Pekatherm S20 для шейной области [27/82] English
![Pekatherm S20 для шейной области [27/82] English](/views2/1078278/page27/bg1b.png)
27
8. This product is designed for home use only. It is not intended for professional applications or medical
use in hospitals.
9. The heating pad must only be used for warming the human body. The heating underblanket must only
be used for warming beds. Make sure your underblanket is totally unfolded and covered with a bed
sheet. Any other use of the product will be considered hazardous. The manufacturer will decline all
responsibility for any damage due to improper or incorrect use.
10. Although electromagnetic eld emitted by these products is extremely low, pacemaker users should
consult their physician before using the product.
11. Do not use the product folded or creased. Be careful with your underblanket when used on adjusta-
ble beds or twin mattresses. Do not store the product creased.
12. Do not stick pins, needles or any other sharp objects into the product.
13. Do not place heavy objects on the product. When your underblanket is switched on, avoid putting
heavy objects on the bed.
14. Never bring the product into contact with other sources of heat, such as other heating pads, under-
blankets, hot water bottles, etc.
15. Do not cover the control unit while operating the product; do not place it on the heating element or
under it while the unit is in operation.
16. Excessively long use of the heating pad running at a high temperature may produce skin burns. Avoid
falling asleep with the heating pad in operation.
17. Do not leave the product unattended while in operation.
18. In any case avoid wetting the control unit.
19. Do not touch the control unit with wet hands while the product is plugged in.
20. Do not use the product in excessively humid environments or in environments where the risk of
splashing liquids on it is high (e.g. bathrooms, showers, swimming pools). In the presence of bottles or
glasses with beverages, take care not to splash them on the control unit.
21. Do not expose the product to environmental agents (rain, sun, etc.).
22. Unplug the product from the mains when not in use.
23. Before cleaning the product make sure it is unplugged from the mains.
24. Cleaning instructions are found in a specic section of this manual. To protect the heating pad from
dust or damage the use of the cotton cover is recommended.
25. Protect the power cord from scraping against sharp edges and from coming into contact with very
hot objects that could damage it.
26. Do not pull on the power cord or use the heating part itself to pull and unplug the product from the
mains.
27. Do not hold the product by the power cord to move or carry it.
28. Inspect the product frequently for signs of wear or damage. If these signs appear, do not use the
product and take it to an authorized service centre.
29. This product has no parts intended to be repaired or replaced by the user. If any part of the product
fails, or the product does not perform properly, or there is any other kind of anomaly, do not attempt
to repair it and instead take the product to an authorized service centre.
30. The appliance must be returned to the manufacturer or his agent if the fuse of control unit has
ruptured.
31. For any further information, please consult our customer service.
EN
ENGlISh
Содержание
- Gebrauchsanleitung 1
- Instrucciones de uso 1
- Instruções de utilização 1
- Operating instructions 1
- Инструкциипоэксплуатации 1
- Anleitung 54 2
- Bestandteile 07 2
- Congratulations on your purchase of a pekatherm product thank you for your confidence in our 2
- Depositado en nuestra marca rogamos lea atentamente las instrucciones que encontrará en este manual 2
- Felicidades por haber adquirido un producto pekatherm le agradecemos la confianza que ha 2
- Gebrauch und die optimale nutzung des produtktes zu gewährleisten ihr pekatherm team 2
- Inhalt 2
- Instrucciones 12 2
- Instructions 26 2
- Instruções 68 2
- Nossa marca pedimos lhe que leia atentamente as instruções que encontrará neste manual para assegu 2
- Nossos produtos 03 2
- Nuestros productos 03 2
