Sony DCR-HC85E [14/156] Шаг 2 зарядка батарейного блока
![Sony DCR-HC85E [14/156] Шаг 2 зарядка батарейного блока](/views2/1017136/page14/bge.png)
Подготовка к эксплуатации
14
Шаг 2: Зарядка
батарейного блока
Можно зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии P), подключив
его к видеокамере.
b Примечание
• Нельзя использовать никакие другие
источники питания, кроме батарейного
блока “InfoLITHIUM” (серии P) (стр. 135).
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера DC
адаптера переменного тока или батарейных
контактов с металлическими предметами.
Это может привести к неисправности.
• Подключайте адаптер переменного тока
к ближайшей сетевой розетке. Немедленно
отключите адаптер переменного тока от
сетевой розетки, если возникнет какая-либо
неисправность.
1 Поднимите видоискатель.
2 Присоедините батарейный блок,
передвинув его в направлении
стрелки до щелчка.
3 Расположите штекер DC так, чтобы
находящийся на нем значок b был
направлен в сторону панели ЖКД,
присоедините адаптер напряжения
переменного тока к гнезду DC IN
видеокамеры.
4 Подсоедините провод питания
к адаптеру переменного тока.
5 Подсоедините провод питания
к сетевой розетке.
К сетевой розетке
Гнездо DC IN
Батарейный блок
Провод питания
Адаптер напряжения
переменного тока
Штекер DC
b Метка
Содержание
- Dcr hc85e 1
- Прочтите перед началом работы 1
- Руководство по эксплуатации видеокамеры 1
- Цифровая видеокамера 1
- Предупреждение 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Кассеты с функцией cassette memory отмечены знаком 3
- Примечание относительно cassette memory 3
- Примечание относительно карт memory stick которые можно использовать в данной видеокамере 3
- Примечания относительно панели жкд видоискателя и объектива 3
- Примечания по записи 3
- Примечания по использованию данного руководства 3
- Примечания по подключению другого устройства 3
- Примечания по эксплуатации 3
- Примечания по использованию видеокамеры 4
- Запись 5
- Запись неподвижных изображений фотосъемка в память 29 5
- Запись фильмов 24 5
- Запись фильмов 8 запись неподвижных изображений 10 простое выполнение операций записи воспроизведения 12 5
- Краткое руководство 5
- Подготовка к эксплуатации 5
- Простая запись easy handycam 34 5
- Прочтите перед началом работы 2 5
- Содержание 5
- Шаг 1 проверка прилагаемых деталей 13 шаг 2 зарядка батарейного блока 14 5
- Шаг 3 включение питания 17 шаг 4 регулировка панели жкд и видоискателя 18 5
- Шаг 5 установка даты и времени 19 шаг 6 установка носителя для записи 20 5
- Шаг 7 выбор языка для вывода сообщений на экран 22 5
- Воспроизведение 6
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 58 поиск эпизода для воспроизведения на кассете 59 6
- Запись в темноте nightshot plus и т д 38 фокусировка 40 6
- Запись изображения с использованием различных эффектов 41 6
- Поиск начальной точки записи 46 6
- Просмотр записей на memory stick duo 51 6
- Просмотр фильмов записанных на кассету 48 6
- Простое выполнение операций воспроизведения easy handycam 53 6
- Различные функции воспроизведения 55 6
- Регулировка экспозиции 36 6
- Дополнительная информация 7
- Использование меню 7
- Краткий справочник 7
- Перезапись монтаж 7
- Усовершенствованные операции 7
- Устранение неполадок 7
- Вставьте кассету в видеокамеру 8
- Запись фильмов 8
- Краткое руководство 8
- Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере 8
- Начните запись глядя на экран жкд для контроля снимаемого изображения 9
- Просмотрите записанное изображение на экране жкд 9
- Вставьте memory stick duo в видеокамеру 10
- Запись неподвижных изображений 10
- Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере 10
- Начните запись глядя на экран жкд для контроля снимаемого изображения 11
- Просмотрите записанное изображение на экране жкд 11
- Во время записи воспроизведения нажмите кнопку easy 12
- Запись и воспроизведение проще выполнить переключившись в режим easy handycam режим позволяет легко выполнить запись воспроизведение даже неопытным пользователям делая доступными только основные функции записи воспроизведения easy handycam 12
- Запуск режима easy handycam 12
- Простое выполнение операций записи воспроизведения 12
- Подготовка к эксплуатации 13
- Убедитесь что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности 13
- Шаг 1 проверка прилагаемых деталей 13
- Шаг 2 зарядка батарейного блока 14
- Для снятия батарейного блока 15
- Передвиньте переключатель power в положение off chg 15
- Подготовка к эксплуатации 15
- После зарядки батареи 15
- Проверка оставшегося времени работы батарейного блока информация о состоянии батарейного блока 15
- Блока в минутах при 25 c рекомендуемая 16
- Время воспроизведения 16
- Время записи при включенном экране жкд 16
- Время записи при использовании видоискателя 16
- Время зарядки 16
- Если lcd backlight включена 16
- Если lcd backlight отключена 16
- Приблизительное время использования полностью заряженного батарейного блока в минутах при 25 c 16
- Приблизительное время полной зарядки абсолютно разряженного батарейного 16
