Neff g4344x7 [42/65] Accendere l apparecchio
![Neff g4344x7 [42/65] Accendere l apparecchio](/views2/1175943/page42/bg2a.png)
Содержание
- De inhaltsverzeichnis 2
- En index 2
- Fr table des matières 2
- It istruzioni per l uso 3
- Ni inhoud 3
- Altgerät entsorgen 4
- Bevor sie das gerät in betrieb nehmen 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Sicherheits und warnhinweise 4
- Technische sicherheit 4
- Verpackung entsorgen 4
- Allgemeine bestimmungen 5
- Beim gebrauch 5
- Kinder im haushalt 5
- Bedienblende 6
- Beispiel für eine ausstattung 6
- Gerät kennenlernen 6
- Belüftung 7
- Gerät anschließen 7
- Raumtemperatur und belüftung beachten 7
- Ausstattung 8
- Gerät einschalten 8
- Hinweise 8
- Temperatur einstellen 8
- Temperaturanzeige in der gerätetür 8
- Warnton ausschalten 8
- Eiswürfel herstellen 9
- Gefrieren und lagern 9
- Gefriergut lagern 9
- Gefrierkalender 9
- Kälteakku 9
- Max gefriervermögen 9
- Tiefkühlkost einkaufen 9
- Frische lebensmittel einfrieren 10
- Lebensrnittel einordnen 10
- Lebensrnittel selbst eingefrieren 10
- Lebensrnittel verpacken 10
- Nutzinhalt 10
- Gefriergut auftauen 11
- Gerät ausschalten 11
- Gerät ausschalten und stilllegen 11
- Gerät stilllegen 11
- Supergefrieren 11
- Gefrierraum abtauen und reinigen 12
- Gehen sie wie folgt vor 12
- So können sie energie sparen 12
- Betriebsgeräusche 13
- Ganz normale geräusche 13
- Geräusche die sich leicht beheben lassen 13
- Kleine störungen selbst beheben 13
- Was ist zu tun wenn 13
- Kundendienst 14
- Before you switch on the appliance 15
- Disposal of packaging 15
- Disposal of your old appliance 15
- Information concerning disposal 15
- Safety and warning information 15
- Technical safety 15
- Children in the household 16
- General requirements 16
- Important information when using the appliance 16
- Example of features 17
- Fascia 17
- Getting to know your appliance 17
- Connecting the appliance 18
- Note ambient temperature and ventilation 18
- Ventilation 18
- Fittings 19
- Setting the temperature 19
- Switching off the warning signal 19
- Switching on the appliance 19
- Temperature display in the appliance door 19
- Buying frozen food 20
- Freezing and storing frozen food 20
- Frozen food calendar 20
- Ice block 20
- Making ice cubes 20
- Storing frozen food 20
- Freezing food yourself 21
- Freezing fresh food 21
- Max freezer capacity 21
- Packing the food 21
- Storing food in the appliance 21
- Usable capacity 21
- Defrosting frozen produce 22
- Fast freezing 22
- Defrosting and cleaning the freezer compartment 23
- Disconnecting the appliance 23
- How to save energy 23
- Proceed as follows 23
- Switching off and disconnecting the appliance 23
- Switching off the appliance 23
- Completely normal noises 24
- Eliminating minor faults yourself 24
- Noises which can easily be eliminated 24
- Operating noises 24
- What to do if 24
- Customer service 25
- Avant de mettre l appareil en service 26
- Conseils pour la mise au rebut 26
- Consignes de sécurité et avertissements 26
- Mise au rebut de l ancien appareil 26
- Mise au rebut de l emballage 26
- Sécurité technique 26
- Pendant l utilisation 27
- Dispositions générales 28
- Exemple d équipement 28
- Les enfants et l appareil 28
- Présentation de l appareil 28
- Bandeau de commande 29
- Consignes pour la température ambiante et l aération 29
- Arrêt de l alarme sonore 30
- Aération 30
- Branchement de l appareil 30
- Mise en marche de l appareil 30
- Réglage de la température 30
- Calendrier de congélation 31
- Equipement 31
- Indicateurde température dans la porte de l appareil 31
