Panasonic ER 1410S — hajnyíró penge karbantartása és tisztítása lépésről lépésre [75/100]
Превью страниц
Страница 75 /
100
![Panasonic ER 1410S [75/100] Kenés](/views2/1019475/page75/bg4b.png)
75
Magyar
A penge karbantartása
Karbantartás
A penge eltávolítása és beszerelése
A penge eltávolítása
1. Tartsa úgy a hajnyírót, hogy a
kapcsoló felfelé álljon, és egyik
hüvelykujjával nyomja meg,
másik kezével pedig kapja el a
pengét!
A penge eltávolítása előtt
mindenképpen kapcsolja ki az
áramellátást!
•
A penge beszerelése
1. Illessze a rögzítőhurkot a
hajnyírón található
pengerögzítőbe, majd
nyomja kattanásig!
A penge tisztítása
1. A kefével
seperje le a
hajszálakat
a hajnyíróról
és a penge
környékéről!
2. Távolítsa el
a pengét, és
seperje le
kefével a
hajszálakat
a penge
éléről!
3. Seperje ki kefével a
hajszálakat a rögzített
penge és a mozgópenge
közül! Eközben nyomja
le a mozgópenge
tisztítási kioldókarját!
Kenés
1. Cseppentsen néhány csepp
olajat a rögzített penge és a
mozgópenge közti térrészbe!
Minden használat előtt és után
olajozza meg a hajnyírót!
2. Szerelje vissza a pengét a
hajnyíróra!
•
ER1420_EU.indb 75 2007/12/11 16:23:13
Содержание
395- Operating instructions
- Ac rechargeable professional hair clipper
- Important
- Charge
- Chargingthehairclipper
- Slidethe0 charge 1 switchto 0 charge
- Placetheclipperon thechargingstandand plugintheadaptor intoahousehold outlet
- Partsidentification
- Connectthepower cordtothecharging stand
- Usingthehairclipper
- Selectthetrimmingheights indicatedontheinsidesand sidesoftheattachments
- Mounttheattachmenttothe clipperasillustrated
- Lubrication
- Removingandmountingtheblade
- Cleaningtheblade
- Blademaintenance
- Removingthebuilt inrechargeablebatteries
- Informationondisposalforusersofwasteelectrical electronicequipment privatehouseholds
- Wichtig
- Aufladung
- Aufladen der haarschneidemaschine
- Schließen sie das
- Schieben sie den
- Schalter 0 charge 1 auf 0 charge
- Platzieren sie das
- Netzkabel an der ladestation an
- Haarschneidegerät auf die ladestation und schließen sie den netzadapter an eine wandsteckdose an
- Bezeichnung der bauteile
- Wählen sie die trimmhöhen aus
- Schneiden
- Die auf den innenseiten und den seiten des aufsatzes angegeben sind
- Dargestellt auf dem haarschneidegerät
- Benutzen der haarschneidemaschine
- Befestigen sie den aufsatz wie
- Entfernen und befestigen der klinge
- Einölen
- Wartung der klinge
- Reinigung der klinge
- Pflege
- Entnehmen der integrierten wiederaufladbaren akkus
- Important
- Faites glisser
- Recharge de la tondeuse
- Recharge
- Placez la tondeuse sur
- Le socle de recharge puis branchez l adaptateur sur une prise du secteur
- L interrupteur 0 charge 1 en position 0 charge
- Identification des composants
- D alimentation au socle de recharge
- Brancher le cordon
- Installez l accessoire sur la
- Découpe en fonction des valeurs indiquées de chaque côté de l accessoire
- Utilisation de la tondeuse
- Tondeuse comme indiqué sur la figure
- Sélectionnez chaque hauteur de
- Nettoyage de la lame
- Lubrification
- Entretien de la lame
- Entretien
- Démontage et mise en place de la lame
- Démontage des piles rechargeables incorporées
- Importante
- Identificazione dei componenti
- Far scorrere
- Collegare il cavo di
- Carica del tagliacapelli
- Carica
- Alimentazione al supporto di ricarica