- Температура 10 30 c 16
- Использование внешнего источника питания 17
- Шаг 3 вкл чение питания 17
- Шаг 3 включение питания 17
- Можно отрегулировать угол наклона и яркость панели жкд для удобства записи в различных условиях 18
- Можно просматривать изображения с помощью видоискателя если панель жкд закрыта используйте видоискатель если батарейный блок 18
- На экране плохо различимо 18
- Освещенности нажмите lcd backlight 18
- Откройте панель жкд установив ее под углом 90 градусов к видеокамере затем поверните панель на нужный угол 18
- Подготовка к эксплуатации 18
- Регулировка видоискателя 18
- Регулировка панели жкд 18
- Шаг 4 регулировка панели жкд и видоискателя 18
- Включите видеокамеру стр 17 19
- Нажмите 19
- Нажмите кнопку open и откройте панель жкд 19
- Отрегулируйте рычаг регулировки объектива видоискателя пока изображение не станет четким 19
- Поднимите видоискатель 19
- При первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени если дата и время не установлены то при каждом включении видеокамеры будет появляться экран устан часов 19
- Шаг 5 установка даты и времени 19
- Установка кассеты 20
- Шаг 6 установка носителя для записи 20
- Установка memory stick duo 21
- Включите видеокамеру 22
- Извлечение карты memory stick duo 22
- Можно выбрать язык который будет использоваться на экране жкд 22
- Нажмите 22
- Нажмите language 22
- Нажмите open чтобы открыть панель жкд 22
- Шаг 7 выбор языка для вывода сообщений на экран 22
- Запись 24
- Запись фильмов 24
- Выключение питания 25
- Запись 25
- Индикаторы отображаемые во время записи на memory stick duo 25
- Индикаторы отображаемые во время записи на кассету 25
- В меню станд набор выберите режим зап затем lp стр 83 в режиме lp запись длится в 1 5 раза дольше чем в режиме sp кассету записанную в режиме lp следует воспроизводить только на видеокамере на которой была осуществлена такая запись 26
- В меню уст памяти выберите устаh фильма разм изобр затем 160 26
- Запись в течение длительного промежутка времени 26
- Запись в течение длительного промежутка времени на кассету 26
- Запись в течение продолжительного времени на memory stick duo 26
- Размер изображения и время час минуты секунды 26
- Стр 71 продолжительность времени в течение которого можно выполнять запись на memory stick duo зависит от размера изображений и условий съемки в следующей таблице указано приблизительное время записи фильмов на memory stick duo отформатированную на данной видеокамере 26
- Запись в зеркальном режиме 27
- Использование функции трансфокации 27
- Запись фильмов для последу щего получения неподвижных изображений режим прогрессивной съемки 28
- Запись фильмов для последующего получения неподвижных изображений режим прогрессивной съемки 28
- Использование таймера самозапуска 28
- Используя таймер самозапуска можно начать запись с задержкой примерно в 10 секунд 28
- Нажмите 28
- Нажмите автозапуск 28
- Нажмите вкл затем 28
- Нажмите кнопку rec start stop 28
- Отмена обратного отсчета 28
- Отмена работы таймера самозапуска 28
- Эта функция полезна если фильмы планируется импортировать на компьютер для получения неподвижных изображений 28
- Запись 29
- Запись неподвижных изображений 29
- Запись неподвижных изображений фотосъемка в память 29
- Можно записывать неподвижные изображения на memory stick duo прежде чем начать запись выполните действия описанные в пунктах с 1 по 29
- Нажмите вкл затем 29
- Нажмите кнопку open и откройте панель жкд 29
- Нажмите кнопку rec start stop 29
- Нажмите прогр запись 29
- Отмена режима прогрессивной съемки 29
- Снимите крышку объектива потяните вниз за шнурок крышки объектива и прикрепите его к ремню для захвата 29
- Стр 13 стр 22 29
- Фотосъемка в память 29
- Выключение питания 30
- До конца нажмите photo 30
- Индикаторы отображаемые во время записи 30
- Непрерывная запись неподвижных изображений пакетная запись 30
- Передвиньте переключатель power в положение при котором загорится индикатор camera memory 30
- Проверка последнего записанного изображения просмотр 30
- Слегка нажмите и удерживайте кнопку photo 30
- Выберите меню уст памяти 31
- Выбор качества или размера изображения 31
- Для выбора нужной настройки повторно нажимайте вспышка 31
- Запись 31
- Или разм снимк стр 71 31
- Использование вспышки 31
- Количество изображений которое можно записать на memory stick duo зависит от качества и размера изображений и условий съемки 31
- Чтобы всегда принудительно активировать 31
- Использование таймера самозапуска 32
- Используя таймер самозапуска можно записать неподвижное изображение с задержкой примерно в 10 секунд 32
- Окружающего освещения m принудительное снижение эффекта красных глаз предварительная вспышка для снижения эффекта красных глаз и обычная вспышка срабатывают всегда независимо от окружающей яркости m без вспышки съемка всегда производится без вспышки 32
- Принудительная вспышка вспышка срабатывает всегда независимо от яркости окружающего освещения m без вспышки съемка всегда производится без вспышки 32
