Kuppersberg fa6if w [16/64] Инструкции по установке
![Kuppersberg fa6if w [16/64] Инструкции по установке](/views2/1171343/page16/bg10.png)
16
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Установка должна проводиться квалифицированными специалистами.
Установщик должен соблюдать действующие в стране эксплуатации правила и стандарты.
Как приклеить уплотнение:
Поставляемое в комплекте с варочной панелью уплотнение служит для предотвращения
попадания жидкости в шкаф.
Уплотнение необходимо аккуратно закрепить в соответствии со следующим чертежом.
Встраивание – установка:
• Размеры выреза:
Модель Вырез
FA6IF01
FA6IF C
FA6IF W
FA6IF01BRONZE
FA6IF11
FA6VF01M
560 x 490 мм
• Расстояние от варочной панели до стен или торцов должно составлять 50 мм.
• Варочные поверхности имеют класс защиты «Y». В идеале, варочную панель
необходимо устанавливать так, чтобы оставалось достаточно пространства с любой
стороны от панели. Тем не менее, при этом, другая кухонная аппаратура или
разделители не должны устанавливаться выше варочной панели.
• Детали мебели или держатели, в которые должна встраиваться варочная панель, а
также торцы мебели, ламинированные покрытия и монтажный клей должны быть
рассчитаны на температуры свыше 100 °C.
• Боковые крепежные детали должны быть термостойкими.
• Не устанавливайте варочную панель над духовым шкафом или посудомоечной
машиной с принудительной вентиляцией.
• Для обеспечения хорошей вентиляции электрических устройств под нижним торцом
варочной панели необходимо предусмотреть свободное пространство в 20 мм.
• Если под варочной панелью размещен выдвижной ящик, не кладите в него
воспламеняемые предметы (например: спреи) или нетермостойкие предметы.
• Материалы, из которых изготовлена столешница, могут разбухать от контакта с
водой. Для защиты торцов, нанесите на них соответствующее покрытие или
специальный уплотнительный материал. Особое внимание следует уделить
приклеиванию уплотнения, поставляемого с варочной панелью в комплекте,
стараясь предотвратить попадание жидкости внутрь мебели. При приклеивании к
ровной столешнице это уплотнение обеспечивает герметичность.
• Расстояние между варочной панелью и вытяжкой, устанавливаемой над варочной
панелью, должно соответствовать указаниям изготовителя вытяжки. При отсутствии
указаний минимальное расстояние должно составлять 760 мм.
• После установки шнур электропитания не должен контактировать с какими-либо
металлическими деталями, в том числе с деталями выдвижных ящиков.
• ВНИМАНИЕ:
Используйте только те кожухи варочной поверхности, которые созданы
производителем данного устройства, или указаны производителем в инструкции по
эксплуатации, как подходящие, или идущие в комплекте с устройством. Использование
неподходящих кожухов может привести к повреждениям.
Приклейте уплотнение на расстоянии
два (2) миллиметра от внешнего
торца стеклокерамики, удалив
защитный слой (3).
Содержание
- Содержание 2
- Уважаемый покупатель 2
- Безопасность 3
- Описание оборудования 7
- Технические характеристики 7
- Вентиляция 8
- Дисплей 8
- Панель управления 8
- Эксплуатация оборудования 8
- Запуск 9
- Запуск и контроль оборудования 9
- Перед первым включением 9
- Принцип индукции 9
- Сенсорная панель 9
- Индикация остаточного нагрева 10
- Обнаружение посуды 10
- Функция быстрого нагрева 10
- Таймер 11
- Блокировка панели управления 12
- Качество посуды 13
- Размеры посуды 13
- Советы по приготовлению пищи 13
- Примеры настройки мощности конфорок 14
- Устранение неисправностей 14
- Уход и очистка 14
- Охрана окружающей среды 15
- Инструкции по установке 16
- Электрическое подключение 17
- Dear customer 18
- Summary 18
- Children s safety 19
- Control panel locking 19
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 19
- Important safety instructions 20
- Before the first use 23
- Before using your appliance for the first time 23
- Environmental protection 23
- Induction principle 23
- Pan detection 23
- Sensitive touch 23
- Pan quality 24
- Residual heat indication 24
- Ventilation 24
- Examples of cooking power setting 25
- Installation instruction 25
- Maintenance and installation manual 25
- Pan dimension 25
- Starting up 26
- Electrical connection 27
- Technical characteristics 28
- Control panel 29
- Controller type and use 29
- Display 29
- Booster function 30
- Maintenance and cleaning 31
- Troubleshooting 32
- Inhaltsverzeichnis 33
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 33
- Sicherheitshinweise 34
- Gerätebeschreibung 38
- Technische beschreibung 38
- Anzeige 39
- Bedienfeld 39
- Bedienung des kochfeldes 39
- Belüftung 39
- Funktion der sensorschaltfelder 40
- Inbetriebnahme des kochfeldes 40
- Induktionsprinzip 40
- Topferkennung 40
- Vor dem ersten aufheizen 40
- Booster 41
- Kochfeld ein und ausschalten 41
- Restwärmeanzeige 41
- Kindersicherung verriegelung des kochfeldes 43
- Überlaufschutz 43
- Geschirrgröße 44
- Koch empfehlungen 44
- Kochgeschirr 44
- Auswahl der leistungsstufen 45
- Reinigung und pflege 45
- Was tun wenn 45
- Umweltschutz 46
- Montagehinweise 47
- Elektroanschluss 48
- Chère cliente cher client 49
- Sommaire 49
- Securite 50
- Caractéristiques techniques 54
- Description de l appareil 54
- Affichage 55
- Bandeau de commande 55
- Utilisation de l appareil 55
- Ventilation 55
- Avant la première utilisation 56
- Mise en route 56
- Mise en route et gestion de l appareil 56
- Principe de l induction 56
- Touches sensitives 56
- Détection de récipient 57
- Fonction minuterie 57
- Indicateur de chaleur résiduelle 57
- Fonction booster 58
- Verrouillage du bandeau de commande 58
- Conseils de cuisson 59
- Dimension des casseroles 59
- Qualité des casseroles 59
- Entretien et nettoyage 60
- Exemples de réglage des puissances de cuisson 60
- Que faire en cas de problème 60
- Protection de l environnement 61
- Instructions d installation 62
- Connexion électrique 63
Похожие устройства
- Kuppersberg fa6if01 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg fa6vs01 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg fq3tg s Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg fq663 c bronze Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg fq663 w Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg ts 63 b Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg ts 63 x Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg tg 69 w Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg ts 69 x Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg sa45vt02 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg slimlux ii 60 xg Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg slimlux ii 60 bfg Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg gla 689 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg glf 689 Инструкция по эксплуатации
- Kworld UB424-D Инструкция по эксплуатации
- Kworld UB490-A Инструкция по эксплуатации
- Laica sb2800 Инструкция по эксплуатации
- Laica ps 3003, 25 кг Инструкция по эксплуатации
- Laica MD6141 Инструкция по эксплуатации
- Lego legends of chima 70114 поединок в небе Инструкция по эксплуатации