- Remarques 31
- Accumulateurs de froid 32
- Achat de produits surgelés 32
- Capacité de congélation max 32
- Congélation et rangement de produits surgelés 32
- Fabrication de glaçons 32
- Rangement des produits surgelés 32
- Congeler soi même les aliments 33
- Congélation de produits frais 33
- Contenance utile 33
- Emballage des aliments 33
- Rangement des produits alimentaires 33
- Supercongélation 34
- Coupure de l appareil 35
- Coupure et mise hors service de l appareil 35
- Décongélation de produits surgelés 35
- Dégivrage et nettoyage du compartiment congélateur 35
- Mise hors service 35
- Veuillez procéder comme suit 35
- Bruits de fonctionnement 36
- Bruits que vous pouvez éliminerfacilement 36
- Bruits tout à fait normaux 36
- Conseils pour économiser de l énergie 36
- Dérangements et remèdes 37
- Remédier soi même aux petites pannes 37
- Service après vente 37
- Avvertenze d sicurezzae pericolo 38
- Avvertenze per io smaltimento 38
- Prima di mettere in funzione l apparecchio 38
- Rottamazione dell apparecchiofuori uso 38
- Sicurezza técnica 38
- Smaltimento dell imballaggio 38
- Nell uso 39
- Bambini in casa 40
- Conoscere l apparecchio 40
- Esempio per una dotazione 40
- Norme generali 40
- Considerare la temperatura ambiente e la ventilazione 41
- Pannellocomandi 41
- Accendere l apparecchio 42
- Aerazione 42
- Avvertenze 42
- Collegare l apparecchio 42
- Escludere i segnale acústico 42
- Regolare la temperatura 42
- Attrezzatura 43
- Calendario di congelamento 43
- Display temperatura nella porta dell apparecchio 43
- Accumulatore del freddo 44
- Acquisto di alimenti surgelati 44
- Congelare e conservare alimenti surgelati 44
- Conservazione degli alimenti congelati 44
- Max potenza di congelamento 44
- Produrrecubetti di ghiaccio 44
- Confezionare alimenti 45
- Congelamento d alimenti freschi 45
- Congelare in proprio alimenti 45
- Sistemare gli alimenti 45
- Volume utile 45
- Scongelamentodi alimenti congelati 46
- Superfreezer 46
- Mettere 47
- Procederé come segue 47
- Sbrinare e puliré il congelatore 47
- Spegnere l apparecchio 47
- Spegnere l apparecchioe metterlo fuori servizio 47
- Per risparmiare energía 48
- Rumori di funzionamento 48
- Rumori facili da eliminare 48
- Rumori normali 48
- Cosa fare se 49
- Eliminare da solí i piccoli guasti 49
- Servizio assistenza clienti 49
- Aanwijzingen over de afvoer 50
- Afvoer van het oude apparaat 50
- Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat 50
- Technische veiligheid 50
- Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen 50
- Voordat u het apparaat in gebruikneemt 50
- Bij het gebruik 51
- Algemene bepalingen 52
- Kennismaking met het apparaat 52
- Kinderen in het huishouden 52
- Overzicht 52
- Bedieningspaneel 53
- Let op omgevings temperatuur en beluchting 53
- Apparaat aansluiten 54
- Attentie 54
- Beluchting 54
- Inschakelen van het apparaat 54
- Instellen van de temperatuur 54
- Uitschakelen van het alarmsignaal 54
- Diepvrieskalender 55
- Ijsblokjes maken 55
- Temperatuurindicatiein de deur van het apparaat 55
- Uitvoering 55
- Diepvrieswaren opslaan 56
- Inkopen van diepvriesproducten 56
- Invriezen en opslaan van diepvrieswaren 56
- Koude accu 56
- Levensmiddelen zelf invriezen 56
- Maximale invriescapaciteit 56
- Verse levensmiddelen invriezen 56
- Levensmiddelen inruimen 57
- Netto inhoud 57
- Verpakken van levensmiddelen 57
- Ontdooien van diepvrieswaren 58
- Supervriezen 58
- Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen 59
- Buiten werking stellen van het apparaat 59
- Ontdooien en schoonmaken van de diepvriesruimte 59