- Функция снижения эффекта красных глаз включена автоматическое снижение эффекта красных глаз срабатывает предварительная вспышка для снижения эффекта красных глаз а обычная вспышка автоматически 32
- Во время записи на кассету до конца нажмите кнопку photo 33
- Запись 33
- Запись неподвижного изображения на memory stick duo во время записи фильма на кассету 33
- Запись неподвижных изображений в режиме ожидания 33
- Нажмите 33
- Нажмите автозапуск 33
- Нажмите вкл затем 33
- Нажмите кнопку photo 33
- Отмена обратного отсчета 33
- Отмена работы таймера самозапуска 33
- Запись фильма 34
- Запуск режима easy handycam 34
- Простая запись 34
- Простая запись easy handycam 34
- Выключение питания 35
- До конца нажмите photo 35
- Запись 35
- Запись неподвижного изображения 35
- Зффективное использование режима easy handycam 35
- Нажмите menu 35
- Нажмите кнопку easy 35
- Нажмите кнопку open и откройте панель жкд 35
- Отмена режима easy handycam 35
- Передвиньте переключатель power в положение при котором загорится индикатор camera memory 35
- Слегка нажмите и удерживайте кнопку photo 35
- Снимите крышку объектива потяните вниз за шнурок крышки объектива и прикрепите его к ремню для захвата 35
- Эффективное использование режима easy handycam 35
- Регулировка экспозиции 36
- Регулировка экспозиции для объектов с подсветкой 36
- Регулировка экспозиции вручную 37
- Фиксация экспозиции для выбранного предмета универсальный точечный фотоэкспонометр 37
- Nightshot plus и т д 38
- Возврат к автоматической экспозиции 38
- Запись в темноте 38
- Запись в темноте nightshot plus и т д 38
- Запись изображений с большей чувствительностью на кассету super nightshot plus 38
- Можно снимать объекты в темноте например лицо спящего малыша с помощью функций nightshot plus super nightshot plus или color slow shutter функции nightshot plus и super nightshot plus позволяют записывать более яркой изображение функция color slow shutter позволяет записывать изображение с исходными цветами 38
- Нажмите ручная 38
- Нажмите экспозиция 38
- Отрегулируйте экспозицию нажимая темнее ярче затем нажмите 38
- Переведите переключатель nightshot plus в положение on 38
- Запись 39
- Запись более четких цветных изображений на кассету color slow shutter 39
- Во время записи или в режиме ожидания нажмите 40
- Во время записи или в режиме ожидания нажмите кнопку focus 40
- Коснитесь объекта на экране для которого требуется выполнить фокусировку 40
- Можно выбрать и отрегулировать фокусировку объекта находящегося не в центре экрана 40
- Можно выполнить фокусировку вручную в соответствии с условиями в которых выполняется запись используйте данную функцию в следующих случаях 40
- Нажмите кнц 40
- Нажмите точечн фокус 40
- По умолчанию фокусировка регулируется автоматически 40
- Ручная фокусировка 40
- Фокусировка 40
- Фокусировка на объектe находящемся не в центре съемки spot focus 40
- Запись изображения с использованием различных эффектов 41
- К записываемым изображениям можно добавить следующие эффекты 41
- Отрегулируйте фокусировку вращая кольцо фокусировки 41
- Плавное появление и исчезновение изображения эпизода fader 41
- Во время записи или в режиме ожидания нажмите 42
- Нажмите кнопку rec start stop 42
- Нажмите кнопку обозначающую 42
- Нажмите фейдер 42
- Нужный эффект затем нажмите 42
- Отмена операции 42
- Передвигая переключатель power выберите режим camera tape 42
- Плавный переход от неподвижного изображения на memory stick duo наложение по памяти 42
- Использование специальных эффектов цифровой эффект 43
- Нажмите 43
- Нажмите цифров эффект 43
- Передвигая переключатель power выберите режим camera tape 43
- Для отмены цифрового эффекта 44
- Нажмите 44
- Нажмите кнопку соответствующую нужному эффекту затем выберите его значение нажимая уменьшить увеличить а затем нажмите 44
- Наложение неподвижных изображений в фильмах на кассете memory mix 44
- Неподвижное изображение записанное на memory stick duo можно наложить на записываемый на кассету фильм наложенные изображения можно затем записать на кассету или memory stick duo нельзя выполнить наложение неподвижного изображения на кассету запись которой уже закончена 44
- Запись 45
- Нажимая предыдущий следующий выберите неподвижное изображение для наложения 45
- Нажимая уменьшить увеличить отрегулируйте указанные ниже настройки 45
- Нажмите 45
- Нажмите налож по пам 45
- Нажмите нужный эффект 45
- Передвигая переключатель power выберите режим camera tape при записи на кассету или режим camera memory при записи на memory stick duo 45
- Проверьте наличие неподвижного изображения на memory stick duo которое будет сменяться записываемым изображением и наличие кассеты в видеокамере только при записи на кассету 45
- Дважды нажмите 46
- Запустите запись 46
- Нажмите 46
- Передвигая переключатель power выберите режим camera tape 46
- Поиск начальной точки записи 46
- Поиск последнего эпизода самой недавней записи end search 46