- Sul supporto di ricarica e collegare l adattatore alla presa di corrente domestica
- Riporre il tagliacapelli
- L interruttore 0 charge 1 su 0 charge
- Uso del tagliacapelli
- Taglio
- Tagliacapelli come illustrato
- Selezionare le altezze di taglio
- Montare l accessorio al
- Indicate all interno e ai lati degli accessori
- Rimozione e montaggio della lama
- Pulizia della lama
- Manutenzione della lama
- Manutenzione
- Lubrificazione
- Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate
- Belangrijk
- Verschuif de 0 charge 1 schakelaar naar 0 charge
- Plaats de trimmer in de
- Opladen
- Laadhouder en steek de adapter in een stopcontact
- De haartrimmer opladen
- Bevestig het netsnoer
- Benaming van de onderdelen
- Aan de laadhouder
- Wordt aangegeven aan de binnenkanten en zijkanten van de opzetstukken
- Trimmer zoals wordt afgebeeld
- Selecteer de trimhoogte die
- Plaats het opzetstuk op de
- Knippen
- De haartrimmer gebruiken
- Het mesje verwijderen en monteren
- Het mes reinigen
- Smering
- Onderhoud van het mesje
- Onderhoud
- De ingebouwde herlaadbare batterijen verwijderen
- Importante
- Sobre la base para cargar y conecte el adaptador en la toma de corriente
- Identificación de las piezas
- Deslice el interruptor
- Conecte el cable de
- Coloque el recortador
- Charge 1 en 0 charge
- Carga del recortador de pelo
- Alimentación en la base para cargar
- Recortador como se muestra
- Monte el aditamento en el
- Indicada en el interior y a los lados de los aditamentos
- Uso del recortador de pelo
- Seleccione la altura de recorte
- Remoción y montaje de la cuchilla
- Mantenimiento de la cuchilla
- Lubricación
- Limpieza de la cuchilla
- Cuidados
- Remoción de las baterías recargables incorporadas
- Vigtigt
- Opladning
- Opladerstativet og sæt adapteren i en stikkontakt
- Med opladerstativet
- Kontakten til 0 charge
- Identifikation af dele
- Glid 0 charge 1
- Forbind strømkablet
- Placer klipperen i
- Opladning af hårklipperen
- Vælg de trimmehøjder som er
- Som vist
- Monter tilbehøret på klipperen
- Klipning
- Indikeret på indersiden og siden af tilbehøret
- Anvendelse af hårklipperen
- Rengøring af bladet
- Vedligeholdelse af bladet
- Sådan monteres og fjernes bladet
- Smøring
- Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri
- Importante
- Carregamento do aparador de cabelo
- Alimentação ao suporte de carregamento
- Suporte de carregamento e ligue a ficha a uma tomada com corrente
- Ligue o cabo de
- Identificação das peças
- Desloque o interruptor
- Coloque o aparador no
- Charge 1 para 0 charge
- Usar o aparador de cabelo
- Seleccione o comprimento de
- Monte o acessório no aparador
- Corte indicado no interior e laterais dos acessórios
- Conforme ilustrado
- Remoção e montagem da lâmina
- Manutenção das lâminas
- Lubrificação
- Limpeza da lâmina
- Cuidado
- Remoção das baterias recarregáveis incorporadas
- Viktig
- Sett klipperen i
- Skyv bryteren
- Ladestativet og plugg adapteren i strømnettets uttak
- Ladestativet
- Lade hårklipperen
- Kople strømkabelen til
- Identifisere deler
- Charge 1 til 0 charge
- Vist i illustrasjonen
- Velg justeringslengder indikert på
- Monter festene til klipperen som
- Klippe
- Innsidene og sidene av utstyret
- Bruke hårklipperen
- Vedlikehold
- Smøring
- Rense bladet
- Fjerne og montere bladet
- Bladvedlikehold
- Fjerne de innebygde oppladbare batteriene