- Our products 03 2
- Para garantizar un uso seguro y obtener las máximas prestaciones del producto el equipo pekatherm 2
- Parabéns por ter adquirido um produto pekatherm agradecemos a confiança que depositou na 2
- Partes del producto 07 2
- Partes do produto 07 2
- Performance of the product pekatherm team 2
- Products and services please read carefully the instructions in this guide to ensure safe use and optimum 2
- Products parts 07 2
- Rar uma utilização segura e obter a máxima prestação deste produto a equipa pekatherm 2
- Símbolos de advertencia 08 2
- Símbolos de advertência 08 2
- Trauen in unsere marke bitte lesen sie ausführlich die beigefügten benutzerhinweise um einen sicheren 2
- Unsere produkte 03 2
- Warning symbols 08 2
- Warnsymbole 08 2
- Wir gratulieren ihnen zum erwerb eines pekatherm produktes und bedanken uns für ihr ver 2
- Índice 2
- Благодарим вас за выбор пожалуйста внимательно прочтите инструкции по эксплуатации это 2
- Инструкции 40 2
- Нашиизделия 03 2
- Оглавление 2
- Позволит вам обеспечить безопасное и эффективное использование изделия компания peka 2
- Символыпредупреждений 08 2
- Уважаемый покупатель поздравляем с приобретением изделия фирмы pekatherm и 2
- Частиизделия 07 2
- Almofadas 3
- Almohadillas 3
- Heating pads 3
- Heizkissen 3
- Электрогрелки 3
- Almofadas 4
- Almohadillas 4
- Heating pads 4
- Heizkissen 4
- Электрогрелки 4
- Aquece camas 5
- Calientacamas 5
- Heating underblankets 5
- Wärmeunterbetten 5
- Электропростыни 5
- Do not stick pins needles or any other pointed objects 8
- Do not use when folded or creased 8
- Lesen sie die gebrauchsanleitung sorgfältig durch 8
- Nadeln und sonstige spitze gegenstände fernhalten 8
- Never dispose of the product in the rubbish take it to a green collection point 8
- Nicht im hausmüll entsorgen zur zuständigen müllentsorgungsstelle bringen 8
- No insertar alfileres agujas o cualquier otro objeto puntiagudo 8
- No tirar el producto a la basura llevarlo a un centro de recogida selectiva 8
- No utilizar doblado o arrugado 8
- Nunca deitar este produto no lixo levar ao ponto de recolha ecológico 8
- Não inserir alfinetes agulhas ou qualquer outro objecto pontiagudo 8
- Não utilizar dobrado ou enrugado 8
- Please read carefully the instructions of use 8
- Por favor lea atentamente las instrucciones de uso 8
- Por favor leia com atenção as instruções de utilização 8
- Vor gebrauch glätten nicht gefaltet benutzen 8
- Не включать в мятом или в сложенном виде 8
- Не втыкать иголок булавок или любых других острых предметов 8
- Не выкидывать в мусор продукт подлежит утилизации 8
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкции по эксплуатации 8
- Simbolos de lavado washing symbols знаки для указаний по стирке pflegesymbole símbolos de lavagem 9
- Advertencias generales 12
- Instrucciones 12
- Instrucciones importantes conservar para uso futuro 12
- Partes del producto 12
- Español 13
- Instrucciones 14
- Línea de almohadillas 14
- Español 15
- Línea de calientacamas 15
- Instrucciones 16
- Instrucciones de instalación del calientacamas 16
- Español 17
- Instrucciones de uso 17
- Instrucciones 18
- Instrucciones de uso adicionales para almohadillas de la familia s 18
- Modelos20 18
- Modelos30 18
- Modelos40 18
- Elementos de seguridad 19
- Español 19
- Instrucciones 20
- Seleccion razonable del nivel de temperatura del producto 20
- Español 21
- Tecnología 21
- Guía de resolución de problemas 22
- Instrucciones 22
- Problema solución 22
- Español 23
- Limpieza del producto 23
- Problema solución 23
- Conservación del producto 24
- Instrucciones 24
- Advertencias para la eliminación de aparatos usados 25
- Condiciones de garantía 25
- Español 25
- Before use 26
- Important information please read carefully and keep for future reference 26
- Instrucciones 26
- Product parts 26
- English 27
- Heating pads 28
- Instructions 28
- English 29
- Heating underblankets 29
- Installation instructions for heating underblankets 30
- Instructions 30
- English 31
- Operating instructions 31
- Additional instructions for s line heating pads 32
- Instructions 32
- Thes20model 32