- Эта функция удобна например когда кассета при воспроизведении перемотана до самого конца однако запись необходимо начать сразу после наиболее позднего по времени записанного эпизода если используется кассета не имеющая функции cassette memory то при ее извлечении после записи функция end search перестанет работать если используется кассета имеющая функцию cassette memory функция поиска конца записей будет работать и после извлечения кассеты 46
- Выполнение поиска вручну edit search 47
- Выполнение поиска вручную edit search 47
- Просмотр последних записанных эпизодов просмотр записи 47
- Воспроизведение 48
- Нажмите воспроизведение чтобы начать воспроизведение 48
- Нажмите кнопку open и откройте панель жкд 48
- Нажмите ускоренная перемотка назад для перемещения к месту с которого необходимо начать просмотр 48
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 48
- Просмотр фильмов записанных на кассету 48
- Убедитесь что в видеокамеру вставлена записанная видеокассета выполнение некоторых операций возможно при использовании пульта дистанционного управления или сенсорной панели если необходимо воспроизвести записанное изображение на экране телевизора см стр 58 48
- Воспроизведение 49
- Воспроизведение в различных режимах 49
- Индикаторы отображаемые во время воспроизведения кассеты 49
- Просмотр изображения при ускоренной перемотке вперед или назад поиск методом прогона 49
- Ускоренная перемотка вперед или назад во время воспроизведения поиск изображения 49
- Выберите прил изобр затем цифр эффект нажимая кнопки и 50
- Выберите эффект затем выберите его значение нажимая уменьшить увеличить 50
- Дважды нажмите затем 50
- Нажмите menu 50
- Нажмите пока воспроизводится изображение для которого необходимо добавить эффект 50
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 50
- При просмотре записанных изображений можно применять эффекты неподвижн прерывист замещ ярк и след для получения дополнительных сведений о каждом эффекте см стр 43 50
- Просмотр записи с добавлением эффектов цифровой эффект 50
- Можно просматривать изображения на экране последовательно одно за другим если имеется множество изображений то можно составить для них список чтобы потом легко найти среди них нужное убедитесь что в видеокамеру вставлена записанная карта memory stick duo если необходимо воспроизвести записанное изображение на экране телевизора см стр 58 51
- Нажмите 51
- Нажмите кнопку open и откройте панель жкд 51
- Нажмите предыдущий следующий для выбора изображения 51
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 51
- Просмотр записей на memory stick duo 51
- Воспроизведение в различных режимах с memory stick duo 52
- Индикаторы отображаемые во время воспроизведения memory stick duo 52
- Поиск эпизода фильма 52
- Easy handycam дает возможность даже неопытным пользователям легко выполнить воспроизведение оставляя доступными только основные функции воспроизведения кроме того для более удобного просмотра увеличивается размер шрифта на экране убедитесь что в видеокамеру вставлена записанная видеокассета или карта memory stick duo 53
- Нажмите open и откройте панель жкд 53
- Нажмите кнопку easy 53
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 53
- Простое выполнение операций воспроизведения 53
- Простое выполнение операций воспроизведения easy handycam 53
- Воспроизведение изображений 54
- Выберите нужную установку 54
- Нажмите menu 54
- Нажмите нужный элемент 54
- Эффективное использование режима easy handycam 54
- Различные функции воспроизведения 55
- Увеличение изображений увеличение при воспроизведении с кассеты увеличение при воспроизведении с карты памяти 55
- Отображение даты времени и данных настройки видеокамеры код данных 56
- Отображение экранных индикаторов 56
- Воспроизведение 57
- Отображение данных настройки видеокамеры 57
- Скрытие информации о дате времени или настройках видеокамеры 57
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 58
- Быстрый поиск нужного эпизода память нулевой отметки 59
- Во время воспроизведения нажмите кнопку zero set memory на пульте дистанционного управления в том месте которое позже нужно будет найти 59
- Если требуется остановить воспроизведение нажмите кнопку stop 59
- Нажмите кнопку m rew 59
- Поиск эпизода для воспроизведения на кассете 59
- Поиск эпизода по дате записи поиск даты 60
- Поиск эпизода с использованием cassette memory поиск титра 60
- Воспроизведение 61
- Отмена операции 61
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 61
- Выбор элементов меню 62
- Использование меню 62
- Усовершенствованные операции 62
- Использование меню 63
- Использование ярлыков персонального меню 63
- Нажмите затем чтобы скрыть экран меню 63
- Использование уст камеры меню 64
- Использование уст камеры меню прорр а експ баланс бел 16 9 и т д 64
- Прогр а эксп 64
- Прогр а эксп баланс бел 16 9 и т д 64
- Баланс бел 65
- Использование меню 65
- Точечн эксп 65
- Экспозиция 65
- Автозатвоp 66
- Включение расширенного фокуса 66
- Во время записи изображений на memory stick duo можно проверить правильность регулирования ручной фокусировки увеличив центральную часть изображения вдвое по сравнению с ее первоначальным размером стр 40 66
