Weissgauff ALPHA 60 PB B [24/28] Installations instruktioner
![Weissgauff ALPHA 60 PB B [24/28] Installations instruktioner](/views2/1174940/page24/bg18.png)
(WEEE). Genom att försäkra sig om att den här produkten
elimineras pĺ rätt sätt, bidrar användaren till att förebygga
eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa.
Symbolen pĺ produkten eller pĺ bifogad dokumentation
indikerar att den här produkten inte ska behandlas om
hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfalls-
station för ĺtervinning av elektriska och elektroniska
apparater. Kassera enligt gällande lokala normer för avfalls-
hantering. För ytterligare information om hantering och
ĺtervinning av produkten, kontakta det lokala kontoret, upp-
samllingsstation för hushĺllsavfall eller affä en där produkten
inhandlats.
INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
•Ĺtgärderförmonteringochelanslutningmĺsteutföras
av kunnig personal.
•Sätt pådig skyddshandskarinnandu påbörjar
monteringsförfarandet.
•Elanslutning:
Apparaten är av typklass II, och inga kablar skall därför
jordanslutas.
Stickkontakten ska vara lättåtkomlig efter att utrustningen
har installerats.
Om utrustningens nätkabel saknar stickkontakt, är det
nödvändigt att installera en fle polig brytare mellan
utrustningen och elnätet. Brytaren ska ha en min. öppning
mellan kontakterna på 3 mm, vara dimensionerad för
belastningen och uppfylla gällande lagstiftning.
Nätanslutningen skall utföras pĺ följande sätt:
BRUN = L fas
BLĹ = N nolla.
• Det minimala avståndet mellan kokkärlens underlag på
kokhällen och spisfläk ens nedre del måste vara minst 65 cm. I
det fall ett anslutningsrör används som består av två eller fle a
delar, måste den övre av delarna träs utanpå den undre delen.
Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft
cirkulerar, eller kanaler som används för att evakuera rök från
apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk
energi. För att förenkla handhavandet av apparaten ska
antifettfilt et/-en tas ur innan monteringsmomenten påbörjas
(Fig.5).
- Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska hål
för luftuttömning anordnas.
• Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör med
samma diameter som öppningen för luftutgången. Om ett
reducerstycke används försämras utrustningens kapacitet
och bullernivån ökas.
• Om den inköpta apparaten är avsedd för användning i
bostäder med centralfläkt så s a föjande åtgärder utföras:
-Omkopplaren styr öppning och stängning av en ventil via en
termoelektrisk anordning.
Om omkopplaren ställs i läge ON så öppnas ventilen efter en
minut och vrids i 90° så att den instängda luften kan tömmas
ut. Om omkopplaren ställs i läge OFF, så stängs ventilen efter
100 sekunder.
• Installation
för en korrekt installation av kåpan skall nedanstående
schema följas:
1. Montering av kåpan i underkanten på skåpet
2. Val av version (uppsugning fi . 3A eller fil er fig 3B
Tillval!
Det finns möjlighet att från återförsäljaren beställa ett
monterings-kit för alternativ installation på sidan av skåpet
(fi . 2A).
Montering av kåpan i underkanten på skåp
Denna typ av apparat skall monteras i skåp eller annan typ
av stomme. Fyra skruvar som passar typen av material skall
användas för att fi era apparaten i hålen enligt schemat på
(fi . 1.). Kåpans front skall riktas i linje med skåpdörren och
distanslisten L skall anpassas med hjälp av skruvarna P (fi .
2). Justera därefter apparaten i bakkanten.
• Insugande version
Med denna typ av installation leder utrustningen ut all
ånga utomhus via ett hål i väggen eller en kanalisering.
För bortledningen av ångan är det nödvändigt att köpa ett
oantändbart teleskopväggrör som överensstämmer med
gällande föreskrifter. Teleskopväggröret ska anslutas till den
medlevererade flänsen H (fi . 3A).
• Filterversion
För att omvandla uppsugningsversionen till en fil erversion,
skall en återförsäljare kontaktas för köp av aktiva kolfil er.
Filtren skall sättas på uppsugningsenheten som sitter inuti kå-
pan genom att rotera dem 90 grader tills de kopplats i (fi .6).
Avlägsna gallret G ( fi . 5) innan arbetet utförs. Luften släpps
ut i lokalen genom ett anslutnigsrör som passerar genom
skåpet och som är anslutet till kopplingsringen H (fi . 3B).
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
• Det rekommenderas att starta utrustningen innan någon
typ av livsmedel tillagas. Vi rekommenderar att du låter
apparaten gå i 15 minuter efter att matlagningen avslutats, så
att matoset helt sugs ut. Kåpan ska underhållas regelbundet
och på ett korrekt sätt för att fungera på bästa sätt. Detta gäller
i synnerhet avfettningsfilt et och filt et med aktivt kol.
•Avfettningsltret har till uppgift att stoppa fettpartiklarna
som finns i luften. Detta fil er sätts igen efter en viss tid, bero-
ende på hur mycket utrustningen används.
- För att undvika risk för brand är det nödvändigt att tvätta
avfettningsfilt et för hand med flytande neutralt icke-
polerande diskmedel eller i diskmaskin på låg temperatur
och med kort program minst en gång varannan månad.