- Viktigt
- Skjut 0 charge 1
- Laddning
- Ladda hårklippningsmaskinen
- Knappen till 0 charge läget
- Delidentifikation
- Bordsladdaren
- Anslut nätkabeln till
- Hårklippningsmaskinen som visas
- Använda hårklippningsmaskinen
- Välj trimhöjden som markeras på
- Sätt fast distanskammen på
- Klippning
- Insidorna och sidorna av tillbehören
- Underhåll av skärblad
- Ta av och sätta på skärbladet
- Smörjning
- Skötsel
- Göra rent skärbladet
- Avlägsna de inbyggda laddningsbara batterierna
- Tärkeää
- Lataustelineeseen
- Lataaminen
- Kytkin kohtaan 0 charge
- Hiustenleikkauskoneen lataaminen
- Hiustenleikkauskone lataustelineeseen ja liitä verkkovirtaliitin pistorasiaan
- Liu uta 0 charge 1
- Liitä virtajohto
- Valitse leikkauskorkeus
- Lisävarusteiden sisäpuolelle ja sivuille tehtyjen merkintöjen mukaisesti
- Leikkaaminen
- Kiinnitä kampa
- Hiustenleikkauskoneeseen kuvan osoittamalla tavalla
- Hiustenleikkauskoneen käyttäminen
- Voiteleminen
- Terän puhdistaminen
- Terän irrottaminen ja asentaminen
- Terän huoltaminen
- Huolto
- Sisäänrakennuttujen ladattavien paristojen poistaminen
- Ważne
- Charge 1 w położenie 0 charge
- Ładowanie maszynki
- Ładowanie
- Zasilania do podstawki do ładowania
- Ustaw maszynkę na
- Przesuń przełącznik
- Podłącz przewód
- Podstawce do ładowania i podłącz zasilacz do gniazdka ściennego
- Opis części
- Zgodnie z informacjami podanymi po bokach i wewnątrz nasadek
- Zamontuj nasadkę do maszynki
- Wybierz wysokość przycinania
- Użytkowanie maszynki
- Przycinanie
- Postępując zgodnie z ilustracją
- Konserwacja ostrza
- Czyszczenie ostrza
- Zdejmowanie i mocowanie ostrza
- Smarowanie
- Pielęgnacja
- Wyjmowanie wbudowanych akumulatorów
- Důležité
- Zapojte napájecí šňůru
- Posuňte přepínač
- Nabíjení stříhacího strojku
- Nabíjení
- Nabíjecího stojánku a zapojte adaptér do zásuvky
- Identifikace dílů
- Do nabíjecího stojánku
- Dejte strojek do
- Charge 1 na 0 charge
- Jak stříhací strojek používat
- Jak je to ukázáno na obrázku
- Vyberte výšku zastřihování
- Stříhání
- Připevněte nástavec ke strojku
- Označenou na vnitřní a boční straně nástavců
- Čištění čepele
- Údržba čepelí
- Sejmutí a připevnění čepele
- Péče
- Mazání
- Vyjmutí vestavěných dobíjecích baterií
- Dôležité
- Popis jednotlivých častí
- Napájací prívod
- Nabíjanie strihača vlasov
- Nabíjanie
- Nabíjací stojan a adaptér zapojte do sieťovej zásuvky
- Strihač umiestnite na
- Pripojte k nabíjaciemu stojanu
- Prepínač 0 charge 1
- Posuňte do polohy 0 charge 0 nabíjanie
- Zvoľte výšku strihu vyznačenú na
- Vnútornej a bočnej časti nástavcov
- Strihanie
- Používanie strihača vlasov
- Nástavec nasaďte na strihač tak
- Ako je to zobrazené
- Čistenie čepele
- Údržba čepelí
- Vyberanie a nasadzovanie čepele
- Starostlivosť
- Mazanie
- Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia súkromné domácnosti
- Vyberanie zabudovaných nabíjateľných batérií
- Fontos
- Töltőállványra és dugja az adapter dugaszát egy hálózati csatlakozóaljzatba
- Töltés
- Tápkábelt a töltőállványhoz
- Helyezze a hajnyírót a
- Csúsztassa a
- Csatlakoztassa a
- Charge 1 kapcsolót 0 charge állásba
- Az alkatrészek azonosítása
- A hajnyíró feltöltése
- Vágás
- Részén és oldalán feltüntetett megfelelő vágási hosszt
- Fel a toldalékot a hajnyíróra
- Az ábrán látható módon szerelje
- A hajnyíró használata