- Дополнительные сведения см на стр 40 66
- Использование меню 66
- Отключение расширенного фокуса 66
- Примечание 66
- Резкость 66
- Резкость контура изображения можно регулировать с помощью появляется в том случае если резкость отличается от настройки резкости по умолчанию 66
- Совет 66
- Точечн фокус 66
- Широк фокус 66
- Color slow s 67
- Super nsplus 67
- Автозапуск 67
- Дополнительные сведения см на стр 28 32 67
- Дополнительные сведения см на стр 38 67
- Дополнительные сведения см на стр 39 67
- Ик подсв 67
- Использование меню 67
- Можно выбрать наиболее подходящую установку яркости вспышки для съемки с использованием внешней вспышки приобретается дополнительно 67
- Мощ вспышки 67
- Настр вспыш 67
- Подав кр гл 67
- При использовании для записи функции nightshot plus можно записать более четкие изображения с помощью nightshot light для излучения инфракрасных лучей лучи невидимы 67
- Следует отметить что эти установки не будут работать если внешняя вспышка не поддерживает следующие функции 67
- Если при записи на кассету необходимо увеличить уровень трансфокации более чем в 10 раз то можно выбрать максимальный уровень трансфокации следует отметить что при использовании цифровой трансфокации качество изображения ухудшается данная функция полезна для записи увеличенных изображений удаленного объекта например птицы 68
- Можно записывать на кассету широкоформатное изображение 16 9 для просмотра на телевизоре с широким экраном 16 9 режим 16 9 если для данной функции установлено значение вкл то при перемещении рычага привода трансфокатора в сторону с обозначением w с помощью данной видеокамеры можно выполнять съемку даже с более широким углом обзора чем при выполнении записи в режиме выкл дополнительную информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации телевизора 68
- Цифp увелич 68
- Steadyshot 69
- Дополнительные сведения см на стр 28 69
- Использование меню 69
- Прогр запись 69
- Эта функция служит для компенсации подрагивания видеокамеры 69
- Запуск 70
- Запуск кач снимка разм снимк удал все новая папка и т д 70
- Использование уст памяти меню 70
- Использование уст памяти меню запуск кач снимка разм снимк удал все новая папка и т д 70
- Уст фото 70
- Использование меню 71
- Кач снимка 71
- Осталось 71
- Разм изобр 71
- Разм снимк 71
- Устаh фильма 71
- Номеp файла 72
- Удал все 72
- Фоpмат 72
- Использование меню 73
- Новая папка 73
- Папка воспр 73
- Папка записи 73
- Использование прил изобр меню 74
- Использование прил изобр меню еффект изобр показ слайд покадр зап з инт неподв и т д 74
- Наложение 74
- Фейдер 74
- Цифр эффект 74
- Эффект изобр 74
- Эффект изобр показ слайд покадр зап з инт неподв и т д 74
- Использование меню 75
- Масшт воспр 75
- Налож по пам 75
- Показ слайд 75
- Интерв зап 76
- Покадр зап 76
- Использование меню 77
- Pежим демо 78
- З инт неподв 78
- Печать 78
- Аудио прзпс 79
- Запись dvd 79
- Изм скор 79
- Использование pед и воспр меню 79
- Использование pед и воспр меню титp имя касс и т д 79
- Использование меню 79
- Контр зап 79
- Монтаж прогр 79
- Титp имя касс и т д 79
- Упр зап 79
- Запись vcd 80
- Поиск 80
- Посл фрагм 80
- Титp 80
- Использование меню 81
- Имя касс 82
- Отобp титр 82
- Уд все 82
- Удал титр 82
- Аудиоpежим 83
- Громкость 83
- Использование меню 83
- Использование станд набор мен режим зап мультизвук баланс звука usb camera и т д 83
- Использование станд набор меню 83
- Набор настраиваемых установок зависит от режима питания видеокамеры 83
- Настройки по умолчанию отмечены значком 83
- Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню станд набор о том как выбрать эти элементы см раздел выбор элементов меню стр 62 83
- Режим зап 83
- Режим зап мультизвук баланс звука usb camera и т д 83
- Баланс звука 84
- Дополнительные сведения см на стр 18 84
- Можно выбрать способ воспроизведения звука записанного на кассету в стереофоническом режиме 84
- Можно отрегулировать на кассете баланс между первоначально записанным звуком st1 и звуком добавленным впоследствии st2 стр 108 84
- Можно отрегулировать яркость подсветки экрана жкд 84
- Мультизвук 84
- Ур подсв жкд 84
- Уст жкд ви 84
- Эта установка не повлияет на записанное изображение 84
- Яркость жкд 84
- Видеовход 85
- Выход a 85
- Использование меню 85
- Подсв в иск 85
- Цвет жкд 85
- Usb camera 86
- Usb ply edt 86
- Использование меню 86
- Кoд данных 86
- Можно подсоединить к видеокамере кабель usb прилагается чтобы просмотреть изображение отображенное на экране видеокамеры или компьютера функция usb streaming для получения дополнительных сведений см прилагаемое руководство по использованию компьютерных приложений 86
- Можно подсоединить к видеокамере кабель usb прилагается чтобы просмотреть на видеокамере или компьютере изображение записанное на кассету или memory stick duo для получения дополнительных сведений см прилагаемое руководство по использованию компьютерных приложений 86
- Осталось 86
- Дисплей 87
- Индик записи 87
- Использование меню 87
