacou kefou 98
- Prevádzka s vysokým tlakom 98
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom 98
- Uvedenie do prevádzky 98
- Špeciálne príslušenstvo 98
- Ochrana proti zamrznutiu 99
- Odporúčaný spôsob čistenia 99
- Preprava vo vozidlách 99
- Prerušenie prevádzky 99
- Ručná preprava 99
- Transport 99
- Ukončenie prevádzky 99
- Uskladnenie 99
- Uskladnenie prístroja 99
- Náhradné diely 100
- Ošetrovanie 100
- Pomoc pri poruchách 100
- Silné výkyvy tlaku 100
- Spotrebič sa nezapína 100
- Starostlivosť a údržba 100
- Vyčistenie sitka v prívode vody 100
- Vyčistite filter na čistiace prostriedky 100
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak 100
- Zariadenie netesní 100
- Údržba 100
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva 100
- Technické údaje 101
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 101
- Záruka 101
- Dodatno neophodno 102
- Hrvatski 102
- Namjensko korištenje 102
- Opseg isporuke 102
- Pregled sadržaja 102
- Preljevni ventil s tlačnom sklopkom 102
- Sigurnosni napuci 102
- Sigurnosni uređaji 102
- Sigurnost 102
- Simboli na uređaju 102
- Sklopka uređaja 102
- Stupnjevi opasnosti 102
- Zapor ručne prskalice 102
- Zaštita okoliša 102
- Dovod vode iz vodovoda 103
- Montaža 103
- Opis uređaja 103
- Poseban pribor 103
- Rad s visokim tlakom 103
- Rad sa sredstvom za pranje 103
- Rad sa četkom za pranje 103
- Stavljanje u pogon 103
- U radu 103
- Kraj rada 104
- Prekid rada 104
- Preporučena metoda čišćenja 104
- Ručni transport 104
- Skladištenje 104
- Transport 104
- Transport vozilima 104
- Zaštita od smrzavanja 104
- Čuvanje uređaja 104
- Jaka kolebanja tlaka 105
- Njega i održavanje 105
- Održavanje 105
- Otklanjanje smetnji 105
- Pričuvni dijelovi 105
- Sredstvo za pranje se ne usisava 105
- Stroj ne radi 105
- U uređaju se ne uspostavlja tlak 105
- Uređaj ne brtvi 105
- Čišćenje filtra sredstva za pranje 105
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu 105
- Ez izjava o usklađenosti 106
- Jamstvo 106
- Tehnički podaci 106
- Bravica ručne prskalice 107
- Dodatno neophodno 107
- Namensko korišćenje 107
- Obim isporuke 107
- Pregled sadržaja 107
- Prekidač uređaja 107
- Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak 107
- Sigurnosne napomene 107
- Sigurnosni elementi 107
- Sigurnost 107
- Simboli na uređaju 107
- Srpski 107
- Stepeni opasnosti 107
- Zaštita životne sredine 107
- Montaža 108
- Opis uređaja 108
- Poseban pribor 108
- Rad sa deterdžentom 108
- Rad sa visokim pritiskom 108
- Rad sa četkom za pranje 108
- Snabdevanje vodom iz vodovoda 108
- Stavljanje u pogon 108
- Kraj rada 109
- Prekid rada 109
- Preporučena metoda čišćenja 109
- Ručni transport 109
- Skladištenje 109
- Skladištenje uređaja 109
- Transport 109
- Transport u vozilima 109
- Zaštita od smrzavanja 109
- Deterdžent se ne usisava 110
- Jaka kolebanja pritiska 110
- Nega i održavanje 110
- Održavanje 110
- Otklanjanje smetnji 110
- Rezervni delovi 110
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak 110
- Uređaj je nedovoljno zaptiven 110
- Uređaj ne radi 110
- Čišćenje filtera za deterdžent 110
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu 110
- Garancija 111
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 111
- Tehnički podaci 111
- Блокировка пистолет за ръчно пръскане 112