- U gaat als volgt te werk 59
- Uitschakelen van het apparaat 59
- Bedrijfsgeluiden 60
- Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden 60
- Heel normale geluiden 60
- Tipsom energie te besparen 60
- Kleine storingen zelf verhelpen 61
- Servicedienst 61
- Watte doen als 61
- 05 24 00 25 65
- Neffen m 65
Похожие устройства
- Neff h12we60n0 Инструкция по эксплуатации
- Neff h12we60s0 Инструкция по эксплуатации
- Neff h11we60n0 Инструкция по эксплуатации
- Neff c17gr00n0 Инструкция по эксплуатации
- Neff c17wr00n0 Инструкция по эксплуатации
- Neff c17wr01n0 Инструкция по эксплуатации
- Neff d86dk62n0 Инструкция по эксплуатации
- Neff d86eh52n0 Инструкция по эксплуатации
- Netgear wndr4300-100rus Инструкция по эксплуатации
- Netgear wnda3100-200pes Инструкция по эксплуатации
- Netgear rn31200-100eus Инструкция по эксплуатации
- Netgear rn10400-100eus Инструкция по эксплуатации
- Netgear rn10200-100eus Инструкция по эксплуатации
- Netgear a6200-100pes Инструкция по эксплуатации
- Netgear wnce4004-100pes Инструкция по эксплуатации
- Netgear wn1000rp-100pes Инструкция по эксплуатации
- Netgear wndr4700-100pes centria Инструкция по эксплуатации
- Netgear wndr3600-300rus Инструкция по эксплуатации
- Neff e15m63n3+m13r42n2 Инструкция по эксплуатации
- Netgear gs608-300pes Инструкция по эксплуатации
it Aerazione Figura H L afflusso ed I deflusso dell aria per I refrigeratore awengono solo attraverso la griglia di ventilazione nello zoccolo Non coprire mal la griglia di ventilazione né mettere oggetti innanzi alia griglia Altrimenti il frigorífero deve lavorare piü a lungo e ció aumenta il consumo di corrente Accendere l apparecchio Premere l interruttore principale figura 0 2 la spia verde e rossa si accendono Viene emesso il segnale acústico Non in tutti i modelli Escludere I segnale acústico Non in tutti i modelli Collegare l apparecchio Dopo l installazione dell apparecchio attendere almeno 2 ora prima di metterlo in funzione Durante il trasporto puó accadere che Folio contenuto nel compressore penetri nel sistema di raffreddamento Prima di usare l apparecchio la prima volta puliré il vano interno dell apparecchio vedi Pulizia La presa dovrebbe essere liberamente accessibile Collegare l apparecchio a corrente alternata a 220 240 V 50 Hz tramite una presa installata a norma La presa deve essere protetta con dispositivo di sicurezza di 10 A o superiore Per gli apparecchi destinati all uso in paesi non europei é necessario verificare sulla targhetta d identificazione se la tensione ed I tipo di corrente indicati corrispondono ai valori della rete elettrica lócale La targhetta d identificazione si trova in basso a sinistra nell apparecchio La sostituzione del cavo di alimentazione se necessaria deve essere eseguita solo da un técnico 42 Premere il pulsante di esclusione del segnale acústico Figura 0 5 Affinché il segnale possa essere di nuovo emesso in caso di malfunzionamento dopo che la spia luminosa rossa si spegne premere di nuovo il pulsante di esclusione del segnale acústico Regolare la temperatura Disporre il selettore temperatura figura 0 1 su un numero qualsiasi I numeri piú alti corrispondono a température più fredde Consigliamo una temperatura media per es 3 4 Negli apparecchi con indicatore di temperatura disporre comunque il selettore temperatura in modo che la lancetta dell lndicatore indichi costantemente I campo ñero Figura Avvertenze Se subito dopo la chiusura del vano congelatore la porta dovesse resiste ad una nuova apertura è necessario attendere due otre minuti finché si compensa la depressione formatas all interno