- Озвуч меню 87
- Примечание 87
- Пульт ду 87
- Автовыкл 88
- Использование меню 88
- Меню назад 88
- Можно выбрать направление прокрутки вверх или вниз элементов меню на экране жкд используя кнопки или 88
- Примечание 88
- Language 89
- Использование мен время язык устан часов часовой пояс и т д 89
- Использование меню 89
- Использование меню время язык 89
- Набор настраиваемых установок зависит от режима питания видеокамеры 89
- Устан часов 89
- Устан часов часовой пояс и т д 89
- Часовой пояс 89
- B примечание можно добавить до 28 элементов меню для каждого из следующих режимов camera tape camera memory и play edit если нужно добавить большее количество элементов то перед добавлением нового элемента нужно сначала удалить менее важный элемент меню стр 91 90
- Вить 90
- Доб 90
- Добавление меню добавить 90
- Зиция 90
- Лить 90
- Нажмите 90
- Нажмите выберите категорию меню затем нажмите 90
- Нажмите да 90
- Нажмите добавить 90
- Нажмите уст p menu 90
- Нажмите чтобы выбрать 90
- Настройка персонального меню 90
- Нет да 90
- Прогр а эксп 90
- Ровка 90
- Сброс 90
- Сорт 90
- Точечн фокус 90
- Точечн эксп 90
- Фейдер 90
- Эксп 90
- Использование меню 91
- Нажмите 91
- Нажмите да 91
- Нажмите на меню которое необходимо удалить 91
- Нажмите сортировка 91
- Нажмите удалить 91
- Нажмите уст p menu 91
- Порядок сортировки меню отображенных в персональном меню сортировка 91
- Удаление меню удалить 91
- Нажмите 92
- Нажмите да 92
- Нажмите кнц 92
- Нажмите сброс 92
- Нажмите уст p menu 92
- Нажмите чтобы переместить элемент меню в нужное место 92
- Нажмите элемент меню который необходимо переместить 92
- Установка настроек в исходное состояние сброс 92
- Изображение с телевизора или видеомагнитофона можно записать на кассету или карту memory stick duo вставленные в видеокамеру стр 95 копии изображений сделанных на видеокамере можно также создавать на других устройствах записи стр 94 подсоедините видеокамеру к телевизору или видеомагнитофону как показано на рисунке ниже при работе с видеокамерой подсоедините ее к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока 93
- Перезапись монтаж 93
- Подключение к видеомагнитофону или телевизору 93
- Запустите воспроизведение на видеокамере и запись на видеомагнитофоне 94
- Использование кабеля i link для подключения 94
- Можно копировать и выполнять монтаж изображения воспроизводимого с помощью данной видеокамеры на другие записывающие устройства например видеомагнитофон 94
- Перезапись на другую кассету 94
- По завершении перезаписи нажмите кнопку остановки на видеокамере и видеомагнитофоне 94
- Подготовьте видеокамеру к воспроизведению 94
- Подготовьте видеомагнитофон к записи 94
- Если запись осуществляется с видеомагнитофона вставьте в него кассету 95
- Запись изображений с видеомагнитофона или телевизора 95
- Запись фильмов 95
- Можно записывать и выполнять монтаж изображений с видеомагнитофона или телевизионных программ на вставленную в видеокамеру кассету или карту memory stick duo можно также записать эпизод как неподвижное изображение на memory stick duo вставьте в видеокамеру кассету или memory stick duo для записи если подключен соединительный кабель a v выберите входной сигнал в пункте видеовход меню станд набор стр 85 95
- Подключите телевизор стр 93 или видеомагнитофон к видеокамере 95
- Воспроизведите видеоизображение или выберите телевизионную программу которые необходимо записать 96
- Выполните действия описанные в пунктах с 1 по 3 раздела запись фильмов стр 95 96
- Запись неподвижных изображений 96
- Запустите воспроизведение кассеты на видеомагнитофоне или выберите телевизионную программу 96
- Нажмите 96
- Нажмите нач запис в том месте с которого нужно начать запись 96
- Настройте видеокамеру на запись фильмов 96
- Остановите запись 96
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 96
- Слегка нажмите кнопку photo при появлении эпизода который требуется записать убедитесь что записываете нужный эпизод и нажмите указанную кнопку до конца 96
- Можно записывать фильмы с монофоническим звучанием или неподвижные изображения с фиксированным размером 640 480 на memory stick duo вставьте кассету с записью и memory stick duo в видеокамеру 97
- Найдите и выполните запись нужного эпизода 97
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 97
- Перезапись изображений с кассеты на memory stick duo 97
- Перезапись неподвижных изображений с memory stick duo на кассету 98
- Видеокамеры и видеомагнитофона 99
- К работе 99
- Перезапись выбранных эпизодов с кассеты 99
- Перезапись выбранных эпизодов с кассеты цифровой монтаж программы 99
- Шаг 1 подготовка 99
- Выберите ик или i link 100
- Задание кода устан ик 100
- Нажмите друг устр 100
- Нажмите контроль 100
- Нажмите уст монт 100
- Нажмите чтобы выбрать монтаж прогр затем нажмите 100
- Нажмите выполн если настройка выполнена правильно на видеомагнитофоне начнется запись индикатор завершено появится после завершения тестирования кода устан ик перейдите к разделу шаг 2 настройка синхронизации видеомагнитофона стр 102 если запись не началась выберите другой код устан ик и повторите попытку 101
