Sharp VL-E78E [7/30] Адаптер переменного тока зарядное устройство
Содержание
- Liquid crystal display camcorder 1
- Operation manual 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Для предотвращения повреждения не подвергайте эту аппаратуру воздействию дождя или влаги 2
- Инструкция по эксплуатации 2
- Русский 2
- ____________ дополнительные принадлежности 3
- Прилагающиеся принадлежности 3
- Важная информация 4
- Важная информация подготовка основные функции 4
- Воспроизведение 4
- Воспроизведение редактирование 4
- Запись камерой 4
- Основные функции запись камерой 4
- Подготовка 4
- Полезные функции 4
- Прочее 4
- Содержание 4
- Использование и обслуживание 5
- Предосторожности 5
- Важная информация 6
- Предосторожности 6
- Формирование росы 6
- Адаптер переменного тока зарядное устройство 7
- Батарейный блок 7
- Замена флюоресцентной лампы 7
- Как пользоваться крышкой батарейого блока 7
- Период службы батарейной упаковки 7
- Потребляемая энергия батарейного блока 7
- Предосторожности 7
- Примечание 7
- Температура в процессе зарядки 7
- Адаптер переменного тока зарядное устройство прилагается 8
- Адаптер электропитания от гнезда электрозажигалки автомобиля приобретается отдельно ук ззсн 8
- Важная информация 8
- Видеокассеты 8
- Использование вашей viewcam за границей 8
- Предосторожности 8
- Примечания 8
- Система телевизионного сигнала 8
- Угыюса 8
- Уход 8
- Чистка и эксплуатация 8
- Вид снизу 9
- Вид спереди 9
- Наименования деталей 9
- Удаление кожуха объектива 9
- Важная информация 10
- Вид сзади 10
- Наименования деталей 10
- Предостерегающие индикаторы 10
- Внимание 11
- Зарядка батарейного блока 11
- Зии 11
- Как освежить батарейный блок 1 11
- Освежение батарейного блока 11
- Подготовка 11
- Внимание 12
- Вставка батарейного блока 1 12
- Вставка и удаление батарейного блока 12
- Обращение с батарейным блоком 12
- Подготовка 12
- Удаление батарейного блока 12
- Внимание 13
- Подготовка 13
- Электропитание viewcam от сети переменного тока 13
- Внимание 14
- Запитывание от гнезда электрической зажигалки вашей машины 14
- Использование автомобильного батарейного адаптера зарядного устройства vr 33ch или автомобильного батарейного адаптера vr 41 оса дополнительные принадлежности 14
- Подготовка 14
- Примечания 14
- Вставка и удаление кассеты с меткой 15
- Вставка кассеты 1 15
- Подготовка 15
- Удаление кассеты 15
- Внимание 16
- Использование ручного ремня и крышки объектива 16
- Надевание и снятие крышки объектива 16
- Обращение с жидкокристаллическим монитором 16
- Подготовка 16
- Присоединение плечевого ремня прилагается 16
- Основные функции запись камерой 17
- Простая запись камерой 17
- Запись камерой 18
- Как лучше выбрать позицию 18
- Основные позиции при записи 18
- Основные функции 18
- Функция зума увеличения 18
- Дополнительные советы как лучше снимать видеофильмы 19
- Как лучше снимать 19
- Контроль оптического изображения 19
- Основные функции запись камерой 19
- Примечание 19
- Примечания 19
- Видеопоиск 20
- Воспроизведение 20
- Для прекращения воспроизведения 20
- Контроль громкости 20
- Основные функции воспроизведение 20
- Поиск и просмотр сцены близкой к только что просмотренной 20
- Поиск и просмотр сцены далекой от только что просмотренной 20
- Внимание 21
- Запись самого себя 21
- Использование записи самого себя 1 21
- Полезные функции запись камерой 21
- Примечание 21
- Примечания 21
- Автоматическая ручная фокусировка 22
- Автоматическая фокусировка 22
- Запись камерой 22
- Использование ручной фокусировки 22
- Полезные функции 22
- Примечания 22
- Чтобы вернуться в режим автофокуса 22
- Запись камерой 23
- Использование в1_с выигрыша в1с са1м ир 23
- Компенсация заднего света в1_с и выигрыш кошачий глаз 23
- Макросъемка 23
- Отключение заднего света жидкокристаллического монитора 23
- Полезные функции 23
- Примечание 23
- Примечания 23
- Запись камерой 24
- Подсветка 24
- Полезные функции 24
- Примечание 24
- Ссылка 24
- Автоматическое переключение режима ввод вывод на аудио видео гнездах 25
- Подсоединение к телевизору 25
- Подсоединение к телевизору через видеомагнитофон 25
- Полезные функции воспроизведение редактирование 25
- Воспроизведение редактирование 26
- Запись на другой видеомагнитофон 26
- Полезные функции 26
- Прекращение записи 26
- Воспроизведение редактирование 27
- Запись со внешнего источника 27
- Полезные функции 27
- Прекращение записи 27
- Прежде чем обратиться в сервисный центр 28
- Примечание 28
- Симптом возможная причина предлагаемое решение 28
- Адаптер переменного тока зарядное устройство 29
- Характеристики 29
- Osaka japan 30
- Sharp corporation 30
- Лей 30
- Осака япония 30
Похожие устройства
- Kaiser A 9419 N Инструкция по эксплуатации