- Български 112
- Допълнително е необходимо 112
- Обем на доставката 112
- Опазване на околната среда 112
- Предпазни приспособления 112
- Прекъсвач на уреда 112
- Преливен вентил с пневматичен прекъсвач 112
- Сигурност 112
- Символи на уреда 112
- Степени на опасност 112
- Съдържание 112
- Указания за безопасност 112
- Употреба по предназначение 112
- Експлоатация 113
- Елементи от специалната окомплектовка 113
- Захранване с вода от водопровода 113
- Монтаж 113
- Описание на уреда 113
- Пускане в експлоатация 113
- Работа с високо налягане 113
- Работа с четка за миене 113
- Tранспoрт 114
- Защита от замръзване 114
- Край на работата 114
- Прекъсване на работа 114
- Препоръчителен метод на почистване 114
- Работа с почистващи средства 114
- Ръчен транспорт 114
- Съхранение 114
- Съхранение на уреда 114
- Транспорт в превозни средства 114
- Грижи и поддръжка 115
- Поддръжка 115
- Помощ при неизправности 115
- Почистване на филтъра за почистващ препарат 115
- Почистване на цедката в извода за вода 115
- Почистващото средство не се засмуква 115
- Резервни части 115
- Силни колебания в налягането 115
- Уредът не достига налягане 115
- Уредът не е херметичен 115
- Уредът не работи 115
- Гаранция 116
- Декларация за съответствие на ео 116
- Технически данни 116
- Keskkonnakaitse 117
- Lisaks vajalik 117
- Ohuastmed 117
- Ohutus 117
- Ohutusalased märkused 117
- Ohutusseadised 117
- Pesupüstoli lukustus 117
- Seadme lüliti 117
- Seadmel olevad sümbolid 117
- Sihipärane kasutamine 117
- Sisukord 117
- Survelülitiga ülevooluventiil 117
- Tarnekomplekt 117
- Erivarustus 118
- Kasutamine pesuharjaga 118
- Kasutuselevõtt 118
- Käitamine 118
- Kõrgsurvekäitus 118
- Paigaldamine 118
- Puhastusvahendiga käitus 118
- Seadme osad 118
- Veevarustus veevärgist 118
- Hoiulepanek 119
- Jäätumiskaitse 119
- Käsitsi transportimine 119
- Seadme ladustamine 119
- Soovitatav puhastusmeetod 119
- Transport 119
- Transportimine sõidukites 119
- Töö katkestamine 119
- Töö lõpetamine 119
- Abi häirete korral 120
- Hooldus 120
- Korrashoid ja tehnohooldus 120
- Puhastage veeühenduse sõela 120
- Puhastusainet ei võeta sisse 120
- Puhastusvahendi filtri puhastamine 120
- Seade ei tööta 120
- Seade lekib 120
- Seadmes puudub surve 120
- Surve tugev kõikumine 120
- Tehnohooldus 120
- Varuosad 120
- Eü vastavusdeklaratsioon 121
- Garantii 121
- Tehnilised andmed 121
- Drošība 122
- Drošības ierīces 122
- Drošības norādījumi 122
- Ierīces slēdzis 122
- Latviešu 122
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 122
- Papildus nepieciešama 122
- Piegādes komplekts 122
- Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi 122
- Riska pakāpes 122
- Rokas smidzināšanas pistoles fiksators 122
- Satura rādītājs 122
- Simboli uz aparāta 122
- Vides aizsardzība 122
- Aparāta apraksts 123
- Darbs ar augstspiedienu 123
- Darbs ar mazgāšanas suku 123
- Darbība 123
- Ekspluatācijas uzsākšana 123
- Montāža 123
- Speciālie piederumi 123
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana 123
- Ūdens padeve no ūdensvada 123
- Aizsardzība pret aizsalšanu 124
- Aparāta uzglabāšana 124
- Darba beigšana 124
- Darba pārtraukšana 124
- Glabāšana 124
- Ieteicamā tīrīšanas metode 124
- Transportēšana 124
- Transportēšana ar rokām 124
- Transportēšana automašīnās 124
- Aparāts nerada spiedienu 125