- Нижеуказанные коды устан ик по умолчанию запрограммированы в видеомагнитофоне значение 3 установлено по умолчанию 101
- Перезапись монтаж 101
- Список кодов устан ик 101
- Шаг 2 настройка синхронизации видеомагнитофона 102
- Аудио прзпс 103
- Дважды нажмите кнц 103
- Если цифровой монтаж программы на кассету в видеомагнитофоне выполняется в первый раз сначала выполните действия указанные в шагах 1 и 2 со стр 99 по стр 102 103
- Запись выбранных эпизодов в виде программ 103
- Изм скор 103
- Контр зап 103
- Лруг устр memory stick 103
- Нажмите 103
- Нажмите menu 103
- Нажмите метка конца 103
- Нажмите нужный элемент 103
- Нажмите чтобы выбрать pед и воспр затем нажмите 103
- Нажмите чтобы выбрать монтаж прогр затем нажмите 103
- Нажмите чтобы выбрать среднее числовое значение для индикатора метка конца затем нажмите 103
- Печать 103
- Приготовьте кассету или memory stick duo 103
- Уст памяти 103
- Эффект изобр 103
- Выполните поиск начала первого эпизода который требуется перезаписать на видеокамеру затем нажмите кнопку паузы воспроизведения 104
- Для завершения цифрового монтажа программы 104
- Нажмите выполн 104
- Нажмите кон метка 104
- Нажмите нач метка 104
- Нажмите пуск 104
- Найдите окончание первого эпизода который требуется записать на видеокамеру затем приостановите воспроизведение 104
- Переведите видеомагнитофон в режим паузы записи 104
- Повторите пункты с 7 по 10 и создайте программы 104
- Сохранение программы без использования ее для записи 104
- Перезапись монтаж 105
- Удаление программ 105
- Запись звука можно выполнить одним из следующих способов 106
- Можно записывать дополнительные аудиосигналы к первоначальному звуку на кассете можно добавлять звук на кассету уже записанную в режиме 12 бит не стирая первоначальный звуковой сигнал 106
- Перезапись звука на записанную кассету 106
- Подготовка к записи звука 106
- Запись звука 107
- Проверка и настройка записанного звука 108
- Можно удалить все или только выбранные изображения записанные на memory stick duo 109
- Нажимая предыдущий следующий выберите изображение которое требуется удалить 109
- Нажмите 109
- Нажмите да 109
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 109
- Удаление записанных изображений 109
- Выбор неподвижных изображений для печати знак печати 110
- Добавление в записанные изображения меток с определенной информацией 110
- Добавление в записанные изображения меток с определенной информацией защита изображений знак печати 110
- Предотвращение случайного стирания защита изображения 110
- Нажмите 111
- Нажмите изображение которое требуется впоследствии распечатать 111
- Нажмите кнц 111
- Нажмите отмet печати 111
- Отмена установки метки печати 111
- Передвигая переключатель power выберите режим play edit 111
- Перезапись монтаж 111
- Печать записанных изображений принтер совместимый с pictbridge 112
- Подсоедините видеокамеру к принтеру 112
- Нажимая выберите число распечатываемых копий затем нажмите 113
- Нажимая кнопки предыдущее изображение следующее изображение выберите изображение для печати 113
- Нажмите выплн 113
- Нажмите да 113
- Нажмите затем копии 113
- Нажмите кнц 113
- Печать 113
- Если возникла какая либо неполадка при использовании видеокамеры воспользуйтесь следующей таблицей для ее устранения если неполадка не 114
- Общие функции 114
- Устранение неполадок 114
- Устраняется отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony если на экране жкд или видоискателя отображается c ss ss это означает что включена функция отображения самодиагностики дополнительные сведения см на стр 123 114
- Батарейки источник питания 115
- Неполадка причина и или способ устранения 115
- Устранение неполадок 115
- Кассеты 116
- Неполадка причина и или способ устранения 116
- Устранение неполадок 116
- Экран жкд видоискатель 116
- Если для записи используется memory stick duo см также раздел memory stick duo стр 120 117
- Запись 117
- Устранение неполадок 117
- В этом случае отключите функцию прогр а эксп стр 64 118
- Неполадка причина и или способ устранения 118
- При съемке в темноте пламени свечи или электрической лампы появляется вертикальная полоса 118
- При съемке ярких объектов появляется вертикальная полоса 118
- Устранение неполадок 118
- Воспроизведение 119
- Если воспроизводятся изображения записанные на memory stick duo см также раздел memory stick duo стр 120 119
- Устранение неполадок 119
- Memory stick duo 120
- Неполадка причина и или способ устранения 120
- Устранение неполадок 120
- Неполадка причина и или способ устранения 121
- Перезапись монтаж 121
- Устранение неполадок 121
- Неполадка причина и или способ устранения 122
- Устранение неполадок 122
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы 123
- Предупрежда щие индикаторы и сообщения 123
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 123
- Устранение неполадок 123
- Индикация причина и или способ устранения 124
- Устранение неполадок 124