- Válassza ki toldalékok belső
- Kenés
- Karbantartás
- A penge tisztítása
- A penge karbantartása
- A penge eltávolítása és beszerelése
- A beépített feltölthető akkumulátorok eltávolítása
- Important
- Încărcare
- În bancul de încărcare şi conectaţi transformatorul la priza casnică
- Împingeţi comutatorul
- Puneţi maşina de tuns
- Identificarea componentelor
- Conectaţi cablul de
- Charge 1 în poziţia 0 charge
- Alimentare la un banc de încărcare
- Încărcarea maşinii de tuns
- Tunsul
- Tuns conform imaginii
- Pe părţile interioare şi cele laterale ale accesoriilor
- Montaţi accesoriul la maşina de
- Folosirea maşinii de tuns
- Alegeţi înălţimile de tuns indicate
- Întreţinerea lamelor
- Îngrijire
- Lubrifiere
- Demontarea şi montarea lamei
- Curăţarea lamei
- Scoaterea acumulatorilor încastraţi
- Er1410
- Важная информация
- Er1420
- Зарядка
- Зарядка машинки для стрижки
- Стрижка
- Использование машинки для стрижки волос
- Смазывание маслом
- Уход за режущим блоком
- Уход
- Снятие и установка режущего блока
- Очистка режущего блока
- Удаление встроенных аккумуляторных батарей
- Информация по обращению с отходами для стран не входящих в европейский союз
- Действие этого символа распространяется только на европейский союз если вы собираетесь выбросить данный продукт узнайте в местных органах власти или у дилера как следует поступать с отходами такого типа
- Önemli
- Elektrik kablosunu şarj
- Düğmesini 0 charge ayarına kaydırın
- Charge 1
- Şarj etme
- Yuvasına yerleştirin ve adaptörü evdeki prizlerden birine takın
- Yuvasına takın
- Tıraş makinesini şarj
- Saç tıraş makinesini şarj etme
- Parçaların tanımı
- Tıraş makinesine takın
- Saç tıraş makinesini kullanma
- Eklerin içinde ve yanlarında
- Eki şekilde gösterildiği şekilde
- Belirtilen kısaltma yüksekliklerini seçin
- Yağlama
- Bıçağı çıkartma ve takma
- Bıçağı temizleme
- Bıçak bakımı
- Bakım
- Tümleşik şarjlı pilleri çıkartma
- Er1410
- Важливо
- Er1420
- Зарядження машинки для стрижки
- Будова апарата
- Стрижки на зарядну стійку та підключіть адаптер до електричної розетки
- Підключіть шнур
- Помістіть машинку для
- Перемістіть перемикач
- Живлення до зарядної стійки
- Charge 1 у положення 0 charge
- Стрижка
- Використання машинки для стрижки
- Догляд
- Виймання та встановлення леза
- Чищення леза
- Змащування
- Догляд за лезом
- Даний символ дійсний тільки на території європейського союзу при потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення
- Виймання вбудованих акумуляторів
- Інформація щодо утилізації в країнах які не входять в європейський союз
- Panasonicelectricworkswanbao guangzhou co ltd
Похожие устройства
-
Panasonic ER-GB40-A520Руководство по эксплуатации -
Panasonic ER 1420SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic ER GC50-K520Инструкция по эксплуатации -
Panasonic ER 131 HИнструкция по эксплуатации -
Panasonic ER 508-H520Инструкция по эксплуатации -
Panasonic ER 206-K520Инструкция по эксплуатации -
Panasonic ER-GB40-A520Инструкция по эксплуатации -
DEXP DHC-104WPРуководство по использованию -
DEXP HC-0130RBРуководство по настройке -
Home Element HE-CL1011Инструкция пользователя -
Vitek VT-2574Инструкция к устройству -
Supra HCS-920Руководство по эксплуатации
Ismerje meg a hajnyíró pengék eltávolításának, beszerelésének és tisztításának lépéseit. Fontos tippek a megfelelő karbantartáshoz és olajozáshoz.