- Thes30model 32
- Thes40model 32
- English 33
- Safety elements 33
- Advice on temperature selection 34
- Instructions 34
- English 35
- Technology 35
- Instructions 36
- Problem solution 36
- Troubleshooting table 36
- Cleaning 37
- English 37
- Problem solution 37
- Advice on disposal 38
- Instructions 38
- Storage 38
- English 39
- Warranty 39
- Instrucciones 40
- Важныеинструкции сохранитедля будущего использования 40
- Общиеуказания 40
- Частиизделия 40
- Русский 41
- Инструкции 42
- Электрогрелки 42
- Русский 43
- Электропростыни 43
- Инструкции 44
- Какпользоватьсяэлектропростынью 44
- Использование шагзашагом 45
- Русский 45
- Дополнительныерекомендациипо использованиюспециальныхмоделей электрогрелок s 46
- Инструкции 46
- Модельs20 46
- Модельs30 46
- Модельs40 46
- Русский 47
- Элементыбезопасности 47
- Инструкции 48
- Советыповыборутемпературногорежима 48
- Русский 49
- Технология 49
- Возможныенеисправностииихустранение 50
- Инструкции 50
- Описание решение 50
- Описание решение 51
- Рекомендациипостиркеиуходу 51
- Русский 51
- Инструкции 52
- Хранение 52
- Гарантийныеобязательства 53
- Рекомендациипоутилизациистарых электробытовыхприборов 53
- Русский 53
- Bestandteile 54
- Instrucciones 54
- Vor dem gebrauch 54
- Wichtige informationen bitte sorgfältig lesen und für zukünftigen gebrauch aufbewahren 54
- Deutsch 55
- Anleitung 56
- Heizkissen 56
- Deutsch 57
- Wärmeunterbetten 57
- Anleitung 58
- Vorbereitung der wärmeunterbetten 58
- Deutsch 59
- Gebrauchsanleitung 59
- Anleitung 60
- Dies20 modell 60
- Dies30 modell 60
- Dies40 modell 60
- Zusätzliche anleitung für heizkissenmodelle s 60
- Deutsch 61
- Sicherheitsfunktionen 61
- Anleitung 62
- Temperatureinstellung 62
- Deutsch 63
- Technologie 63
- Anleitung 64
- Problem lösung 64
- Problemlösung 64
- Deutsch 65
- Problem lösung 65
- Reinigung 65
- Anleitung 66
- Lagerung 66
- Deutsch 67
- Gewährleistung 67
- Hinweise zur entsorgung 67
- Avisos gerais 68
- Instrucciones 68
- Instruções importantes conservar para uso futuro 68
- Partes do produto 68
- Português 69
- Instruções 70
- Linha de almofadas 70
- Linha de aquece camas 71
- Português 71
- Instruções 72
- Instruções de instalação para aquece camas 72
- Instruções de utilização 73
- Português 73
- Instruções 74
- Instruções de utilização adicionais para almofadas da família s 74
- Modelos20 74
- Modelos30 74
- Modelos40 74
- Elementos de segurança 75
- Português 75
- Instruções 76
- Selecção razoável do nível de temperatura do produto 76
- Português 77
- Tecnologia 77
- Guia de resolução de problemas 78
- Instruções 78
- Problema solução 78
- Limpeza do produto 79
- Português 79
- Problema solução 79
- Conservação do produto 80
- Instruções 80
- Avisos para a eliminação de aparelhos usados 81
- Condições de garantia 81
- Português 81
Похожие устройства
- Pekatherm S30 на поясницу Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S40 на спину Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm F70 для ног (сапог) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP110DF, размер 150*80 см Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm U110D, размер 150*80 см Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm us30td Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm u210df, размер 150*160 см Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm u110df, размер 150*80 см Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm up210df, размер 150*160 см Инструкция по эксплуатации
- Philips sa4vbe04bf/97 синий Инструкция по эксплуатации
- Philips shm1900/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips sba1710grn/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips sba1710pnk/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips respironics family silver Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 9325/50 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 534 Инструкция по эксплуатации
- Philips gc 2040/70 Инструкция по эксплуатации
- Philips saeco hd 8769/09 Инструкция по эксплуатации
- Skil Masters 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Philips saeco hd 8768/09 Инструкция по эксплуатации