- Patriot -Garden ET 1200 + нож Инструкция по эксплуатации
- Honda EP6500 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB30X7 Инструкция по эксплуатации
- Champion ET1002А Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6419 S Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-AH151S Инструкция по эксплуатации
- Honda EP5000CX Инструкция по эксплуатации
- Britech BT 1000 EB NL Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 9419 S Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-AH131S Инструкция по эксплуатации
- Defender HN-102 Инструкция по эксплуатации
- Honda EP5000 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28RAZ1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp VL-A111S Инструкция по эксплуатации
- Kaiser A 6414 N Инструкция по эксплуатации
- Defender HN-928 Инструкция по эксплуатации
- Gardena SmallCut 300 08845-29.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Honda EP3800 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB28LAZ1 Инструкция по эксплуатации
Предосторожности Адаптер переменного тока Зарядное устройство Адаптер переменного тока Зарядное устройство может создавать помехи радиоприему если используется вблизи радио Предотвращайте попадание легковоспламеняющихся жидких и металлических предметов внутрь Адаптера переменного тока Зарядного устройства Адаптер переменного тока Зарядное устройство является запечатанным устройством Не пытайтесь разобрать или модифицировать его Не ломайте не роняйте и не подвергайте Адаптер переменного тока Зарядное устройство сильным вибрациям Не оставляйте Адаптер переменного тока Зарядное устройство под прямым солнечным светом Не оставляйте Адаптер переменного тока Зарядное устройство во влажных или особо жарких местах Не пытайтесь перезарядить полностью заряженный батарейный блок так как это пиведет к снижению его емкости Храните батарейный блоке сухом прохладном месте используете VIEWCAM отключите батарейный Как пользоваться крышкой батарейого блока После_того как батарейный блок заряжен закройте его крышкой так чтобы надпись CHARGE напечатанная на этикетке была видна сквозь окошко как показано на рисунке Батарейный блок Потребляемая энергия батарейного блока Запись с многочисленными включениями и выключениями частое использование функции зума а также записывание при низких температурах в некоторой мере снизит реальное время записи Соответственно когда вы не записываете убедитесь чтовы выключили электропитание Убедитесь что у вас с собой достаточно батарейных блоков чтобы обеспечить время записи втрое больше предполагаемого Не используйте недостаточно заряженный или маломощный батарейный блок Такие батарейные блоки могут вызвать автоматическое отключение питания в процессе работы VIEWCAM в целях предохранения как VIEWCAM так и батарейного блока Примечание ___________ В данной VIEWCAM используются Ni MH Никель металловодородные или Ni Cd Никель кадмиевые батарейные блоки используйте только батарейные блоки ВТ Н21 или BT N1 фирмы SHARP которые были специально разработаны для использования с данной VIEWCAM Период службы батарейной упаковки Батарейная упаковка имеет определенный период службы Если время пользования становится значительно короче при нормальной зарядке период службы батарейной упаковки подошел к концу Замените ее на новую Продление времени жизни батарейного блока Перед тем как перезаряжать батарейный блок мы рекомендуем вам использовать до тех пор пока он окончательно не разрядится и VIEWCAM не будет работать Перезаряжайте батарейный блок в ночь перед использованием При длительном хранении батарейный блок разряжается естественным образом что приводит к сокращению времени записи Вб До того как батарейный блок заряжен наденьте крышку кверх ногами так чтобы сквозь окошко был виден только корпус батареи Температура в процессе зарядки М МН Никель металловодородные батарейные блоки типа ВТ Н21 можно заряжать при температурах от 15 до 30 С М Сй Никель кадмиевый батарейный блок типа ВТ М1 можно заряжать при температуре от 15 до 40 С Для наиболее полного использования емкости батарейного блока рекомендуется чтобы зарядка проводилась при температурах от 15 до 35 С Внимание В целях безопасности когда батарейный блок не используется храните его с надетой защитной крышкой Если контакты батарейного блока соприкоснутся с другими металлическими предметами то существует опасность короткого замыкания Замена флюоресцентной лампы Флюоресцентная лампа используется как лампа подсветки для ЖКД дисплея Время ее службы ограничено Когда ЖКД экран становится темным и его изображение ухудшается флюоресцентная лампа нуждается в замене При возникновении такой ситуации обращайтесь за помощью в ближайший сервис центр SHARP или по месту продажи