- Если на экране появятся сообщения проверьте следующее дополнительные сведения см на странице в круглых скобках 125
- Предупреждающие сообщения 125
- Устранение неполадок 125
- Тематики индикация способы устранения ссылки 126
- Устранение неполадок 126
- Тематики индикация способы устранения ссылки 127
- Устранение неполадок 127
- Тематики индикация способы устранения ссылки 128
- Устранение неполадок 128
- Видеокамеру можно использовать в любой стране или регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно 129
- Дополнительная информация 129
- Использование видеокамеры за границей 129
- Использовать в диапазоне от 100 до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 129
- Подача питания 129
- Простая установка разницы во времени на часах 129
- Системы цветного телевидения 129
- Cassette memory 130
- Допустимые для использования кассеты 130
- Можно использовать только кассеты формата mini dv используйте кассету со знаком 130
- Сигнал авторского права 130
- Дополнительная информация 131
- Примечания по эксплуатации 131
- Memory stick это новый и небольшой по размеру носитель записи на котором несмотря на его размер может храниться объем данных гораздо больший чем на гибком диске на этой видеокамере можно использовать следующие типы карт memory stick однако нет гарантии что все перечисленные в списке типы memory stick duo будут работать на данной видеокамере 132
- Для предотвращения случайного стирания изображений 132
- О картах memory stick 132
- Дополнительная информация 133
- Примечания по эксплуатации 133
- Примечания по совместимости данных изображения 134
- Дополнительная информация 135
- Зарядка батарейного блока 135
- О батарейном блоке infolithium 135
- Что представляет собой батарейный блок infolithium 135
- Эффективное использование батарейного блока 135
- О сроке службы батарейного блока 136
- О хранении батарейного блока 136
- Об индикаторе оставшегося времени работы батарейного блока 136
- Дополнительная информация 137
- Использование функций i link на данном аппарате 137
- О скорости передачи в бодах по i link 137
- О стандарте i link 137
- Что такое i link 137
- Использование видеокамеры и уход за ней 138
- О требуемом кабеле i link 138
- Уход и меры предосторожности 138
- Дополнительная информация 139
- Конденсация влаги 139
- Видеоголовка 140
- Экран жкд 140
- Дополнительная информация 141
- Зарядка предварительно установленной батарейки типа таблетка 141
- Об уходе за объективом и его хранении 141
- Обращение с корпусом 141
- Видеокамера 142
- Разъемы входных выходных сигналов 142
- Система 142
- Спецификации 142
- Адаптер напряжения переменного тока ac l25a l25b 143
- Дополнительная информация 143
- Конструкция и технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления 143
- Напряжение постоянного тока 8 4 в 1 5 a 143
- Общие характеристики 143
- Перезаряжаемый батарейный блок np fp50 143
- Экран жкд 143
- Видеокамера 144
- Краткий справочник 144
- Обозначение деталей и органов управления 144
- Краткий справочник 145
- Краткий справочник 147
- Прикрепление плечевого ремня 147
- Замена батарейки 148
- Пульт дистанционного управления 148
- Удаление изоляционной вкладки 148
- Внимание при неправильной установке батарейки существует опасность взрыва замену следует выполнять только на батарейку того же или аналогичного типа рекомендованного производителем использованные батарейки следует утилизировать в соответствии с инструкциями производителя 149
- Краткий справочник 149
- Предупреждение 149
- Индикаторы экрана жкд и видоискателя 150
- На экране жкд и в видоискателе отображаются следующие индикаторы указывающие на состояние видеокамеры индикаторы могут отображаться по разному в зависимости от модели видеокамеры 150
- Индикаторы значения 151
- Краткий справочник 151
- Сймболы 152
- Указатель 152
- Краткий справочник 153
Похожие устройства
- Logitech C270 (960-000726) Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 50501 MB Инструкция по эксплуатации
- Electrolux FSB 60 Mi Инструкция по эксплуатации
- Fissler 3311004 Инструкция по эксплуатации
- Champion Т334 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC43E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux FSB 50 Mi Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 50501 W Инструкция по эксплуатации
- Калибр БК-900 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FA800P9 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC42E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux FSB 40 Mi Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 50501 B Инструкция по эксплуатации
- Logitech HD WEBCAM C270 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PS2 LE 1000 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-HC40E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux FSB 35 Mi Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGG 60521NKW Инструкция по эксплуатации
- Noirot Melodie Evolution 750 (низкая модель) Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB10HRR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения