Metabo be 500/6 (600343000) [61/68] Hibaelhárítás
![Metabo be 500/6 (600343000) [61/68] Hibaelhárítás](/views2/1175727/page61/bg3d.png)
MAGYAR hu
61
0 = középállás: a szállítási biztosító (bekapcso-
lásgátló) bekapcsolva
7.2 A sebességfokozat kiválasztása (a
kivitelezéstől függően)
Válassza ki a kívánt sebességfokozatot a
kapcsológomb (3) elforgatásával.
Az átkapcsolás csak kifutó gépnél lehetséges
(röviden be-/kikapcsolni).
1. sebességfokozat (alacsony fordulatszám,
magas forgatónyomaték) pl.
csavarbehajtáshoz, fúráshoz
2. sebességfokozat(magas fordulatszám) pl.
fúráshoz
7.3 Fordulatszám előválasztása (a
kivitelezéstől függően)
Állítsa be előre a maximális fordulatszámot az
állítókeréken (5). A fúráshoz ajánlott fordulatszámot
lásd a C ábrán a 3. oldalon.
7.4 Be- és kikapcsolás, fordulatszám
változtatása
Bekapcsolás, fordulatszám: Nyomja meg a
nyomókapcsolót (6).
A fordulatszámot a nyomókapcsoló
benyomásával változtathatja meg.
A kikapcsoláshoz engedje fel a
nyomókapcsolót.
Tartós üzem: benyomott nyomókapcsoló (6)
mellett nyomja be a rögzítőgombot (7) és
engedje el a nyomókapcsolót. A kikapcsoláshoz
a nyomókapcsolót (6) ismét nyomja meg, majd
engedje el.
Folyamatos működésnél a berendezés
akkor is tovább forog, ha az a kezéből már
kicsavarodott. Ezért a készülékre felszerelt
fogantyúkat mindkét kézzel erősen meg kell
tartani, stabil állást elfoglalva, a munkára
koncentráltan kell dolgozni.
7.5 Szerszámcsere a Futuro Top
gyorsbefogó fúrótokmányban (1)
Lásd az A ábrát a 2. oldalon.
A fúrótokmány nyitása: tartsa szorosan a
szorítógyűrűt és a másik kezével forgassa a
perselyt a nyíl irányába -1-.
A betétszerszám rögzítése: helyezze be a
betétszerszámot -2- olyan mélyre, amilyen mélyre
tudja. Tartsa szorosan a szorítógyűrűt és a másik
kezével forgassa erősen ütközésig a perselyt a nyíl
irányába -3-.
7.6 A fúrótokmány lecsavarása
(fúrótokmány nélküli csavarozáshoz
vagy előtétkészülékekkel történő
használathoz)
Lásd a B ábrát a 3. oldalon
A géppel együtt szállított villáskulccsal rögzítse a
fúróorsót. Egy gumikalapáccsal gyengén üsse meg
a beszorított imbuszkulcsot, és az így kilazított
tokmányt csavarja le.
Ugyanígy erősen újra meghúzni.
A fúrótokmányt er
ősen fel kell csavarozni az
orsóra. Különben balmenetnél (pl.
csavarozásnál) kioldódhat.
Megjegyzés:
Felhelyezett bitfeszítő hüvely
(rendelési szám 6.31281) esetén az orsó belső
hatszögű nyílásába behelyezett csavarozóbit a
helyén marad.
7.7 LED lámpa (a kivitelezéstől függően)
Rosszul megvilágított helyeken történő
munkavégzéshez. A LED-lámpa (9) bekapcsolt gép
esetén világít.
8.1 Csak akkuval üzemeltetett gépeknél: A
gép többfunkciós felügyeleti rendszere
Ha a gép önműködően kikapcsol, az
elektronika aktiválta az önvédő üzemmódot.
A védelmi funkció ellenére bizonyos
alkalmazásoknál túlterhelés, és ennek
következményeként a gép károsodása léphet fel.
Okok és elhárítás:
1. Az akkuegység majdnem lemerült (Az
elektronika védi az akkuegységet a mélykisülés
okozta károkkal szemben).