- Aparāts nestrādā 125
- Kopšana 125
- Kopšana un tehniskā apkope 125
- Neblīvs aparāts 125
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis 125
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 125
- Rezerves daļas 125
- Sieta tīrīšana ūdens pieslēgumā 125
- Spēcīgas spiediena maiņas 125
- Tehniskā apkope 125
- Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana 125
- Ek atbilstības deklarācija 126
- Garantija 126
- Tehniskie dati 126
- Aplinkos apsauga 127
- Komplektacija 127
- Lietuviškai 127
- Naudojimas pagal paskirtį 127
- Papildomai būtina 127
- Prietaiso jungiklis 127
- Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius 127
- Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu jungikliu 127
- Rizikos lygiai 127
- Saugos reikalavimai 127
- Saugos įranga 127
- Simboliai ant prietaiso 127
- Turinys 127
- Darbas su valymo priemonėmis 128
- Montavimas 128
- Naudojimas 128
- Naudojimas esant aukštam slėgiui 128
- Naudojimas su plovimo šepečiu 128
- Naudojimo pradžia 128
- Prietaiso aprašymas 128
- Specialūs priedai 128
- Vandentiekio vanduo 128
- Apsauga nuo šalčio 129
- Darbo nutraukimas 129
- Darbo pabaiga 129
- Laikymas 129
- Prietaiso laikymas 129
- Rekomenduojame tokį plovimo metodą 129
- Transportavimas 129
- Transportavimas rankomis 129
- Transportavimas transporto priemonėmis 129
- Atsarginės dalys 130
- Nesiurbiamos valomosios priemonės 130
- Nesusidaro slėgis 130
- Pagalba gedimų atveju 130
- Prietaisas nesandarus 130
- Prietaisas neveikia 130
- Priežiūra 130
- Priežiūra ir aptarnavimas 130
- Stiprūs slėgio svyravimai 130
- Techninė priežiūra 130
- Valomųjų priemonių filtro valymas 130
- Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas 130
- Eb atitikties deklaracija 131
- Garantija 131
- Techniniai duomenys 131
- Безпека 132
- Блокування ручного пістолету розпилювача 132
- Вимикач пристрою 132
- Додатково знадобиться 132
- Захисні засоби 132
- Захист навколишнього середовища 132
- Зміст 132
- Комплект постачання 132
- Правила безпеки 132
- Правильне застосування 132
- Пропускний клапан з пневматичним вимикачем 132
- Рівень небезпеки 132
- Символи на пристрої 132
- Українська 132
- Введення в експлуатацію 133
- Експлуатація 133
- Опис пристрою 133
- Подавання води з водогону 133
- Режим з мийною щіткою 133
- Робота під високим тиском 133
- Спеціальне допоміжне обладнання 133
- Установка 133
- Експлуатація з засобом для чищення 134
- Закінчення роботи 134
- Захист від морозів 134
- Зберігання 134
- Зберігати пристрій 134
- Припинити експлуатацію 134
- Рекомендовані методи очищення 134
- Транспортування 134
- Транспортування вручну 134
- Транспортування транспортними засобами 134
- Апарат негерметичний 135
- Великі перепади тиску 135
- Догляд 135
- Догляд та технічне обслуговування 135
- Допомога у випадку неполадок 135
- Запасні частини 135
- Очисний засіб не всмоктується 135
- Очищення сітки в підведенні води 135
- Очищення фільтру для мийного засобу 135
- Пристрій не працює 135
- Пристрій не працює під тиском 135
- Технічне обслуговування 135
- Гарантія 136
- Заява при відповідність європейського співтовариства 136
- Технічні характеристики 136
- Бұйым қосқышы 137
- Бұйымдағы символдар мен белгілер 137
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 137
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 137
- Мазмұны 137
- Қазақша 137
- Қаптама ішіндеге бөлшектер 137
- Қауіп деңгейі 137
- Қауіпсіздік 137
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар 137
- Қауіпсіздік құралдары 137
- Қоршаған ортаны қорғау 137
- Қосымша қажет 137
- Арнайы жабдықтар 138
- Бұйым сипаттамасы 138
- Бұйымды іске қосу 138
- Жоғары қысыммен қолдану 138
- Жуғыш қылшақпен пайдалану 138
- Орнату 138
- Қолдану 138
- Қысымды қосқышы бар босатқыш клапан 138
- Құбырдан су беру жүйесі 138
- Құлпы бар қол бүріккіші 138
- Аяздан қорғаныс 139
- Бұйымды сақтау 139
- Бұйымның сақталынуы 139
- Жұмысты аяқтау 139
- Тазалау бұйымдарымен бірге қолдану 139
- Тасымалдау 139
- Қолдануды уақытша тоқтату 139
- Қолмен тасымалдау 139
- Ұсынылған тазалау тәсілі 139
- Ұшақтарда тасымалдау 139
- Бұйым бітеулігі жоқ 140
- Бұйым жұмыс істемегенде 140
- Бұйым қысымға жауап бермегенде 140
- Кедергілер болғанда көмек алу 140
- Кепілдеме 140
- Күту 140
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары 140
- Су жеткізу жеріндегі електі тазалау 140
- Тазалағыш зат сорғытылмайды 140
- Тазалағыш зат сүзгісін тазалау 140
- Қатты қысым іркілістері 140
- Қосалқы бөлшектер 140
- Қызмет көрсету 140
- Ес стандарттар сəйкестiк туралы декларация 141
- Ес стандарттар сәйкестiк туралы декларация 141
- Техникалық мағлұматтар 141
- ةينفلا تانايبلا 142
- ةنايصلا 143
- ةوقب طغضلا بذبذت 143
- رايغلا عطق 143
- زاهجلا نم برستلا 143
- طغض يأ ردصي لا زاهجلا 143
- فيظنتلا داوم طفش متي لا 143
- لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا 143
- لمعي لا زاهجلا 143
- نامضلا 143
- ةنايصلاو ةيانعلا 144
- ةيانعلا 144
- تارايس يف لقنلا 144
- دمجتلا نم ةيامحلا 144
- زاهجلا نيزخت 144
- لقنلا 144
- نيزختلا 144
- يوديلا لقنلا 144
- فيظنت ةدام مادختساب ليغشتلا 145
- لسغلا ةاشرف مادختساب ليغشتلا 145
- ليغشتلا ءاهنإ 145
- ليغشتلا عطق 145
- ءاملا ةلصو نم ءاملاب دادملإا 146
- ةعومجم 146
- ليغشتلا 146
- يلاعلا طغضلاب ليغشتلا 146
- ةصاخ تاقحلم 147
- ةملاسلا تاداشرإ 147
- زاهجلا فصو 147
- زاهجلا ىلع ةدوجوملا زومرلا 147
- ةنايصلا 148
- ةوقب طغضلا بذبذت 148
- رايغلا عطق 148
- زاهجلا نم برستلا 148
- طغض يأ ردصي لا زاهجلا 148
- فيظنتلا داوم طفش متي لا 148
- لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا 148
- لمعي لا زاهجلا 148
- نامضلا 148
Похожие устройства
- Karcher k 7 Инструкция по эксплуатации
- Karcher к 7 premium Инструкция по эксплуатации
- Karcher sc 2 Инструкция по эксплуатации
- Karcher sc 5 Инструкция по эксплуатации
- Karcher sc 5 ironkit Инструкция по эксплуатации
- Karcher sv 7 Инструкция по эксплуатации
- Karcher sc 1 Инструкция по эксплуатации
- Karcher vc 6 Инструкция по эксплуатации
- Karcher bp 2 cistern Инструкция по эксплуатации
- Karcher bp 4 home & garden ecologic Инструкция по эксплуатации
- Karcher bp 3 home Инструкция по эксплуатации
- Karcher bp 1 barrel Инструкция по эксплуатации
- Karcher s 650 Инструкция по эксплуатации
- Karcher s 750 Инструкция по эксплуатации
- Kekkila r21036 Инструкция по эксплуатации
- Kekkila r21030 Инструкция по эксплуатации
- Kekkila ekomatic 50 r21380 Инструкция по эксплуатации
- Kekkila ekomatic green rl21327k Инструкция по эксплуатации
- Kettler 8454-610 zero 6 Инструкция по эксплуатации
- Kettler funtrike waldi Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте. Какие размеры уплатнительных колец на входе и выходе к2. Спасибо
3 года назад