- Efter några tvättar kan filt en ändra färg lite. Detta ger inte
rätt till reklamation för eventuell ersättning av dem.
•Deaktivakolltrenanvänds för att rena luften som åter-
cirkuleras till rummet och har som funktion att mildra de
otrevliga lukter som genereras av matlagning.
- Engångskolfilt en bör bytas ut minst var 4:e månad. Det
aktiva kolets mättnad beror på hur mycket apparaten har
använts, på typen av kök samt på hur ofta avfettningsfilt et
rengörs.
- De återanvändbara aktivt kolfilt ena bör diskas för hand
med neutralt icke-polerande diskmedel, eller i diskmaskin
med en högsta temperatur på 65°C (tvättprogrammet måste
göras utan annan disk). Ta bort överflödigt vatten utan att
skada filt et, ta bort plastdelarna och torka den lilla dynan i
ugnen i minst 15 minuter vid en temperatur på max 100°C.
För att behålla det återanvändbara aktiva kolfilt ets eekti-
va funktion ska denna handling upprepas varannan månad.
Dessa måste bytas ut minst vart tredje år eller när den lilla
dynan är skadad.
•Innandu sättertillbaks avfettningsltrenoch deåte-
ranvändbara aktiva kolltren är det viktigt att dessa har
torkat ordentligt.
- 24 -
Содержание
- English p.5
- Installation instructions p.5
- General p.5
- Safety precaution p.5
- Bezpecnostní opatrení p.6
- Česky p.6
- Use and maintenance p.6
- Návod k instalaci p.7
- Použití a údržba p.8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed p.8
- Generelle oplysninger p.8
- Instruktion ved installering p.9
- Brug og vedligeholdelse p.9
- Yleistä p.10
- Turvaohjeita p.10
- Asennusohjeet p.10
- Käyttö ja huolto p.11
- Υπ ει εισ ασφαλειασ p.12
- Τ σύµ λ στ πρ ϊ ν ή στην τεκµηρίωση π υ τ συν δεύει δεί νει τι τ πρ ϊ ν αυτ δεν πρέπει να αντιµετωπί εται ως απ ρριµµα ικιακ αλλά πρέπει να παραδίνεται σε κατάλληλα σηµεία συλλ γής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρ νικών συσκευών ιαθέστε τ ως απ ρριµµα τηρώντας τ υς κατά τ π υς καν νισµ ύς για τη διάθεση των απ ρριµµάτων για περαιτέρω πληρ φ ρίες για τη µετα είριση την ανάκτηση και την ανακύκλωση τ υ πρ ϊ ντ ς αυτ ύ επικ ινωνήστε µε τ αρµ δι τ πικ γραφεί την υπηρεσία συλλ γής ικιακών απ ρριµµάτων ή τ κατάστηµα απ τ π ί αγ ράσατε τ πρ ϊ ν αυτ p.12
- Ηγιεσ εγκαταστασησ p.12
- Η συσκευή αυτή είναι αρακτηρισµένη σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή δηγία 2002 96 ec waste electrical and electronic equipment weee ρήστης µε τ να διαθέτει τ πρ ϊ ν αυτ ως απ ρριµµα µε τ ν ενδεδειγµέν τρ π συµ άλει στην απ φυγή αρνητικών συνεπειών για τ περι άλλ ν και την υγεία p.12
- Γενικα p.12
- Varoitus älä koske lamppuun paljain käsin p.12
- Ohjaimet kuva 8 slider seuraa merkkiselvitteet a valonkatkaisin a1 off iinni a2 on päällä b nopeudensäädin b1 off iinni b2 ykkösnopeus b3 kakkosnopeus b4 kolmosnopeus c gemma ilmaisin p.12
- Laitteen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista jotka ovat aiheutuneet yllämainittujen ohjeiden laiminlyönnistä p.12
- Eλλhnika p.12
- Ρηση και συντηρηση p.13
- Általános tudnivalók p.14
- Magyar p.14
- Felszerelési utasítások p.14
- Biztonsági figyelmeztetések p.14
- Használat és karbantartás p.15
- Generelt p.16
- Sikkerhets informasjon p.16
- Installasjonsveiledning p.16
- Uwagi o bezpieczeństwie p.17
- Polski p.17
- Informacje ogólne p.17
- Bruk og vedlikehold p.17
- Instrukcje do instalacji p.18
- Romania p.19
- Instrucţiuni de siguranţă p.19
- Eksploatacja i konserwacja p.19
- Descriere generală p.19
- Utilizare şi întreţinere p.20
- Instrucţiuni de montaj p.20
- Русский p.21
- Общие сведения p.21
- Меры предосторожости p.21
- Инструкции по установке p.22
- Эксплуатацияиуход p.22
- Säkerhetsföreskrifter p.23
- Sverige p.23
- Observera p.23
- Installations instruktioner p.24
- Användning och underhåll p.24
Похожие устройства
-
Weissgauff FIONA 70 PB IXИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff FIONA 50 PB IXИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff ALPHA 60 PB WИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff RUSTIC 60 OWИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff RUSTIC 60 ANИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 06 WHИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 06 IXИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 06 BLИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 05 WHИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 05 IXИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff TEL 05 BLИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff ALPHA 60 PB XИнструкция по эксплуатации