Ha valamelyik LED lámpa (13) villog, az
akkuegység majdnem lemerült. Adott esetben
nyomja meg a gombot (14) és ellenőrizze a
töltési állapotot a LED lámpákon (13). Ha az
akkuegység majdnem lemerült, azt ismét fel kell
tölteni!
2. A gép hosszan tartó túlterhelése hőmérséklet-
kikapcsoláshoz vezet.
Hagyja kihűlni a gépet vagy az akkuegységet.
Megjegyzés:
Ha az akkuegység nagyon meleg,
a lehűtés gyorsabban lehetséges az „AIR
COOLED“ léghűtéses töltőberendezéssel.
Megjegyzés:
A gép gyorsabban lehűl, ha
üresjáratban járatja.
3. Túl nagy áramerősségnél (amilyen pl. egy
hosszabb ideig tartó elakadásnál fellép) a gép
kikapcsol.
A gépet a nyomókapcsolóval (6) ki kell
kapcsolni. Ezután a szokásos módon lehet
tovább dolgozni. Kerülje el a további elakadást.
HU
Kizárólag eredeti Metabo tartozékokat használjon.
Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek
megfelelnek az ebben a használati utasításban
megadott követelményeknek és adatoknak.
A tartozékokat biztosan helyezze fel. Ha a gépet
valamilyen tartóban üzemelteti: rögzítse biztosan a
gépet. A gép feletti uralom elvesztése sérüléshez
vezethet.
ATöltők: ASC Ultra, ASC 15, ASC 30 többek között
B 18 Voltos akkuegységek: 5,2 Ah (6.25592);
4,0 Ah (6.25591); 3,0 Ah (6.25594)
8. Hibaelhárítás
9. Tartozékok
Содержание
- Be 18 ltx 6 1
- Be 600 13 2 be 500 10 be 500 6 1
- Www metabo com made in germany 1
- 300 400 500 600 750 3
- 50 40 30 20 15 10 3
- 850 1300 1700 2000 2500 3
- A b c d e f 3
- Be 600 13 2 3
- B mm in 4
- Be 18 ltx 6 4
- Be 500 10 4
- Be 500 6 4
- Be 600 13 2 4
- D mm in 4
- G unf in 4
- H mm in 4
- M kg lbs 4
- Ø max mm in 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Störungsbeseitigung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- Commissioning 10
- English en 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- Troubleshooting 11
- English en 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme 13
- Français fr 14
- Mise en service 14
- Vue d ensemble 14
- Dépannage 15
- Français fr 15
- Utilisation 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Algemene veiligheidsinstructies 17
- Beoogd gebruik 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Nederlands nl 17
- Originele gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsvoorschriften 17
- Ingebruikname 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Storingen verhelpen 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Toebehoren 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni per l uso originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Messa in funzione 22
- Sintesi 22
- Eliminazione dei guasti 23
- Italiano it 23
- Utilizzo 23
- Accessori 24
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Riparazione 24
- Tutela dell ambiente 24
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 25
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Indicaciones especiales de seguridad 25
- Indicaciones generales de seguridad 25
- Manual original 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Puesta en marcha 26
- Español es 27
- Localización de averías 27
- Manejo 27
- Accesorios 28
- Datos técnicos 28
- Español es 28
- Protección medioambiental 28
- Reparación 28
- Español es 29
- Declaração de conformidade 30
- Indicações especiais de segurança 30
- Indicações gerais de segurança 30
- Manual de instruções original 30
- Português pt 30
- Utilização correcta 30
- Colocação em funcionamento 31
- Português pt 31
- Utilização 31
- Vista geral 31
- Acessórios 32
- Eliminação de avarias 32
- Português pt 32
- Dados técnicos 33
- Português pt 33
- Protecção do ambiente 33
- Reparações 33
- Allmänna säkerhetsanvisningar 34
- Använd maskinen enligt anvisningarna 34
- Försäkran om överensstämmelse 34
- Originalbruksanvisning 34
- Svenska sv 34
- Särskilda säkerhetsanvisningar 34
- Användning 35
- Före användning 35
- Svenska sv 35
- Översikt 35
- Miljöskydd 36
- Reparationer 36
- Svenska sv 36
- Tillbehör 36
- Åtgärder vid fel 36
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Alkuperäinen käyttöohje 38
- Erityiset turvallisuusohjeet 38
- Määräystenmukainen käyttö 38
- Suomi fi 38
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 38
- Yleiset turvallisuusohjeet 38
- Käyttö 39
- Käyttöönotto 39
- Suomi fi 39
- Yleiskuva 39
- Häiriöiden poisto 40
- Korjaus 40
- Lisävarusteet 40
- Suomi fi 40
- Suomi fi 41
- Tekniset tiedot 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Generell sikkerhetsinformasjon 42
- Hensiktsmessig bruk 42
- Norsk no 42
- Original bruksanvisning 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 42
- Norsk no 43
- Når maskinen tas i bruk 43
- Oversikt 43
- Miljøvern 44
- Norsk no 44
- Reparasjon 44
- Tekniske data 44
- Tilbehør 44
- Utbedring av feil 44
- Norsk no 45
- Dansk da 46
- Generelle sikkerhedsanvisninger 46
- Original brugsanvisning 46
- Overensstemmelseserklæring 46
- Særlige sikkerhedsanvisninger 46
- Tiltænkt formål 46
- Anvendelse 47
- Dansk da 47
- Ibrugtagning 47
- Oversigt 47
- Afhjælpning af fejl 48
- Dansk da 48
- Miljøbeskyttelse 48
- Reparation 48
- Tilbehør 48
- Dansk da 49
- Tekniske data 49
- Deklaracja zgodności 50
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 50
- Oryginalna instrukcja obsługi 50
- Polski pl 50
- Specjalne zasady bezpieczeństwa 50
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 50
- Elementy urządzenia 51
- Polski pl 51
- Uruchomienie 51
- Polski pl 52
- Usuwanie usterek 52
- Użytkowanie 52
- Akcesoria 53
- Dane techniczne 53
- Naprawy 53
- Ochrona środowiska 53
- Polski pl 53
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Δήλωση συμμόρφωσης 54
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Ελληνικά el 54
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 54
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 54
- Ελληνικά el 55
- Επισκόπηση 55
- Θέση σε λειτουργία 55
- Ελληνικά el 56
- Επιδιόρθωση βλαβών 56
- Χρήση 56
- Ελληνικά el 57
- Επισκευή 57
- Προστασία περιβάλλοντος 57
- Πρόσθετος εξοπλισμός 57
- Τεχνικά στοιχεία 57
- Ελληνικά el 58
- Eredeti használati utasítás 59
- Különleges biztonsági utasítások 59
- Magyar hu 59
- Megfelelőségi nyilatkozat 59
- Rendeltetésszerű használat 59
- Általános biztonsági utasítások 59
- Használat 60
- Magyar hu 60
- Áttekintés 60
- Üzembe helyezés 60
- Hibaelhárítás 61
- Magyar hu 61
- Tartozékok 61
- Javítás 62
- Környezetvédelem 62
- Magyar hu 62
- Műszaki adatok 62
- Декларация о соответствии 63
- Использование по назначению 63
- Общие указания по технике безопасности 63
- Оригинальное руководство по эксплуатации 63
- Особые указания по технике безопасности 63
- Русский ru 63
- Ввод в эксплуатацию 64
- Обзор 64
- Русский ru 64
- Русский ru 65
- Эксплуатация 65
- Защита окружающей среды 66
- Оснастка 66
- Ремонт 66
- Русский ru 66
- Технические характеристики 66
- Устранение неисправностей 66
- Русский ru 67
Похожие устройства
- Metabo sb 18 ltx impuls (602192500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo sbe 760 (600841000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo sbe 760 (600841850) Инструкция по эксплуатации
- Metabo sbe 601 (600601850) Инструкция по эксплуатации
- Metabo sbe 601 (600601000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ke 3000 (618121000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo basic 250-24 w of (601532000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo hs 65 (620018000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo p 4500 inox (600965000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo khe 2444 (606154000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo khe 2644 (606157000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo khe 2650 (600658800) Инструкция по эксплуатации
- Metabo khe 2851 (600657000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo khe 3251 (600659000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo khe 5-40 (600687000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo uhe 2850 multi (600712000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ks 55 fs (600955000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ks 55 (600855000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ste 90 scs (601042500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo steb 140 (601402000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения